南の島の土着民風自由人

自分の生活、計画し実行してきましたが、病気や人間関係など思いがけない障害に遭遇しました。

(^_-)-☆Jokowi mengincar comeback

2024-07-14 23:46:39 | salah

 5666 ジョコウィは復帰を目指している。Jokowi mengincar comeback

プラボウォ氏の任期終​​了後、ジョコウィ氏は再び大統領選に立候補する準備を進めている。

Setelah masa jabatan Prabowo berakhir, Jokowi bersiap mencalonkan diri lagi sebagai presiden.

https://www.youtube.com/watch?v=cTEBENkHCrw

Wantimpres Diubah Jadi DPA Demi Akomodasi Jokowi? Ini Kata Baleg DPR dan Pakar Tata Negara

ワンティンプレスはジョコウィに融和するためにDPAに変更?これはDPR Balegと憲法専門家が言ったことです

Wantimpres, antara 'meringankan' beban Presiden Jokowi dan 'sekadar akomodasi politik'

ワンティンプレス、ジョコウィ大統領の負担の「軽減」と「単なる政治的便宜」の間

Presiden Joko Widodo menyebut sembilan sosok dari kalangan pengusaha, politisi, dan agamawan yang dilantik di Istana Negara, Jumat (13/12), memiliki kapasitas "untuk memberikan nasihat dan pertimbangan kepada presiden."

ジョコ・ウィドド大統領は、金曜日(12/13)に州宮殿で就任式を行った実業家、政治家、宗教家からなる9人の人物には「大統領にアドバイスや配慮を提供する」能力があると述べた。

Apa fungsi Wantimpres?

Dewan Pertimbangan Presiden (Wantimpres) adalah lembaga pemerintah nonstruktural yang bertugas memberikan nasihat dan pertimbangan kepada presiden. Wantimpres berkedudukan di bawah Presiden dan bertanggung jawab kepada Presiden.

Wantimpres の機能は何ですか?

大統領諮問評議会 (Wantimpres) は、大統領に助言と考慮事項を提供する任務を負った非組織的な政府機関です。ワンティンプレスは大統領の下に位置し、大統領に対して責任を負います。

Menurut informasi pada laman resmi Wantimpres, lembaga ini wajib memberikan masukan kepada Presiden baik karena diminta ataupun tidak. Penyampaian masukan tersebut dapat dilakukan secara perorangan maupun sebagai lembaga.

ワンティンプレスの公式ウェブサイトの情報によると、この機関は要請の有無にかかわらず、大統領に意見を提供する義務がある。意見の提出は個人で行うことも、組織として行うこともできます。

Atas permintaan presiden, Wantimpres dapat mengikuti sidang kabinet serta kunjungan kerja dan kunjungan kenegaraan. Dalam melaksanakan tugasnya, Wantimpres dapat meminta informasi dari instansi pemerintah terkait dan lembaga negara lainnya.

大統領の要請に応じて、ワンティンプレス氏は閣僚会合のほか、実務訪問や国賓訪問にも参加できる。ワンティンプレスはその任務を遂行するにあたり、関連する政府機関やその他の州機関に情報を要求することができます。

Selain itu, para anggotanya diberikan hak keuangan dan fasilitas lainnya yang setara dengan menteri.

さらに、そのメンバーには大臣と同等の経済的権利およびその他の便宜が与えられます。

 

https://www.youtube.com/watch?v=DzeniImzOS0

 Rekor Tertinggi 24 Ribu Penumpang 'Whoosh' Perhari

1日あたり2万4千人の乗客が「シューッ」と音を立て、最高記録を達成

Kereta Cepat Whoosh Catatkan Kenaikan Tren Penumpang, Biang Kerok Rugi WIKA?

高速列車が乗客数の増加を記録、WIKAの赤字の原因は?

 Di tengah tudingan sebagai penyebab kerugian PT Wijaya Karya (Persero) Tbk. (WIKA), rata-rata penumpang harian Kereta Cepat Jakarta -Bandung Whoosh terus meningkat hingga Juli 2024.

それがPT Wijaya Karya (Persero) Tbkの損失の原因であるとの非難の真っ只中。 (WIKA) によると、ジャカルタ - バンドン間の高速鉄道の 1 日あたりの平均乗客数は、2024 年 7 月まで増加し続けるとのことです。

Data Kementerian BUMN menunjukkan bahwa rata-rata penumpang harian Kereta Cepat Jakarta – Bandung Whoosh mulai mengalami kenaikan sejak diberlakukan harga tiket dynamic pricing pada Februari 2024. 

BUMN 省のデータによると、2024 年 2 月にダイナミックプライシングのチケット価格が導入されて以来、ジャカルタ - バンドン間の高速鉄道の 1 日の平均乗客数が増加し始めています。

Rata-rata penumpang harian Whoosh mencapai 15.188 penumpang pada Februari 2024. Jumlah itu kemudian turun ke 12.442 penumpang per Maret.

フーシュの 1 日平均乗客数は、2024 年 2 月に 15,188 人に達しました。その後、その数は 3 月時点で 12,442 人に減少しました。

Meski sempat menurun selama periode tersebut, rata rata-rata penumpang harian Whoosh mengalami tren peningkatan sejak April hingga Juli 2024.

この期間中は減少していましたが、2024 年 4 月から 7 月にかけて、1 日の平均フーシュ乗客数は増加傾向にありました。

Perinciannya, rerata penumpang harian per Maret mencapai 12.443 orang. Jumlah itu naik menjadi 13.664 penumpang per April, kemudian 16.760 penumpang pada Mei, lalu meningkat ke 17.882 penumpang per Juni dan mencapai 22.023 per Juli 2024.

具体的には、3月時点の1日平均乗客数は1万2443人に達した。その乗客数は4月時点で1万3,664人、5月には1万6,760人、6月時点では1万7,882人に増加し、2024年7月時点では2万2,023人に達した。

“Tren penumpang Whoosh terus meningkat seiring strategi dynamic pricing serta peningkatan layanan, sehingga total penumpang telah mencapai 3,9 juta,” tulis data Kementerian BUMN yang dikutip pada Sabtu (13/7/2024).

土曜日(2024年7月13日)に引用されたBUMN省のデータには、「動的な価格設定戦略とサービスの改善に伴い、フーシュ旅客の傾向は増加し続けており、その結果、総旅客数は390万人に達した」と書かれている。

Pada awal masa operasi Kereta Cepat Jakarta – Bandung pada 18 Oktober 2023, pemerintah menetapkan harga tiket promo Rp150.000 yang berlaku hingga November 2023. Harga ini kemudian berubah menjadi Rp200.000 dari Desember 2023 hingga Januari 2024.

2023年10月18日のジャカルタ - バンドン高速鉄道運行期間の開始時に、政府は2023年11月まで有効なプロモーションチケット価格を150,000ルピアに設定しました。その後、この価格は2023年12月から1月まで200,000ルピアに変更されました。 2024年。

 

私のコメント Komentar Saya

休日が続くごとに利用者数が増加したとの報告があった。今回は学校の長期休暇の影響でした。

Laporan bahwa jumlah pengguna meningkat dilaporkan setiap hari libur berturut-turut. Kali ini pun karena libur sekolah yang panjang.

いつものように、KCJBの固定費は開示されていない。また、同社は日々の損益を公表していない。

Seperti biasa, biaya Biaya tetap KCJB tidak diungkapkan. Selain itu, perusahaan tidak mengumumkan keuntungan dan kerugian harian.

日次売上の損益分岐点についても公表されていない。そして社会からの要求もありません。ここはインドネシアだから

Juga belum ada pengumuman titik impas penjualan harian. Dan tidak ada tuntutan dari masyarakat. Karena Ini Indonesia

 

Prabowo mulai sindir jokowi?untuk apa bangun kereta cepat kalua negara tak utuh

https://www.youtube.com/watch?v=KHIwdP6LcrE

Prabowo: Untuk Apa Bangun Bandara hingga Kereta Cepat Kalau Negara Tidak Aman?

プラボウォ: 国が安全でないのに、なぜ空港や高速鉄道を建設するのでしょうか?

 Menteri Pertahanan Prabowo Subianto mengingatkan bahwa perlindungan terhadap bangsa Indonesia merupakan salah satu tujuan nasional. Presiden terpilih itu mempertanyakan urgensi membangun kereta cepat di tengah keamanan negara yang rentan.

プラボウォ・スビアント国防大臣は、インドネシア国家を守ることが国家目標の一つであることを思い出させた。当選した大統領は、国の治安が脆弱な中での高速鉄道建設の緊急性に疑問を呈した。

Hal itu disampaikan Prabowo saat memberi pembekalan kepada Calon Perwira Remaja (Capaja) TNI-Polri 2024, dengan topik 'Perwira Ksatria Pembela Tanah Air', di Balai Sudirman, Jakarta, Jumat (12/7/2024).

これは、金曜日(2024年12月7日)、ジャカルタのバライ・スディルマンで、「祖国防衛のための騎士団」をテーマに2024年のTNI-ポリ青年将校候補生(キャパジャ)に訓練を提供した際に、プラボウォによって伝えられた。

Pada sambutannya, Prabowo mengatakan bahwa tujuan nasional untuk melindungi segenap bangsa Indonesia sudah sangat jelas diatur dalam pembukaan Undang-undang Dasar (UUD) 1945. Tujuan itu diletakkan sebelum amanat untuk mensejahterakan bangsa Indonesia.

プラボウォ氏は演説の中で、インドネシア国民全体を保護するという国家目標は1945年憲法の前文で非常に明確に規定されており、この目標はインドネシア国家の繁栄という使命よりも優先されていると述べた。

"Yang pertama melindungi baru memajukan kesejahteraan. Untuk apa kita bangun gedung-gedung? Untuk apa kita bangun pelabuhan, bandara, kereta api cepat, untuk apa kita bangun jalan raya, untuk apa kita bangun waduk kalau negara ini tidak utuh, tidak aman, tidak terlindungi?," ujarnya dikutip dari penggalan video yang diunggah di YouTube Kementerian Pertahanan (Kemhan), Sabtu (13/7/2024).

「第一に繁栄を守り、促進することだ。この国が無傷でないのに、なぜ私たちは建物を建てるのか、なぜ港、空港、高速鉄道を建設するのか、なぜ高速道路を建設するのか、なぜ貯水池を建設するのか。安全、保護されていない?」と、土曜日(2024年7月13日)に国防省(ケムハン)のYouTubeにアップロードされたビデオクリップから引用して述べた。

Mantan Danjen Kopassus itu juga berpesan bahwa para calon perwira remaja yang masuk ke TNI dan Polri merupakan bagian dari tujuan nasional.

元ダンジェン・コパスス氏はまた、TNIとポリに将来10代の将校が入るのは国家目標の一部であると助言した。

"Kita butuh tentara yang sangat kuat, kita butuh kepolisian yang sangat hebat. Ini survival kita sebagai bangsa, nasib bangsa dan rakyatmu berada di pundakmu," tuturnya.

「我々には非常に強力な軍隊が必要であり、我々には非常に強力な警察力が必要だ。これは国家としての我々の生き残りであり、国家と国民の運命は皆さんの双肩にかかっている」と述べた。

Presiden terpilih 2024 itu juga menyampaikan kepada para calon perwira remaja itu bahwa setelah menjalani seleksi hingga digembleng saat pendidikan, maka nantinya mereka harus membela Tanah Air.

2024年次期大統領はまた、10代の士官候補者に対し、教育期間中に選抜と訓練を受けた後、後に祖国を守らなければならないと語った。

Dalam penggalan video tersebut, Prabowo tampak disambut oleh kedua pimpinan tertinggi TNI dan Polri yakni Panglima TNI Jenderal Agus Subiyanto dan Kapolri Jenderal Pol Listyo Sigit Prabowo.

ビデオクリップでは、プラボウォがTNIとポリの2人の最高指導者、すなわちTNI司令官アグス・スビヤントと国家警察長官ポル・リストヨ・シギット・プラボウォに歓迎される様子が映されている。

Kereta Cepat Kebanggaan Jokowi

Dalam perkembangannya, megaproyek Kereta Cepat WHOOSH yang sebelumnya bernama Kereta Cepat Jakarta Bandung telah membuat dua BUMN merugi dan absen setor dividen hingga triliunan rupiah.

ジョコウィのプライド高速列車

以前はジャカルタ・バンドン高速列車として知られていたWHOOSH高速列車メガプロジェクトの開発において、2つの国有企業が損失を被り、最大数兆ルピアの配当金の支払いを逃した。

Seperti diketahui, Kereta Cepat WHOOSH diresmikan oleh Presiden Joko Widodo (Jokowi) di Stasiun Kereta Cepat Halim, Jakarta Timur, pada 2 Oktober 2023.

知られているように、WHOOSH高速列車は2023年10月2日に東ジャカルタのハリム高速駅でジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)によって開業しました。

https://www.youtube.com/watch?v=lErGR7wxRWY

Kementerian PUPR Kebut Pembangunan Instalasi Air Bersih Di IKN

PUPR省、IKNにおける浄水施設の建設を加速

Polemik Air Bersih di IKN, Benarkah Pemerintah Mau Beli Air dari Balikpapan?

IKN での「きれいな水」論争、政府がバリクパパンから水を購入したいというのは本当ですか?

“Saya memastikan, air InshaAllah sudah oke,” ucap Basuki ditemui di Istana Kepresidenan Jakarta pada Rabu, 10 Juli 2024.

「確認します、インシャアッラー、水は大丈夫です」とバスキ氏は2024年7月10日水曜日にジャカルタの大統領官邸で会った際に語った。

Bahkan, minimnya ketersediaan air di kawasan ibu kota baru itu tertuang dalam kajian dari Badan Perencanaan Pembangunan Nasional yang menggaet konsultan McKinsey & Company. Dalam kajiannya, McKinsey turut memperhitungkan ketersediaan air di IKN.

Menurut dua narasumber Tempo di lingkaran Istana, pemerintah berencana membeli air bersih dari Balikpapan untuk menyuplai kebutuhan Kawasan Inti Pusat Pemerintahan atau KIPP. Pemerintah juga bermaksud membangun jaringan pipa ke Balikpapan, yang sebetulnya juga mengalami krisis air bersih.

実際、新首都圏では利用可能な水が不足していることが、コンサルタントのマッキンゼー・アンド・カンパニーと協力した国家開発計画庁の調査で述べられています。マッキンゼーは研究の中で、IKN における水の利用可能性も考慮に入れました。

宮殿界隈のテンポ情報筋2人によると、政府は中央政府中核地域(KIPP)の需要を満たすためにバリクパパンからきれいな水を購入する計画だという。政府はまた、同じく上水危機に直面しているバリクパパンへのパイプライン網を構築する予定である。

私のコメント Komentar Saya

都市計画の基本を知らない大統領にとって、バリクパパンではなくサマリンダのマハカム川の水を利用して浄水場を建設するのは理にかなっている。日本人の私でもそれは分かります。

Bagi seorang presiden yang tidak mengetahui dasar-dasar tata kota, masuk akal jika membangun instalasi pengolahan air dengan air dari sungai Mahakam di Samarinda dan , bukan Balikpapan. Bahkan sebagai orang Jepang, saya tahu begitu.

ジョコウィは、新しい首都でもウォーターサーバーを使用するかどうか知りたいと考えていました。また、砂を混ぜた茶色い水にも浸かります。

Jokowi ingin tahu apakah mereka juga akan menggunakan dispenser air di ibu kota baru. Dia juga akan mandi di air warna coklat yang bercampur pasir .

日本に頼めば、街中の水道から飲み水を提供する施設を建設してくれるでしょう。インドネシアにはそのような政策はありません。この国はいつまでも発展途上国です。

Jika kita bertanya kepada Jepang, mereka akan membangun fasilitas yang menyediakan air minum dari keran di seluruh kota. Indonesia tidak mempunyai kebijaksanaan seperti itu. Negara ini akan selalu menjadi negara berkembang.

高速鉄道 きれいな水 ワンティンプレス

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Indonesia tidak punya akal sehat

2024-07-10 23:47:24 | salah

 5662 常識に欠けるインドネシアIndonesia tidak punya akal sehat 一人の無常識の人に操られているいるからです Karena Anda sedang dimanipulasi oleh satu orang bodoh.

彼を裸の王様にさせてしまったインドネシア国民

Rakyat Indonesia yang membiarkannya menjadi raja telanjang

https://www.youtube.com/watch?v=wvRcph-LK9U

Ditanya soal Pindah ke IKN Juli, Jokowi: Air Sudah Siap Belum? Listrik Sudah Siap Belum?

7月のIKNへの移転について尋ねられたジョコウィは、「水の準備はもうできていますか?」と語った。電気はもう準備できましたか?

Presiden Joko Widodo (Jokowi) menegaskan ia akan pindah ke Ibu Kota Nusantara (IKN) dan mulai berkantor di sana jika listrik dan air sudah tersedia. Presiden menyatakan ia tidak ingin memaksakan sesuatu yang belum siap.

ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、電気と水が利用可能であればインドネシアの首都(IKN)に移転し、そこに事務所を開設するつもりであると強調した。大統領は、準備ができていないものを強制したくないと述べた。

Saat ditanya mengenai rencananya untuk berkantor di IKN mulai Juli 2024, Jokowi mengatakan hal itu tergantung kesiapan infrastruktur termasuk listrik dan air.

2024年7月からIKNに事務所を構える計画について尋ねられたジョコウィ氏は、これは電気や水道などのインフラ整備の状況次第だと述べた。

"Airnya sudah siap belum? Listriknya sudah siap belum? Tempatnya sudah siap belum? Kalau siap, pindah," kata Jokowi kepada wartawan usai melepas bantuan kemanusiaan Indonesia untuk Papua Nugini dan Afghanistan di Jakarta, Senin (8/7/2024).

ジョコウィは月曜日(2024年8月7日)、ジャカルタでパプアニューギニアとアフガニスタンに対するインドネシアの人道支援を発表した後、記者団に対し、「水の準備はできているか?電気の準備はできているか?場所の準備はできているか?準備ができているなら移動してください」と語った。

Dia mengatakan sudah mendapatkan laporan soal kesiapan air dan listrik di IKN. Namun, kata dia, kedua hal tersebut belum siap.

同氏は、IKNの水と電気の準備状況について報告を受けたと述べた。しかし、これらは両方ともまだ準備ができていないと彼は言いました。

"Sudah (dapat laporan), tapi belum (siap)," katanya.

同氏は「われわれは(報告書を)受け取ったが、まだ(準備が)整っていない」と述べた。

Sementara soal penerbitan keputusan presiden (keppres) tentang pemindahan ibu kota, Jokowi mengatakan hal itu tergantung perkembangan di lapangan.

一方、首都移転に関する大統領令(ケップレス)の発行に関して、ジョコウィは、これは現場の発展次第であると述べた。

"Keppres bisa sebelum, bisa setelah Oktober. Kita melihat situasi lapangan. Kita tidak ingin memaksakan sesuatu, yang memang belum, jangan dipaksakan. Semua dilihat. Progres lapangannya dilihat," ungkapnya.

「大統領令はそれより前になる可能性もあるし、10月以降になる可能性もある。われわれは現場の状況を見極めるつもりだ。まだ行われていないことを強制したくない。強制しないでほしい。すべてが検討されるだろう」この分野の進歩が見られるだろう」と彼は言った。

私のコメント Komentar Saya

Saat membangun ibu kota baru, wajar jika menjadikannya kota percontohan modernisasi. Tugas pertama adalah membangun pembangkit listrik dan instalasi pengolahan air Anda sendiri. Itu masuk akal.

新しい首都を建設する場合、近代化のモデル都市とするのは当然だ。最初のタスクは、独自の発電所と水処理プラントを建設することです。それは理にかなっている。

Itu sebabnya manajer konstruksi memulai dengan menyusun cetak biru untuk menyalurkan jaringan listrik dan air di bawah tanah. Masuk akal untuk merancang jalan dan bangunan perkotaan di atas semua itu.

そのため、建設管理者は、電力線と水道線を地下に配線するための青写真を作成することから始めます。その上で都市の道路や建物を設計するのは理にかなっています。

Baru sekarang Presiden menunjukkan Hal-hal yang harus diselesaikan terlebih dahulu. Ini adalah cerita yang sangat Indonesia dari atas ke bawah.Saya tertawa saja

大統領は今になって初めて、最初に解決しなければならないことを指摘する。これは上から下まで非常にインドネシア的な話で、ただ笑ってしまいました。

Saya sudah lama menulis bahwa karena ini adalah kota percontohan, kita harus membangun jaringan air dengan pabrik pemurni air seperti yang ada di Jepang, karau menyalakan keran dan mendapatkan air bisa minum.

ここはモデル都市なのだから、日本のような浄水場を備えた水道網を構築し、水道の蛇口をひねれば飲み水が得られるようにすべきだと、ずっと前に書きました。

 Menurut saya lokasi saat ini dipilih karena dekat dengan sungai besar bernama Sungai Mahakam.

 マハカム川という大きな川に近いため、現在の場所が選ばれたのだと思います。

http://otaenplaext.net/concept206.html 旅日記

http://otaenplaext.net/newpage171.html 写真

 

https://www.youtube.com/watch?v=0plB1-JU5r0

Studi Kelayakan Kereta Cepat Jakarta-Surabaya Tak Akan Rampung Saat Jokowi Lengser

ジャカルタ-スラバヤ間の高速列車の実現可能性調査はジョコウィが辞任しても完了しない

 

私のコメント KOmentar Saya

これも笑わせてもらいました。

Ini juga membuatku tertawa.

ルートは決まっているのでしょうか?実現可能性調査の観点からは、まずルートを決定する必要があります。このため、快適さ、予算、資金調達を考慮する必要があります。それを説明した後、ルートを決定するために調査を行う必要があります。

Apakah rutenya sudah diputuskan? Dalam hal studi kelayakan, Anda harus terlebih dahulu memutuskan rutenya. Untuk itu, kita harus mempertimbangkan kenyamanan, anggaran, dan pembiayaan. Setelah julaskan itu,  harus melakukan penelitian untuk menentukan rutenya.

実際、10年後もスラバヤに延伸することは不可能です。それは明らかに優先事項ではありません。

Faktanya, perpanjang ke Surabaya tidak mungkin belum bisa dilakukan bahkan 10 tahun dari sekarang. Yang jelas bukan prioritas.

 

https://www.youtube.com/watch?v=lOHuMZYX_FQ

Jokowi Jawab Kritik Kereta Cepat Tidak Balik Modal Sampai Kiamat, Bukan Cari Untung atau Rugi

ジョコウィ、利益や損失を求めず、終末まで資金を返還しない高速鉄道への批判に答える

Presiden Joko Widodo mengatakan moda transportasi massal dibangun untuk melayani masyarakat, bukan mendapatkan keuntungan. Hal ini ia sampaikan merespons pertanyaan mengenai kapan proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung yang diresmikan pada Senin (2/10/2023), hari ini, bakal meraih untung.

ジョコ・ウィドド大統領は、大量輸送機関は利益を上げるためではなく、地域社会に奉仕するために構築されたと述べた。彼は、今日月曜日(2023年2月10日)に開始されたジャカルタバンドン高速鉄道プロジェクトがいつ利益を上げるかに関する質問に答えてこれを伝えました。

Pernyataan itu sekaligus menjawab kritikan yang menyebut kereta cepat tidak akan balik modal sampai kiamat.

この声明は、高速列車は世界が終わるまで資本を回収できないという批判にも答えている。

Jokowi mencontohkan, Pemerintah Provinsi DKI Jakarta menggelontorkan subsidi sebesar Rp 800 miliar untuk operasional MRT Jakarta yang baru terdiri dari satu jalur. Harapannya, masyarakat meninggalkan kendaraan pribadi dan beralih menggunakan transportasi umum

ジョコウィは例を挙げ、DKIジャカルタ州政府は1路線からなる新しいジャカルタMRTの運営に8000億ルピアの補助金を提供した。人々が自家用車を離れ、公共交通機関の利用に切り替えることが期待されています。

Lebih lanjut, ia menekankan bahwa setiap jenis moda transportasi memiliki skema pembiayaan yang berbeda-beda.

さらに同氏は、交通手段の種類ごとに異なる資金調達スキームがあることを強調した。

私のコメント Komentar Saya

資金調達を高利の中国からする理由は何でしょうか。

Apa alasan penggalangan dana dari China dengan suku bunga tinggi?

MRTは、借りいれ金をすぐに返す必要がないし、利息はほとんどゼロだ。また、最初から利益を上げている。

Dengan MRT, pinjaman tidak perlu segera dilunasi, dan tingkat bunga hampir nol. Ini juga menguntungkan sejak awal.

儲かるか損をするかはどうでもいいというなら、始める前に、それを、言うべきだった。高額の借金を抱えて、なお、運営損失が増えるのに、その補填方法を言わないのも奇妙だ。

Jika Anda tidak peduli apakah Anda mendapat untung atau rugi, Anda seharusnya mengatakannya sebelum memulai. Sungguh aneh jika perusahaan dibebani dengan utang dalam jumlah besar, dan meski kerugian operasional semakin meningkat, mereka tidak mengatakan bagaimana cara menutupnya.

Ada Proyek Kereta Cepat di Balik Rugi Jumbo Wijaya Karya (WIKA)

ジャンボ・ウィジャヤ・カリヤ(WIKA)の損失の背後には高速列車プロジェクトがある

Proyek Kereta Cepat Jakarta - Bandung menjadi salah satu penyebab membengkaknya kerugian PT Wijaya Karya (Persero) Tbk. (WIKA) pada 2023.

ジャカルタ - バンドン高速列車プロジェクトは、PT Wijaya Karya (Persero) Tbk の損失増加の原因の 1 つです。 (WIKA) 2023年。

Sepanjang tahun lalu, WIKA tercatat membukukan rugi bersih tahun berjalan sebesar Rp7,12 triliun. Jumlah tersebut meningkat dari posisi 2022 yang mencapai Rp59,59 miliar.

昨年を通じて、WIKA は 7 兆 1,200 億ルピアの純損失を記録しました。この金額は、595億9,000万ルピアに達した2022年のポジションから増加しました。

Direktur Utama Wijaya Karya Agung Budi Waskito mengatakan ada dua faktor yang mempengaruhi kerugian pada 2023, yakni tingginya beban bunga dan beban lain-lain. Salah satunya disebabkan oleh kerugian PT Pilar Sinergi BUMN Indonesia (PSBI).

ウィジャヤ・カリヤ社長ディレクターのアグン・ブディ・ワスキート氏は、2023年の損失に影響を与える2つの要因、すなわち高い支払利息とその他の費用があると述べた。そのうちの1つは、PTピラール・シネルギ・BUMNインドネシア(PSBI)の損失によって引き起こされました。

“Di dalam laporan tadi ada dua komponen yang pertama adalah beban bunga yang cukup tinggi, kedua adalah beban lain-lain di antaranya mulai tahun 2022 kami sudah mencatat adanya kerugian dari PSBI atau kereta cepat yang tiap tahun juga cukup besar,” ujarnya saat Rapat Dengar Pendapat bersama Komisi VI DPR RI, dikutip Selasa (9/7/2024).

同氏は、「報告書には2つの要素があり、1つ目は非常に高額な支払利息、2つ目はその他の経費で、このうち2022年からPSBIや高速列車による損失を記録しており、これも毎年かなり大きい」と述べた。火曜日(2024年9月7日)に引用された委員会VI DPR RIの共同意見。

酷暑の中のゴルフ。カートに乗らずに、上り下り。疲れた。

失笑物 返済不能 操り人形

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Jokowi khawatir dengan tindakan Prabowo

2024-07-07 23:26:25 | salah

 5659 プラボウォの行動に不安を持つジョコウィJokowi khawatir dengan tindakan Prabowo

 

ジョコウィは中国の債務の罠にはまり、国民に巨額の借金を背負わせた。

Mereka telah jatuh ke dalam perangkap utang Tiongkok dan membebani rakyatnya dengan utang yang sangat besar.

さらに、借金で資金調達されたプロジェクトは、実際には利益ではなく損失を生み出します。

Selain itu, proyek-proyek yang dibiayai dengan hutang justru menghasilkan kerugian dibandingkan keuntungan.

 

ジョコウィは憲法解釈を悪用して、息子のジブランをプラボウォに押し付けた。

Jokowi menyalahgunakan penafsirannya terhadap konstitusi untuk memaksakan putranya, Gibran, dibandingkan Prabowo.

プラボウォはこれを利用した。そして。ジョコウィの政治を変えるために彼は大統領になった。

Hal ini dimanfaatkan oleh Prabowo. dan. Untuk mengubah politik Jokowi.Dia menjadi presiden.

ジブランはもう要らない。 「債務の罠」を回避し、ジョコウィ氏の影響力を排除する政権樹立は可能だ。

Aku tidak membutuhkan Gibran lagi. Ada kemungkinan untuk menciptakan pemerintahan yang mengabaikan ``jebakan utang'' dan menghilangkan pengaruh Jokowi.

 

https://www.youtube.com/watch?v=Z79mzIqarTo

Jokowi Panik! Gibran Hanya Bocah Ingusan Bagi Prabowo, Akan Dijadikan Pajangan Seperti Ma'ruf Amin?;

ジョコウィパニック…!!プラボボの卑劣な少年のジブランが展示される予定です。マラフ・アミンみたいに?

Gibran Hanya Bocah Ingusan Bagi Prabowo, Akan Dijadikan Pajangan Seperti Ma'ruf Amin?

ジブランはプラボウォにとってはほんの子供だが、マラフ・アミンのように見せ物として使われるだろうか?

Kritikus Faizal Assegaf menilai Wakil Presiden (Wapres) terpilih Gibran Rakabuming Raka hanya bocah ingusan bagi Presiden terpilih Prabowo Subianto, sehingga kemungkinan akan dijadikan pajangan seperti yang dilakukan Presiden Joko Widodo (Jokowi) terhadap Wapres Ma'ruf Amin.

批評家のファイザル・アセガフは、選出された副大統領(ワプレス)のジブラン・ラカブミン・ラカは、選出されたプラボウォ・スビアント大統領にとってただの鼻持ちならない子供であると信じているため、ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)が大統領に対してやったのと同じように、彼も見せしめとして利用される可能性が高い。マラフ・アミン副大統領。

Dan meskipun menjadi Wapres, nasib Gibran tersandera aneka dugaan kasus, seperti dugaan kolusi dan nepotisme terkait putusan Mahkamah Konstitusi (MK) soal batas usia capres-cawapres hingga dugaan tindak pidana pencucian uang (TPPU) dalam bisnisnya.

そして、彼が副大統領であるにもかかわらず、ジブランの運命は、大統領および副大統領候補者の年齢制限に関する憲法裁判所(MK)の決定に関連した共謀と縁故疑惑、マネーロンダリング疑惑など、さまざまな疑惑の事件によって人質に取られている( TPPU) の仕事に携わっています。

私のコメントKomentar Saya

現在の副大統領を知っている人は非常に少ない。高齢の宗教的指導者だが、政治の表舞台に出ることは、ほとんどない、発言もない。ジョコウィ一期目の時の副大統領カラさんは、ジョコウィの補佐として、たびたび、表舞台で発言もしていた。

Sangat sedikit orang yang mengenal wakil presiden saat ini. Meskipun ia adalah seorang pemuka agama yang sudah lanjut usia, ia jarang tampil di panggung politik atau memberikan komentar apa pun. Kara, wakil presiden pada periode pertama Jokowi, kerap berbicara di depan umum sebagai pembantu Jokowi.

時期のプラボウォの副になるジョコウィの長男ジブランは、多分、プラボウォや国民から頼りにされないだろうと思われている。当然だ。親の七光りだけで、プラボウォに、選挙戦に利用されただけだ。

Putra sulung Jokowi, Gibran, yang akan menjadi wakil Prabowo saat ini, mungkin diperkirakan tidak akan bisa diandalkan oleh Prabowo maupun rakyat.

 Tentu saja. dimanfaatkan begitu saja oleh Prabowo dalam kampanye pemilunya.

 

https://www.youtube.com/watch?v=hdVdwIOmz9A

Kereta Whoosh Angkut 3,8 Juta Penumpang selama 8 Bulan Beroperasi

シュートレインは 8 か月の運行で 380 万人の乗客を運びました

 Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) atau Whoosh telah mengangkut 3,8 juta penumpang sejak awal beroperasi hingga saat ini. Adapun Whoosh beroperasi secara komersial sejak 17 Oktober 2023 lalu.

中国インドネシア高速鉄道 (KCIC) またはフーシュは、開業以来現在までに 380 万人の乗客を乗せています。 Whoosh は 2023 年 10 月 17 日から商業的に運用されています。

Sementara sepanjang semester I-2024 periode Januari hingga Juni, jumlah penumpang yang diangkut Whoosh mencapai 2.658.492 orang.

一方、2024年前期(1月から6月)にフーシュ号で輸送された乗客数は265万8492人に達した。

  1. Rata-rata volume bulanan 400-an ribu penumpang

Adapun rata-rata volume penumpang bulanan Kereta Cepat Whoosh selama semester I tahun ini mencapai 443 ribu penumpang per bulan. Puncaknya terjadi pada Juni 2024, dengan total penumpang sebanyak 535 ribu penumpang per bulan.

  1. 月間平均乗客数は40万人

今年上半期の高速鉄道の月間平均乗客数は44万3千人に達した。ピークは 2024 年 6 月に起こり、月間の乗客数は合計 53 万 5,000 人になります。

Sementara rata-rata penumpang harian di semester I-2024 mencapai 14,6 ribu penumpang per hari. Jumlah ini mengalami peningkatan hingga puncaknya pada Juni 2024, dengan rata-rata 17,8 ribu penumpang per hari.

一方、2024 年 I 学期の 1 日あたりの平均乗客数は 14.6 千人に達しました。この数は 2024 年 6 月のピークまで増加し、1 日あたりの平均乗客数は 17.8 千人になります。

  1. Volume penumpang terus meningkat

GM Corporate Secretary KCIC Eva Chairunisa mengatakan, volume penumpang Whoosh terus menunjukan peningkatan mulai April, Mei, hingga Juni 2024.

  1. 旅客数は増加を続ける

KCICのGM企業秘書役エヴァ・チェアニサ氏は、フーシュの乗客数は2024年4月、5月から6月にかけて引き続き増加を示していると述べた。

Peningkatan ini terjadi karena beberapa faktor, seperti kepercayaan masyarakat yang terus tumbuh dari waktu ke waktu melalui layanan pemesanan rombongan dan frequent Whoosher yang dihadirkan untuk pengguna rutin yang juga mengalami peningkatan.

この増加は、グループ予約サービスを通じて時間の経過とともに高まり続ける社会の信頼や、同様に増加を経験した通常のユーザーに提示される頻繁なウーッシャーなど、いくつかの要因によって発生しました。

"Selain itu, adanya momen libur lebaran, long weekend, dan libur sekolah juga menjadi salah satu faktor pendukung,” kata Eva dalam keterangan tertulisnya, dikutip Sabtu (6/7/2024).

「それとは別に、イードの休暇、長い週末、学校の休暇も支援要因です」とエヴァは土曜日(2024年6月7日)に引用された書面による声明で述べた。

Berbagai peristiwa penting sepanjang paruh pertama tahun ini, seperti penerapan tarif dinamis, long weekend, angkutan libur lebaran, angkutan libur sekolah, peresmian layanan batal dan ubah jadwal online, layanan contact center, dan frequent Whoosher Card.

今年上半期には、動的料金の導入、長期週末、イード休暇の交通機関、学校休暇の交通機関、オンラインでのキャンセルおよびスケジュール変更サービスの開始、コンタクトセンターサービス、頻繁なフーッシャーカードなど、さまざまな重要なイベントが行われます。

  1. Rata-rata okupansi Whoosh

Eva mengungkapkan, rata-rata okupansi Whoosh juga terus terjaga di 60 persen-70 persen di luar jam sibuk, dan 80 persen-100 persen pada jam sibuk pagi dan sore hari.

  1. 平均占有率

エヴァ氏は、Whoosh の平均占有率もピーク時以外では 60 ~ 70 パーセント、朝夕のラッシュアワーには 80 ~ 100 パーセントに維持されていると明らかにしました。

Penumpang pebisnis, wisatawan, pelajar, perorangan, dan rombongan silih berganti menggunakan Whoosh secara rutin.

ビジネス客、観光客、学生、個人、グループが交替でWhooshを定期的に使用しています。

"KCIC siap menyambut semester II-2024 dengan penuh rasa optimistis. Berbagai peningkatan pelayanan disiapkan oleh KCIC untuk meningkatkan kenyamanan seluruh penumpang Whoosh," ucap Eva.

「KCICは2024年の第2学期を完全な楽観をもって迎える準備ができています。KCICはすべてのWhoosh乗客の快適性を高めるために、さまざまなサービス改善を準備しています」とエヴァ氏は述べた。

 

私のコメント Komentar Saya

この数字から一日平均14000人程度になる。祭日に合わせて連休には2万人を超えるらしいので、平日は12000人程度で、満席の50%ほどになる。

Jumlah ini berarti rata-rata 14.000 orang per hari. Konon akan ada lebih dari 20.000 orang saat hari raya dan hari raya, jadi di hari biasa akan ada sekitar 12.000 orang, artinya penuh sekitar 50%.

利用者数だけで、増加増加といっているが、収入金額を、何故、言わないのでしょうか。料金を日によって変えているようだが、利用者数より、とにかく、収支状態を発表してほしいですね。

Mereka bilang jumlah penggunanya bertambah, tapi kenapa mereka tidak menyebutkan besaran pendapatannya? Tampaknya biayanya berubah tergantung hari, tetapi saya ingin mereka mengumumkan status pendapatan dan pengeluarannya, bukan jumlah penggunanya.

KCJBが成功か失敗かを国民は知りたい。

Masyarakat ingin mengetahui apakah KCJB sukses atau gagal.

 

どれだけの人が使っているかについて話すのは無意味です。

ハリムとテガルアル間の料金は30万ルピアで、利用者は1日3万人なので、40年後には黒字になると聞いています。

Tidak ada arti membicarakan berapa banyak orang yang menggunakannya.

Saya pernah dengar kalau tarif antara Harim dan Tegarual Rp 300.000 dan penggunanya 30.000 sehari, maka dalam 40 tahun akan menguntungkan.

ただし、現在価格は150,000ルピアで、15,000人が利用しています。平均して、毎日何ルピアが失われますか?

Namun saat ini harganya Rp 150.000 dan digunakan oleh 15.000 orang. Rata-rata berapa rupiah yang hilang setiap harinya?

借金は日々増え続けています。通常の企業であれば80億ドルの負債を抱えて倒産することになる。

Hutang terus bertambah setiap harinya. Perusahaan normal akan bangkrut dengan utang US$8 miliar.

ジョコ・ウィドド大統領はこのことについて国民に知らせていない。永久に借金を抱えているプロジェクトを国有企業として税金で買うのでしょうか?

Presiden Joko Widodo belum memberitahukan hal ini kepada masyarakat. Akankah kita menggunakan pajak kita untuk membeli proyek-proyek yang terlilit utang permanen sebagai badan usaha milik negara?

 

https://www.youtube.com/watch?v=mSvqvOH6g8I

Concern, excitement over Japan's new banknotes

日本の新紙幣に対する不安と興奮

Jepang Terbitkan Seri Yen Baru yang Dilengkapi Hologram untuk Cegah Pemalsuan

日本、偽造防止のホログラムを搭載した新円シリーズを発行

 Jepang menerbitkan uang kertas baru pertamanya dalam dua dekade pada Rabu (3/7/2024). Yen terbaru ini dilengkapi dengan teknologi hologram 3D untuk melawan pemalsuan.

日本は水曜日(2024/3/7)、20年ぶりの新紙幣を発行した。この最新の円には、偽造防止のための 3D ホログラム技術が搭載されています。

Perdana Menteri Fumio Kishida mengatakan sistem antipemalsuan yang canggih dari uang kertas baru 10.000 yen, 5.000 yen, dan 1.000 yen sebagai sesuatu yang bersejarah. “Saya berharap masyarakat akan menyukai undang-undang baru ini dan akan membantu memberi energi pada perekonomian Jepang,” katanya kepada wartawan di Bank of Japan.

岸田文雄首相は、新一万円札、五千円札、千円札の高度な偽造防止システムを歴史的なものだと述べた。同氏は日銀で記者団に対し、「人々がこの新しい法律を気に入ってくれることを願っており、日本経済の活性化に役立つだろう」と語った。

私のコメント Komentar Saya

何故、新紙幣を発行したのか分からない。今後、新紙幣の発行はないと思う。

Saya tidak tahu mengapa mereka mengeluarkan uang kertas baru. Saya rasa uang kertas baru tidak akan diterbitkan di masa depan.

困るのは、自動販売機や発券機が新紙幣に対応できないことだ。改良や交換に多額の投資が必要になる。ますます、現金払いが少なくなるでしょう。

Masalahnya, mesin penjual otomatis dan mesin tiket tidak bisa menangani uang kertas baru. Memerlukan investasi yang signifikan dalam perbaikan dan penggantian. Pembayaran tunai akan semakin jarang dilakukan.

今日も酷暑、インドネシアの乾季の真っ只中、ゴルフを楽しんでいる雰囲気。

水鳥、

副不要 新紙幣 酷暑

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Akan tidak mungkin memperpanjang KCJB.

2024-06-27 23:41:52 | salah

5649 KCJBの延長は不可能となる。Akan tidak mungkin memperpanjang KCJB.

理由は、沢山なる Ada banyak alasan

 

中国鉄道停止インドネシア混乱日本驚愕展開

https://www.youtube.com/watch?v=9CsiNcbWDw4

Jalur kereta api Tiongkok terhenti, Indonesia kacau, perkembangan mengejutkan di Jepang

 

``Kereta api berkecepatan tinggi yang menghubungkan Jakarta dan Bandung di Indonesia dibuka pada bulan Oktober 2023, namun masalah serius telah muncul terkait dengan rencana perpanjangan berikutnya dan rencana kereta api berkecepatan tinggi yang baru.

 

Proyek ini telah dilaksanakan secara besar-besaran oleh Tiongkok sebagai bagian dari inisiatif “Satu Sabuk, Satu Jalan”. Tiongkok telah banyak berinvestasi di Indonesia dan membantu pembangunan kereta api berkecepatan tinggi. Namun, rencana perpanjangan proyek kemungkinan besar terhenti karena kurangnya pendanaan dan masalah teknis.

 

Pertama, penyebab utamanya adalah memburuknya situasi ekonomi di Tiongkok. Perekonomian Tiongkok lambat pulih dari pandemi virus corona, dan pasar real estat terus merosot. Hal ini akan memaksa pemerintah Tiongkok untuk mempertimbangkan kembali investasinya pada proyek infrastruktur.

 

Menurut laporan pada Januari 2024, serangkaian kebangkrutan perusahaan real estate di Tiongkok juga menyebar ke pasar keuangan. Akibatnya, sulit untuk membiayai proyek-proyek berskala besar di luar negeri. Selain itu, aspek teknis juga berdampak pada rencana penyuluhan.

 

Dalam kasus KCJB, pekerjaan konstruksi sering kali terhenti karena survei geologi lokal dan penilaian lingkungan yang tidak memadai. Di pulau vulkanik Jawa di Indonesia, banyak daerah yang tanahnya tidak stabil, sehingga menghambat kemajuan konstruksi.

 

Selain itu, tidak adanya sistem untuk mengamankan tenaga kerja atau mematuhi peraturan setempat, sehingga menghambat kemajuan proyek.

 

Selain itu, manajemen proyek yang buruk juga menjadi masalah, manajemen proyek yang tidak memadai oleh perusahaan-perusahaan Tiongkok, mengakibatkan seringnya penundaan konstruksi dan pembengkakan biaya. Secara khusus, kecanggungan dalam pengadaan material dan manajemen tenaga kerja terlihat jelas.

 

Pemerintah Indonesia tidak puas dengan situasi ini dan berulang kali meminta perbaikan, namun tidak ada perbaikan yang dilakukan.

 

Karena faktor-faktor kompleks ini, pemerintah Indonesia terpaksa meninjau ulang rencana perpanjangannya. Keputusan ini merupakan pukulan besar bagi Tiongkok, namun juga berarti bahwa Indonesia perlu mencari mitra baru dan cara untuk mengumpulkan dana guna memulai kembali proyek tersebut.

 

``Selanjutnya, mari kita lihat kekacauan di Indonesia akibat penghentian sementara jalur kereta api Tiongkok dan dampaknya"

 

Penghentian sementara proyek perluasan KCJB yang sudah berjalan berdampak besar terhadap perekonomian dan masyarakat Indonesia.

 

Pertama, pertumbuhan ekonomi Indonesia yang melambat akibat tertundanya rencana perpanjangan. Secara khusus, perekonomian lokal yang bergantung pada pekerjaan konstruksi sangat terpukul.

 

KCJB diharapkan dapat meningkatkan transportasi antara kedua kota dan merangsang kegiatan ekonomi, namun dengan ditangguhkannya proyek perluasan, harapan tersebut menjadi sangat mengecewakan.

 

Contoh konkritnya, pada kawasan sepanjang jalur yang direncanakan akan dilakukan perluasan, banyak lokasi konstruksi yang terbengkalai, serta material dan peralatan konstruksi yang terbuang percuma. Akibatnya, banyak pekerja konstruksi kehilangan pekerjaan dan bisnis lokal mengalami pukulan ekonomi.

 

Selain itu, rencana pengembangan lahan yang terkait dengan rencana perluasan juga tertunda sehingga menghambat pengembangan seluruh wilayah. Hal ini telah memperlambat pertumbuhan ekonomi lokal dan berdampak buruk pada kehidupan penduduk setempat. Selain itu, penangguhan proyek ini juga berdampak pada kredibilitas Indonesia di dunia internasional.

 

Pemerintah Indonesia telah mempromosikan pembangunan infrastruktur untuk menarik investasi asing, namun penangguhan rencana perluasan tersebut telah meningkatkan kekhawatiran investor. Ada kekhawatiran bahwa hal ini dapat menyebabkan penurunan investasi asing di masa depan, yang akan berdampak negatif terhadap perekonomian Indonesia secara keseluruhan.

 

Selain itu, pemerintah Indonesia sedang mencari pendanaan baru untuk memulai kembali rencana perluasan, namun hal ini bukanlah tugas yang mudah. Situasi keuangan dalam negeri sangat buruk, dan kelayakan kredit yang diperlukan untuk pembiayaan juga menurun. Oleh karena itu, rencana perpanjangan diperkirakan memakan waktu cukup lama.

 

Dalam kondisi seperti ini, pemerintah Indonesia sedang mempertimbangkan untuk mencari kerja sama dengan Jepang dan mitra internasional lainnya. Jepang sebelumnya telah mengajukan penawaran pada proyek ini, dan kemampuan teknis serta keandalannya telah sangat dievaluasi.

 

Dengan dukungan dari Jepang, Indonesia berharap dapat memulai kembali rencana perluasan, melanjutkan perencanaan regional, dan menghidupkan kembali perekonomian lokal. ``Mari kita lihat reaksi Jepang terhadap masalah ini.

 

Contoh spesifiknya, saat Presiden Indonesia Jokowi berkunjung ke Jepang pada Januari 2024, ia dikabarkan bertemu dengan Perdana Menteri Kishida untuk membahas proyek kereta berkecepatan tinggi. Pada pertemuan ini, kemampuan teknis dan keandalan Nihon dievaluasi kembali, dan kerja sama khusus untuk melanjutkan proyek juga dipertimbangkan.

 

Ini bohong! Jokowi sama sekali mengabaikan Jepang karena hubungannya yang misterius dengan Tiongkok.

 

Presiden Prabowo

 

Pemerintah Jepang akan memperkuat kerja sama ekonomi dengan Indonesia dan menunjukkan komitmennya dalam mendukung stabilitas dan pembangunan kawasan.

 

Perusahaan-perusahaan Jepang diharapkan berkontribusi terhadap pembangunan infrastruktur Indonesia dengan memanfaatkan kemampuan dan keandalan teknologi mereka. Pemerintah Jepang juga telah memperkuat kerja sama ekonomi dengan Indonesia dan menunjukkan sikapnya untuk mendukung stabilitas dan pembangunan kawasan.

 

Mari kita lihat peran perusahaan Jepang. Teknologi kereta api Jepang sangat dihormati di seluruh dunia, dan khususnya, teknologi Shinkansen adalah teknologi kelas atas dalam hal keselamatan, keandalan, dan kinerja kecepatan tinggi. Proyek ini dapat dialihkan dan dilanjutkan kembali jika pemerintah Indonesia mengupayakan kerja sama dengan Jepang.

 

Syarat kontraknya adalah tidak ada dugaan suap seperti yang terjadi pada Presiden Jokowi.

 

https://www.youtube.com/watch?v=w2uZ0J4rkYQ

スマートスーツケース Airwheelをご紹介!

Memperkenalkan koper pintar Airwheel!

電動スーツケースを無免許運転か 全国初の摘発「乗り物と思わず」

Kasus pertama di negara ini yang mengendarai koper listrik tanpa SIM ``Saya kira itu bukan kendaraan''

 電動スーツケースの無免許運転の摘発は全国で初めてだということです。

Ini adalah pertama kalinya di negara tersebut seseorang yang mengendarai koper listrik tanpa SIM tertangkap.

 道路交通法違反の疑いで書類送検されたのは、中国籍の30代の女性です。

Seorang wanita Tiongkok berusia 30-an dirujuk ke kantor kejaksaan karena dicurigai melanggar Undang-Undang Lalu Lintas Jalan.

 警察によりますと、女性はことし3月、大阪市福島区の歩道で、電動スーツケースの上にまたがり、無免許で運転した疑いが持たれています。巡回中の警察官が走行している女性を見つけ職務質問したということです。

Menurut polisi, pada bulan Maret tahun ini, wanita tersebut diduga mengendarai koper listrik di trotoar di Daerah Fukushima, Kota Osaka, dan mengemudi tanpa SIM. Seorang petugas polisi yang sedang berpatroli melihat seorang wanita sedang mengemudi dan menanyainya tentang tugasnya.

 

不思議な記事

「インドネシア人技能実習生」の仕事ぶりに思わず目を疑う 「きれいに掘って」と指示した結果が話題に…

家の土台のような写真の意味は?

写真2点、インドネシア人技術実習生が作業したという証明になっていない。

素人には、素晴らしさは、分からない。

「きれいに掘って」だけの指示で、なぜ、写真のような状態にするのか分からない。

柿の実、インドネシアで柿の木は見たことがない。干し柿を売っていたが、輸入品だった。

丸子川の野鳥、囲碁に向かう途中、白黒と薄い灰色の3羽。からすとさぎ「烏鷺」「うろ」

KCJB 烏鷺 電動バゲジ

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Tidak dapat mengevaluasi “nilai dan harga”

2024-06-06 23:44:59 | salah

 5628 「価値と値段」の評価をできない Tidak dapat mengevaluasi “nilai dan harga”

「価値と値段」の評価をできない人が、言っていることは、意味がない。国民を欺くだけだ。

Apa yang dikatakan orang-orang yang tidak bisa menilai ``nilai dan harga'' tidak ada artinya. Itu hanya menipu rakyat.

 IKN belum dibayar selama 11 bulan, dan saya tidak bisa melanjutkan sebagai penanggung jawab proyek nasional. Kasihandero Bambang san

https://enplaextindonesia.livedoor.blog/

https://blog.goo.ne.jp/enplaid

http://otaenplaext.net/concept1.html

 

https://www.youtube.com/watch?v=D-p2N7fSOEo

Momen Jokowi Tes Nyali Kepala Daerah Bangun Transportasi Massal dengan APBD

ジョコウィはAPBDで大量交通機関を構築する地方首長の根性を試す時

Jokowi Ungkap Biaya Pembangunan Kereta Cepat Lebih Murah Dibanding MRT

ジョコウィ、高速鉄道の建設コストはMRTより安いと明らかに

Presiden Joko Widodo mengungkapkan, biaya pembangunan kereta cepat jauh lebih murah dibandingkan dengan biaya pembangunan mass rapid transit/Moda Raya Terpadu (MRT) atau subway.

ジョコ・ウィドド大統領は、高速鉄道の建設コストは大量高速輸送機関・統合高速道路(MRT)や地下鉄の建設コストよりもはるかに安いと述べた。

Ia menuturkan, biaya pembangunan MRT di Jakarta mencapai Rp 1,1 triliun per kilometer di awal pembangunannya. Saat ini, harganya menjadi Rp 2,3 triliun per kilometer.

同氏は、ジャカルタのMRT建設コストは建設開始時点で1キロメートル当たり1兆1000億ルピアに達したと述べた。現在、価格は1キロあたり2.3兆ルピアです。

Sedangkan kereta cepat, hanya sebesar Rp 780 miliar per kilometer.

一方、高速列車の料金は1キロあたり7,800億ルピアに過ぎません。

"Kereta cepat, itu juga justru lebih murah dari subway. Kereta cepat itu Rp 780 miliar per kilometernya," kata Jokowi saat menghadiri peresmian pembukaan Rapat Kerja Nasional (Rakernas) Asosiasi Pemerintah Kota Seluruh Indonesia (Apeksi) XVII Tahun 2024 di Balikpapan, Kalimantan Timur, Selasa (4/6/2024).

「高速列車は実際には地下鉄より安い。高速列車の料金は1キロあたり7,800億ルピアだ」とジョコウィはバリクパパンで開催されたインドネシア地方自治体協会(アペクシ)XVIIの2024年全国作業会議(ラクルナス)の開会式に出席しながら述べた。 東カリマンタン、火曜日(2024年4月6日)。

Selain MRT, transportasi publik lain yang memakan biaya tinggi adalah Light Rail Transit/Lintas Raya Terpadu (LRT).

MRT とは別に、料金が高いもう 1 つの公共交通機関は、ライト レール トランジット/リンタス ラヤ テルパドゥ (LRT) です。

Namun jika dibandingkan dengan MRT dan kereta cepat, LRT jauh lebih murah.

ただし、MRTや高速鉄道と比較すると、LRTの方がはるかに安いです。

Kepala Negara menyebutkan, biaya pembangunan LRT sebesar Rp 600 miliar per kilometer.

国家元首は、LRTの建設費用は1キロメートル当たり6,000億ルピアであると述べた。

Ia lantas menantang pemerintah daerah, siapa yang sanggup membangun transportasi publik yang mahal tersebut.

そして彼は、そのような高価な公共交通機関を建設する余裕がある地方政府に異議を唱えた。

"Siapa yang sanggup? Ada kota yang APBD-nya sanggup? Tunjuk jari saya beri sepeda. Enggak ada yang mampu," ucapnya.

「誰がそれを買う余裕がありますか?APBDがそれを買う余裕のある都市はありますか?私を指して自転車を与えてください。誰もそれを買う余裕はありません」と彼は言いました。

 

https://www.youtube.com/watch?v=UV7_OjzjwS8

Mantan Wali Kota Solo ini lalu memperkenalkan transportasi publik Autonomous-rail Rapid Transit (ART) yang biayanya jauh lebih murah lantaran bisa dibangun tiga hingga satu gerbong saja.

その後、前ソロ市長は自律軌道高速交通 (ART) 公共交通機関を導入しました。これは、わずか 3 対 1 台の車両で建設できるため、はるかに安価でした。

Transportasi publik ini tidak menggunakan rel, tapi menggunakan magnet.

この公共交通機関はレールを使わず、磁石を使っています。

"Nah ini jauh lebih murah. Nanti kalau ada APBD(Anggaran Pendapatan dan Belanja Daerah) punya kemampuan, tolong berhubungan dengan Pak Menteri Perhubungan (Budi Karya Sumadi)," tutur Jokowi.

「まあ、これははるかに安いです。後で、APBD(地域歳入支出予算)に能力がある場合は、運輸大臣(ブディ・カリヤ・スマディ)に連絡してください」とジョコウィは言いました。

Biaya pembangunannya, lanjut dia, bisa dibicarakan apakah perlu skema campuran dengan bantuan APBN(Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara) atau skema lainnya.

同氏は、建設コストについては、APBN(州歳入歳出予算)や他の制度の助けを借りて混合計画が必要かどうかについて議論できると続けた。

"Bisa bagi-bagi 50:50, APBD 50 persen, APBN 50 persen misalnya," jelas Jokowi.

「例えば、50:50、APBD 50パーセント、APBN 50パーセントに分けることができます」とジョコウィは説明しました。

私のコメント Komentar Saya

 

ジョコウィには費用対価値という考えは全くない。

Jokowi tidak memiliki konsep biaya versus nilai.

ジョコウィの主張は、一部のデータのみを提示することで国民を欺こうとする試みである。

Klaim yang dilontarkan Jokowi merupakan upaya untuk menipu masyarakat dengan hanya menyajikan sejumlah data saja.

KCJBには9,000億ルピア以上の費用がかかり、さまざまな厄介な問題があり、高金利の借金が社会の負担となった。ジャカルタ中央部からハリムまで、またはパダラランからバンドン中央部までは建設工事はなく、ルートはほとんどが田舎です。飛行と同じプロセスとコストが必要です。

KCJB menelan biaya 900 miliar rupiah lebih, berbagai permasalahan meresahkan, dan utang berbunga tinggi menjadi beban masyarakat. Tidak ada pekerjaan konstruksi dari Jakarta Pusat ke Harim, atau dari Padalaran ke Bandung Pusat, dan rutenya sebagian besar berada di pedesaan. Dibutuhkan proses dan biaya yang sama seperti terbang.

KCJBの不便さに関しては、MRTと比べても仕方がありません。

Mengenai ketidaknyamanan KCJB, tidak ada gunanya membandingkannya dengan MRT.

LRT、KCJBともに利用者数は損益計算の基準となる利用者数よりも大幅に少ない。ジョコウィ氏は投資の影響やそのメリット・デメリットについて議論することを避け、代わりに建設費の高さに不満を漏らした。

Jumlah pengguna baik LRT maupun KCJB jauh lebih kecil dibandingkan jumlah dasar pengguna untuk perhitungan untung dan rugi. Jokowi menghindari pembicaraan mengenai dampak investasi serta keuntungan dan kerugian, dibandingkan mengeluhkan tingginya biaya konstruksi.

ソロ市のトラムは断然安いです。

Trem Kota Soro pasti murah.

ジョコウィが安いか高いかだけで鉄道を比較するなら、全国に路面電車やLRTを建設した方が良いだろう。高速鉄道はまったく必要ないはずだ。

Jika Jokowi membandingkan perkeretaapian hanya berdasarkan murah dan mahal, lebih baik ia membangun trem dan LRT di seluruh tanah air. Seharusnya tidak diperlukan kereta berkecepatan tinggi sama sekali.

 

https://www.youtube.com/watch?v=-Mz-iO3Ui7M

Jokowi Masih Tunggu Air Sebelum Ngantor di IKN

ジョコウィはIKNのオフィスを出る前にまだ水を待っている

  Presiden Joko Widodo optimistis bisa mulai berkantor di Ibu Kota Nusantara (IKN) dalam waktu dekat.

  Berdasarkan keterangan, Jokowi akan berkantor sekitar akhir Juni maupun awal Juli 2024.

  Kepastian berkantor itu akan menunggu sarana prasarana inti termasuk ketersediaan air.

ジョコ・ウィドド大統領は、近い将来インドネシアの首都(IKN)に事務所を開設できるだろうと楽観視している。

 情報によると、ジョコウィは2024年6月末か7月初め頃に就任する予定です。

 確実にオフィスを構えられるかどうかは、水の利用を含む中核インフラの整備を待っています。

Tanpa Bambang Susantoro, Ini 5 Proyek yang Diresmikan Jokowi di IKN Kemarin

バンバン・スサントロがなければ、ジョコウィが昨日IKNで開始した5つのプロジェクトは次のとおりです

 

https://www.youtube.com/watch?v=MbibFPLlmV4

Jawaban Jokowi Soal Mundurnya Kepala Otorita IKN

IKN当局トップの辞任に対するジョコウィの答え

Jokowi masih bekerja dari IKN dan menghadiri beberapa gruundbreaking hingga esok, Rabu (6/6/2024). Jokowi juga menjawab beberapa pertanyaan yang menyangkut soal IKN.

ジョコウィはまだIKNから仕事をしており、明日水曜日(2024年6月6日)までいくつかのグループ休憩に出席しています。ジョコウィはIKNに関連するいくつかの質問にも答えた。

Presiden Jokowi akhirnya mengeluarkan pernyataan tentang mundurnya Kepala Otorita Ibu Kota Nusantara (OIKN) Bambang Susantono dan wakilnya Dhony Rahajoe yang seperti mendadak.

ジョコウィ大統領はついに、群島首都庁(OIKN)のバンバン・スサントノ長官とその代理のドニー・ラハジョエの突然の辞任に関して声明を発表した。

"Ditanyakan ke Bapak Bambang dan Pak Dhony karena alasannya alasan pribadi," kata Presiden Jokowi menanggapi pertanyaan awak media soal pengunduran diri Kepala dan Wakil Kepala OIKN, berdasarkan rekaman suara yang diterima ANTARA di Jakarta, Rabu, 4 Juni 2024.

ジョコウィ大統領は、6月水曜日、ジャカルタのANTARAが受け取った音声記録に基づいて、OIKN長官と副長官の辞任に関するメディアクルーの質問に答えて、「私たちは個人的な理由でバンバン氏とドニー氏に尋ねました」と述べた。 2024 年 4 月。

Kepada mantan Kepala OIKN, Presiden Jokowi mengatakan akan memberikan penugasan baru kepada Bambang Susantono sebagai utusan khusus untuk kerja sama internasional dalam rangka mempercepat pembangunan di IKN.

元OIKN長官に対し、ジョコウィ大統領は、IKNの発展を加速するため、バンバン・スサントノ氏に国際協力特使として新たな任務を与えると述べた。

Menurut Presiden, Bambang Susantono memiliki pengalaman dalam kerja sama internasional yang dapat bermanfaat untuk negara.

大統領によると、バンバン・スザントノ氏は国にとって有益となる国際協力の経験があるという。

"Karena memang pengalaman beliau di internasional kita manfaatkan sebesar-besarnya bagi kebaikan negara," kata Presiden.

大統領は「彼の国際的な経験のおかげで、我々はそれを国の利益のために最大限に活用することができる」と述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=R9mLWQNdv_E

Isu Gaji Jadi Alasan Bambang Susantono Mundur dari OIKN, Pernah Nunggak 11 Bulan,Menteri Sekretaris Negara Pratikno katanya

バンバン・スザントノが11か月の滞納でOIKNを脱退した理由は給与問題だった。国務大臣プラティクノ

Mundurnya Kepala Otorita Ibu Kota Nusantara (OIKN) Bambang Susantono bersama wakilnya Dhony Rahajoe masih menjadi misteri, pasalnya alasan mundurnya mereka belum terjawab.

群島首都庁(OIKN)バンバン・スザントノ長官とその副官ドニー・ラハジョー氏の辞任は、その理由がまだ明らかにされていないため、依然として謎に包まれている。

IKN Kabar mundurnya Bambang Susantono dikatakan oleh Menteri Sekretaris Negara (Mensesneg) Pratikno pada Senin 3 Juni, namun ia tak mengungkapkan alasan kepala OIKN dan wakilnya itu mundur dari jabatannya.

IKN バンバン・スサントノ氏の辞任のニュースは、6月3日月曜日、プラティクノ国務長官(メンセスネグ)によって発表されたが、同氏はOIKN長官と副官が辞任する理由については明らかにしなかった。

Di sisi lain, Ketua DPR RI Puan Maharani berharap pemerintah bisa menjelaskan secara transparan soal penyebab mundurnya Bambang Susantono dan Dhony Rahajoe. Menurut Puan, hal itu penting untuk diketahui para investor yang akan menanamkan modalnya di IKN.

一方、DPR RIのプアン・マハラニ会長は、バンバン・スサントノ氏とドニー・ラハジョエ氏の辞任の理由を政府が透明性を持って説明できることを望んでいる。 Puan 氏によると、これは IKN に資本を投資したい投資家にとって知っておくことが重要です。

 

 私のコメント  Komentar Saya

IKNの会長と副会長は、ジョコウィ氏の査察のための到着予定日の前日に辞任を発表した。 IKN建設の開通式以来、ジョコウィが来るたびにいつも斜め後ろに立っている人物だ。

Ketua dan Wakil Ketua IKN mengumumkan pengunduran dirinya sehari sebelum jadwal kedatangan Jokowi untuk sidak. Dialah orang yang selalu berdiri diagonal di belakang Jokowi setiap kali datang sejak upacara pembukaan pembangunan IKN.

それにしても、なぜやめたのか、なぜやめさせられたのかわかりません。大統領は質問に答えなかった。本当に何が起こったのでしょうか?後任が任命されたようだが、開発の進捗には影響しないという。それは避けられないと思うが、ジョコウィによれば気にしていないという。

Meski begitu, aku tidak tahu kenapa aku berhenti, atau kenapa aku terpaksa berhenti. Presiden tidak menjawab ketika ditanyai. Apa yang sebenarnya terjadi? Tampaknya sudah ditunjuk penggantinya, namun hal tersebut tidak akan mempengaruhi kemajuan pembangunan. Saya kira hal itu tidak bisa dihindari, tapi menurut Jokowi, dia tidak mempermasalahkannya.

給水システムは完全ではありません。着工から2年以上が経過しましたが、未だに、給排水が未完成です。それが最初にすべきことでしょう。また、新たな首都であれば、モデル都市として浄化装置を設置し、水道水を飲めるようにするのも良いでしょう。

Sistem pasokan air belum selesai. Lebih dari dua tahun telah berlalu sejak pembangunan dimulai, namun pasokan air dan drainase masih belum lengkap. Itu akan menjadi hal pertama yang harus dilakukan. Selain itu, jika ini adalah ibu kota baru, ada baiknya memasang peralatan pemurnian dan menjadikan air keran dapat diminum sebagai kota percontohan.

インドネシア全土では、飲料水は依然としてボトルで購入する必要があります。

Di seluruh Indonesia, air minum masih harus dibeli dalam kemasan botol.

「11カ月も給与が支払われておらず、国家プロジェクトの責任者を続けていくことはできない」が辞任の理由だったという。

``IKN belum dibayar selama 11 bulan, dan saya tidak bisa melanjutkan sebagai penanggung jawab proyek nasional,'' disebut-sebut menjadi alasan pengunduran dirinya.

未払い 費用 価値

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆台湾の新幹線をチェックしてください

2024-06-04 23:47:19 | salah

 5626 台湾の新幹線をチェックしてください Silakan lihat Shinkansen Taiwan

 

https://www.youtube.com/watch?v=fT7z1jboySw

Naik Kereta Peluru LUAR BIASA Taiwan! 345Km

台湾のすごい新幹線に乗ろう!345Km

Halo dan selamat datang kembali ke Taiwan. Kali ini kita akan melihat Kereta Peluru LUAR BIASA mereka...

こんにちは、台湾へようこそ。今回は彼らの驚くべき超特急をご覧ください...

Hari ini, kita akan melakukan perjalanan dari Taipei ke Kaohsiung di Kelas Bisnis dengan TSHR700T, versi Kereta Peluru Shinkansen 700 seri Jepang yang terkenal di Kelas Bisnis. jadi duduk dan nikmati videonya! 19 Apr 2024

今日は、日本の有名な 700 系新幹線のビジネスクラス版である TSHR700T のビジネスクラスで台北から高雄まで移動します。座ってビデオをお楽しみください。

2024 年 4 月 19 日

 

https://www.youtube.com/watch?v=YcfsxEwdGzI

Dana 6 TRILIUN Sepi Penumpang ? LRT JAKARTA

乗客なしの6兆資金? LRTジャカルタ

Lintas Raya Terpadu Jakarta alias LRT Jakarta dibangun sejak 2018 lalu untuk mengakomodir para Atlet dan Penonton dalam perhelatan Asian Games Jakarta - Palembang 2018, Namun Gagal karna belum selesai pengerjaan saat Asian Games Tengah Berlangsung.

ジャカルタ統合高速道路、別名ジャカルタLRTは、2018年ジャカルタ・パレンバン・アジア大会の選手と観客を収容するために2018年に建設されたが、アジア大会開催中に工事が完了していなかったために失敗した。

Jaraknya 5,8 KM dari Stasiun Pegangsaan Dua kelapa Gading Jakarta Utara sampai ke Stasiun Velodrome Rawamangun Jakarta Timur. Namun Total Biaya Pembangunan dan Investasinya mencapai 6Triliun. Artinya rata rata per Kilometernya menhabiskan biaya 1 Triliun.  ini menjadikan biaya pembangunan Transportasi Umum Massal Termahal se Dunia "dengan jaraknya yang begitu pendek".

北ジャカルタのペガンサン・ドゥア・ケラパ・ガディン駅から東ジャカルタのラワマングン競輪場駅までの距離は5.8kmです。しかし、開発・投資総額は6兆ルピアに達した。これは、平均して1キロあたり1兆ルピアかかることを意味します。 このため、「距離がこれほど短い場合」の大量公共交通機関の建設コストは世界で最も高価になります。

Kini dengan Harga 5000 Rupiah sekali jalan LRT Jakarta ini menjadi salah satu opsi pilihan moda transportasi umum di jakarta yang Terintegrasi. namun apakah ramai akan okupansi penumpangnya??

現在、片道 5,000 ルピアのジャカルタ LRT は、ジャカルタの総合公共交通オプションの 1 つです。でも乗客はたくさんいますか?

Berdasarkan pantauan di lokasi, pintu masuk Stasiun Velodrome tepat berada di Jl Balap Sepeda, dekat gerbang masuk Jakarta International Velodrome. Di area ini terdapat dua akses masuk, satu berupa tangga naik menuju stasiun dan satu lagi berupa lift.

現場での監視によると、競輪場駅の入り口は、ジャカルタ国際競輪場の入口ゲート近くの Jl Balap Bicycle のすぐそばにあります。このエリアには、駅に上がる階段とエレベーターの2つの入り口があります。

Memasuki akses tangga menuju stasiun, pengunjung langsung disambut petugas keamanan yang berjaga. Menaiki tangga masuk ke dalam stasiun, terlihat ada sejumlah petugas keamanan lain dan satu loket pengisian uang elektronik.

駅への連絡階段を入ると、訪問者はすぐに警備中の警備員に出迎えられます。駅構内の階段を登ると、他にも警備員が何人もいて、電子マネーのチャージカウンターもあります。

Di area stasiun ini sekilas tidak terlihat ada penumpang lain. Terpantau hanya ada sejumlah petugas dan satu trainset atau rangkaian kereta LRT sedang terhenti di atas rel.

一見したところ、この駅周辺には他に乗客の姿は見えなかった。警察官は数名しかおらず、1編成または一連のLRT列車が線路上に停止していることが観察された。

LRT Palembang juga penggunanya sangat sedikit.

パレンバンLRTも利用者は少ない。

私にコメント Komentar Saya

各駅までのアクセスが難しいようだ。これも、税金の無駄使いだ。

sepertinya sulit untuk mengakses setiap stasiun. Ini juga merupakan pemborosan uang pajak.

LRTを作るなら、そのルートを高架にしないで、無料道路(モートルも通れるバイパス)を思い浮かばないのかな。

Jika Anda ingin membangun LRT, saya bertanya-tanya apakah Anda bisa memikirkan jalan bebas tol (jalan by pass yang bisa dilewati motor) daripada membuat rutenya ditinggikan.

 

https://www.youtube.com/watch?v=2uyu5QbCiDk

Kepala dan Wakil Kepala Otorita Mundur, Bagaimana Kelanjutan Pembangunan IKN?

当局の責任者と副責任者が辞任、IKNの開発はどう続くのか?

Pucuk kepemimpinan Badan Otorita Ibu Kota Nusantara (IKN) tiba-tiba mengalami pergantian. Kepala dan Wakil Kepala Otorita IKN mengundurkan diri.

Menteri PUPR Basuki Hadimuljono menggantikan posisi Bambang Susantono sebagai Plt Kepala Otorita IKN dan Wamen ATR/Wakil Kepala BPN Raja Juli Antoni menggantikan Dhony Rahajoe sebagai Plt Wakil Kepala Otorita IKN.

インドネシア首都庁(IKN)の指導部が突然交代した。 IKN当局の長官と副長官が辞任した。

PUPR大臣のバスキ・ハディムルジョノ氏がバンバン・スサントノ氏に代わってIKN当局の長官代理に就任し、ATR副大臣兼BPN副長官のラジャ・ジュリ・アントニ氏がドニー・ラハジョエ氏に代わってIKN当局の副長官に就任した。

Apakah mundurnya Kepala dan Wakil Kepala Otorita berdampak pada pembangunan IKN?

当局の長官と副長官の辞任はIKNの発展に影響を与えるでしょうか?

Basuki menjamin pembangunan IKN jalan terus. Saat ini pembangunan infrastruktur dasar sudah menyentuh 80%. Bahkan dalam kunjungan Presiden Joko Widodo (Jokowi) berikutnya di IKN, rumah jabatan menteri sudah bisa digunakan dan Jokowi tak perlu lagi bermalam di tempat camping.

バスキ氏は、IKN の開発が継続されることを保証しました。現在、基礎的なインフラ整備は80%に達しています。ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)の次回のIKN訪問中も大臣室を使用することができ、ジョコウィはキャンプ場で一夜を過ごす必要がなくなった。

"Justru sekarang ini APBN sudah masuk, sekarang sudah 80% pembangunan batch 1 dan 2. Nanti pak Presiden ke IKN nginepnya nggak camping lagi tapi di rumah jabatan menteri," beber Basuki di Kantor Presiden, Kompleks Istana Kepresidenan, Jakarta Pusat, Senin (3/6/2024).

「実際、APBNに参入し、バッチ1と2の建設は80%完了した。その後、大統領はIKNに滞在し、もうキャンプではなく大臣の家に滞在する予定だ」と大統領府でバスキ氏は説明した。 大統領宮殿複合施設、中央ジャカルタ、月曜日(2024/6/3)。

- Kepala Otorita Ibu Kota Nusantara (IKN) Bambang Susantono dan wakilnya, Doni Rahayu, mundur dari jabatannya. Hal ini diumumkan Menteri Sekretaris Negerara (Mensesneg) Pratikno di Istana Kepresidenan, Senin, 3 Juni 2024. Namun, ia berujar, alasan mundurnya dua pejabat itu tidak disampaikan.

群島首都庁(IKN)のバンバン・スサントノ長官とその代理のドニ・ラハユ氏が辞任した。これは、2024年6月3日月曜日、大統領官邸でプラティクノ国務長官(メンセスネグ)によって発表された。しかし、同氏は、2人の高官の辞任の理由は伝えられていなかったと述べた。

Pratikno lalu mengatakan, hari ini Presiden Jokowi telah menekan surat pemberhentian dengan hormat serta ucapan terima kasih untuk Bambang dan Doni. "Selanjutnya, Presiden mengangkat Menteri PUPR Basuki Hadimuljono sebagai Plt Kepala Otorita IKN dan dan Wakil Menteri ATR Raja Juli Antoni sebagai Plt Wakil Kepala Otorita IKN," titur Pratikno.

その後、プラティクノ氏は、本日ジョコウィ大統領が名誉解任の書簡を発行し、バンバン氏とドニ氏に感謝の意を表したと述べた。 「さらに、大統領はPUPR大臣のバスキ・ハディムルジョノをIKN当局の長官代理に、ラジャ・ジュリ・アントニATR副大臣をIKN当局の副長官代理に任命した」とプラティクノ氏は述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=AirbZwMj0BY

PDIP Sebut Mundurnya Kepala OIKN karena Beban Kerja Besar

PDIP、OIKN所長の辞任は多大な仕事量が原因だと発表

Bambang Susantono Mundur dari Kepala Otorita IKN, Ini Tanggapan Hasto PDIP

バンバン・スザントノ氏がIKN当局のトップを辞任、これがハストPDIPの反応である

Sekretaris Jenderal PDI Perjuangan Hasto Kristiyanto mengatakan dirinya berpandangan bahwa mundurnya Bambang Susantono dari Jabatan Kepala Otorita Ibu Kota Negara Nusantara karena bagian dari perencanaan yang tidak matang.

PDIペルジュアンガン事務総長のハスト・クリスティヤント氏は、バンバン・スサントノ氏の列島首都庁長官の辞任は計画が不十分だったためであるとの見解を示した。

Hal ini disampaikan Hasto saat ditemui di Universitas Indonesia pada Senin (3/6/2024)

これは、月曜日(2024年3月6日)にインドネシア大学で会った際にハスト氏が伝えたものである。

 

https://www.youtube.com/watch?v=9Yb5LRSoRTU

PDI-P Pertimbangkan Usung Anies di Pilkada Jakarta,

PDI-P、ジャカルタ地方選挙でアニエスの提案を検討、

Sekretaris Jenderal PDI Perjuangan Hasto Kristiyanto, Sabtu (1/6/2024) mengatakan partainya akan mempertimbangkan setiap nama yang diusulkan oleh masyarakat untuk dapat dicalonkan pada Pemilihan Kepala Daerah (Pilkada) 2024.

PDIペルジュアンガン事務総長のハスト・クリスティヤントは土曜日(2024年1月6日)、彼の党は2024年の地域首長選挙(ピルカダ)で一般から提案されたすべての名前が候補者となることを検討すると述べた。

Hasto pun tidak memungkiri partainya bakal mempertimbangkan mengusung mantan gubernur DKI Jakarta Anies Baswedan pada Pilkada Jakarta 2024 bila diusulkan oleh akar rumput.

ハスト氏はまた、草の根からの提案があれば、党が2024年のジャカルタ地方選挙で元DKIジャカルタ知事アニエス・バスウェダン氏の指名を検討する可能性があることも否定しなかった。

Namun, Hasto mengingatkan bahwa nama-nama yang diusulkan oleh akar rumput tidak otomatis akan ditetapkan sebagai calon kepala daerah yang diusung oleh PDI-P.

しかし、ハスト氏は、草の根運動によって提案された名前が自動的にPDI-Pが推進する地域首長候補として指定されるわけではないことを思い出させた。

Hasto Beri Sinyal PDI-P Bakal Lawan Calon Didukung Jokowi di Pilkada 2024

ハスト、PDI-Pが2024年の地方選挙でジョコウィが支援する候補者に反対する意向を示唆

  Sekretaris Jenderal PDI-P Hasto Kristiyanto mengungkapkan terdapat indikasi mereka akan melawan calon yang didukung oleh Presiden Joko Widodo (Jokowi) pada Pemilihan Kepala Daerah (Pilkada) 2024.

PDI-P事務総長のハスト・クリスティヤントは、2024年の地方首長選挙(ピルカダ)でジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)が支援する候補者に反対する兆候があると明らかにした。

台湾高速鉄道 ジャカルタ州知事 新首都建設大臣

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Kontrak misterius dengan Tiongkok

2024-05-23 06:29:22 | salah

 5613Negara pendukung perkeretaapian Indonesia

 

Presiden Joko Widodo yang sangat bias terhadap Tiongkok, bersikap tidak normal sehingga saya mendapat kesan bahwa Indonesia adalah negara yang dibencinya.

 

``Dukungan'' adalah adanya dukungan terhadap seseorang atau negara yang berada dalam kesulitan dan membantu mereka dalam beberapa cara. Dan ``aid'', yang memiliki persamaan kata ``aid'', berarti menolong yang mana orang yang tolong mengambil peranan utama.

 

Ada perbedaan besar antara “bantuan”, yaitu memberikan sesuatu yang bersifat sementara, dan “dukungan”, yaitu memahami kebutuhan nyata perusahaan lain dan bekerja sama untuk memberikan bantuan jangka panjang.

 

Tiongkok yang merupakan pesaing Jepang dalam hal pembangunan infrastruktur di luar negeri juga memberikan berbagai bentuk bantuan kepada negara-negara berkembang dalam pembangunan infrastruktur guna mewujudkan visi Presiden Xi Jinping tentang zona ekonomi raksasa, Belt and Road Initiative. Jika kita memahami arti “Dukungan” dengan benar, maka Tiongkok tidak pernah memberikan “Dukungan luar negeri” sekalipun.

 

Pertama-tama, Tiongkok biasanya menggunakan bahan-bahan yang diproduksi di negaranya sendiri ketika mengembangkan infrastruktur di negara lain.

 

Namun, pendekatan ini mengurangi permintaan pasar konstruksi lokal dan memberikan lebih sedikit manfaat langsung terhadap perekonomian lokal.

 

Dan Tiongkok sering kali mempekerjakan sejumlah besar pekerja Tiongkok dengan upah tinggi, sehingga mengurangi peluang kerja bagi pekerja lokal dan mengurangi peluang bagi pekerja lokal untuk belajar dari proyek dan memperoleh keterampilan.

 

Meskipun industri dalam negeri Tiongkok tumbuh dan peluang kerja bagi masyarakat Tiongkok meningkat, di negara-negara berkembang tidak hanya lapangan kerja bagi masyarakat lokal yang tidak meningkat, tetapi juga transfer teknologi tidak mengalami kemajuan, yang dipandang sebagai masalah secara internasional.

 

Permasalahannya adalah perusahaan-perusahaan Tiongkok yang memainkan peran utama sehingga menciptakan situasi di mana pekerja lokal tidak dapat mandiri bahkan setelah proyek selesai.

 

Akibatnya, negara-negara penerima bantuan mungkin tidak dapat mengoperasikan infrastruktur mereka secara mandiri dalam jangka panjang.

 

Indonesia meminta Tiongkok membangun kereta api berkecepatan tinggi untuk kepentingan pribadi Presiden Joko Widodo yang pro-Tiongkok.

 

Jokowi telah menetapkan syarat untuk meminta China membangun KCJB. Dan Tiongkok setuju. Namun Jokowi sudah tahu yang tidak sesuai kondisi .

 

Penyelesaiannya tertunda lima tahun. Biaya konstruksi meningkat 1,5 kali lipat. Bunga pinjaman dari Tiongkok naik menjadi 3,4%. Hampir tidak ada bantuan teknis. Kesempatan kerja bagi masyarakat Indonesia sangat sedikit. Lokasi stasiun jauh dari pusat kota. Tingkat kebisingan di sepanjang rute lebih dari 100 DB.

 

Hasilnya, kondisi Jepang lebih baik bagi Indonesia dalam segala hal.

 

Sebaliknya, dukungan Jepang terhadap infrastruktur luar negeri, seperti pabrik manufaktur dan ekstraksi bahan bakar fosil, menekankan transfer teknologi dan kemandirian lokal. Seperti MRT dan KAI, Jepang membantu masyarakat lokal memelihara infrastruktur secara mandiri dengan memberikan pelatihan kepada insinyur lokal dan berbagi pengetahuan pemeliharaan dan operasional.

 

Hal ini akan memungkinkan negara-negara tersebut menerima dukungan untuk mempertahankan operasi infrastruktur yang stabil dalam jangka panjang, sehingga berkontribusi terhadap pengembangan ekonomi lokal.

 

Sementara itu, di Indonesia, yang telah menerima dukungan dari Jepang dan Tiongkok, banyak yang memuji infrastruktur perkeretaapian Jepang, dan mengatakan bahwa ``dukungan Jepang terhadap infrastruktur perkeretaapian sangat bagus.''

 

 

Dukungan KAI Kereta Commuter Jakarta

 

KAI, kereta api komuter di wilayah metropolitan Jakarta Indonesia yang digunakan oleh sekitar 1 juta orang setiap hari, mengoperasikan sekitar 1.000 kereta bekas yang diimpor dari Jepang, dan lebih dari 80% di antaranya adalah kereta api asli. kereta diameter di Jalur Saikyo JR East, Jalur Yokohama, Jalur Nambu, dan Jalur Musashino, dan pada tanggal 5 Maret tahun ini, sudah 10 tahun sejak mulai beroperasi di ibu kota Jakarta.

 

Kendaraan bekas dikatakan cukup bagus jika bisa dipakai 10 tahun, namun masih berjalan normal. Alasan seri 205 masih pakai di KAI karena dukungan terbaik yang diberikan JR East.

 

Selama 10 tahun terakhir, JR East terus mengirimkan karyawannya ke wilayah tersebut, lebih fokus pada peningkatan infrastruktur, manajemen, dan layanan transportasi kereta api daripada sarana perkeretaapian itu sendiri.

 

Nampaknya masyarakat Indonesia yang menyambut baik gerbong kereta Jepang pun terpacu untuk membersihkan gerbong tersebut. Sayangnya, mereka tidak tahu cara merawatnya, dan tidak memiliki alat atau bahan apa pun. Selain itu, meskipun kesadaran akan pemeliharaan korektif tinggi, namun kesadaran akan pemeliharaan preventif belum ada.

 

Itu sebabnya JR East mengajarkan dasar-dasar perawatan sehari-hari. Hal ini dimungkinkan karena kualitas kendaraan Jepang sangat baik.

 

Namun, Dukungan oleh JR telah berakhir. Jokowi sudah minta dibantu China.

 

Untuk menyampaikan teknologi saya dalam teknik cetakan ekstrusi, saya mengajari pabrik besi lokal cara membuat peralatan cetakan, mengajari perusahaan cetakan ekstrusi cara menggunakan peralatan, mengajarkan standar kerja, kontrol kualitas, dan pemeliharaan mesin, serta mengajarkan bahan baku. Ia juga mengajarkan sifat-sifat fisik.

 

Pengetahuan masyarakat Indonesia mengenai resin dan permesinan masih rendah, sehingga dibutuhkan kesabaran untuk membantu mempelajarinya.

 

Perusahaan pun mengganti produknya yang selama ini mengandalkan impor menjadi produk buatan Indonesia.

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Berbagai kesalahan besar pada kereta cepat 2

2024-05-04 23:45:18 | salah

 5592 インドネシア高速鉄道におけるさまざまな重大なエラー Indonesia berbagai kesalahan besar pada kereta cepat. 

 

  1. Rencana Jepang lebih unggul dalam hal kenyamanan dan estimasi.
  2. 利便性や見積もりの​​点で日本のプランが優れている。

Tiongkok, yang telah diberitahu tentang rute yang diusulkan Jepang, pada awalnya menawarkan $6,6 miliar. Usulan Jepang adalah $6,1 miliar.

Setelah mengetahui hal ini, Tiongkok memutuskan untuk menempatkan stasiun tersebut di daerah pedesaan yang jauh dari pinggiran kota Jakarta dan kota Bandung, dan memperkirakan biayanya mencapai $5,5 miliar.

日本の提案ルートについて説明を受けていた中国は当初66億ドルを提示した。 日本の提案は61億ドル。

これを知った中国は、ジャカルタ郊外やバンドン市から遠く離れた田舎に駅を設置することを決定し、費用は55億ドルと見積もった。

Rencana rute Jepang adalah menempatkan stasiun di Stasiun Gambir, dekat Monas, di pusat kota Jakarta, dan menggunakan kereta bawah tanah untuk mencapai pinggiran Jakarta (sekitar Harim).

日本のルート計画では、ジャカルタ中心部のモナス近くのガンビル駅に駅を置き、地下鉄を利用してジャカルタ郊外(ハリム周辺)まで行くというものだった。

Stasiun di sisi Bandung melewati kota, sehingga biaya perolehan lokasi akan mahal, namun mempertimbangkan kenyamanan, kami memilih Stasiun Bandung. Baik Bandung maupun Jakarta akan bisa digunakan hanya dengan mengganti platform jalur konvensional.

バンドン側の駅は市内を通過するため、立地取得費が高くつきますが、利便性を考慮してバンドン駅を選択しました。 バンドン、ジャカルタともに従来路線のホームを置き換えるだけで利用可能となる。

Akibatnya, letak kedua stasiun di pinggiran kota atau di persawahan kurang nyaman. Selain itu, jumlahnya telah meningkat dari $5,5 miliar menjadi hampir $8 miliar.

その結果、この2つの駅の立地は町外れや田んぼの中にあり、利便性が低くなります。 さらに、その額は55億ドルから80億ドル近くまで増加しました。

Selain itu, pemerintah tidak perlu menyediakan dana apa pun, dan tingkat bunga imbalan dari Tiongkok telah meningkat dari 2% menjadi 3,4%.

また、政府は資金を提供する必要がなく、中国からの報奨金の金利は2%から3.4%に上昇した。

 

  1. KCIC sangat sulit dalam hal pendanaan dan profitabilitas.
  2. KCIC は資金調達と収益性の点で非常に困難です。

 

https://www.youtube.com/watch?v=Khz2_WD1Ins

Mantan Menteri Perhubungan Ignasius Jonan, beberapa kali mengungkapkan keberatannya soal proyek kereta cepat Jakarta-Bandung.

ジョナン前交通部長官がジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトに反対する理由

Pada 2015, Jonan kala itu menegaskan tidak perlu ada moda transportasi kereta cepat untuk rute Jakarta-Bandung.

ジョナン氏は2015年、ジャカルタ-バンドン間の高速鉄道輸送は必要ないと強調した。

Jonan bahkan sempat menolak menerbitkan izin trase pembangunan kereta cepat ini lantaran masih ada beberapa regulasi yang belum dipenuhi, terutama terkait masa konsesi.

ジョナンは、特にコンセッション期間に関して、まだ満たされていないいくつかの規制があったため、高速鉄道建設ルートの許可の発行さえ拒否しました。

  1. Proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) kembali jadi sasaran kritik publik. Pemerintah baru-baru ini memutuskan untuk membuka opsi utang yang timbul dari proyek ini bisa dijamin keuangan negara.
  2. ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)プロジェクトが再び国民の批判の対象となっている。 政府は最近、このプロジェクトから生じる債務を国家財政で保証するオプションを開くことを決定した。

 Keputusan pemerintah Indonesia untuk bisa menjamin pembayaran utang Kereta Cepat Jakarta Bandung disahkan melalui Peraturan Menteri Keuangan (PMK) Nomor 89 tahun 2023 yang diteken Sri Mulyani. Pemberian jaminan pemerintah untuk utang proyek KCJB sejatinya mengingkari janji Presiden Joko Widodo (Jokowi) sebelumnya.

  ジャカルタ・バンドン高速鉄道の債務支払いを保証するというインドネシア政府の決定は、スリ・ムリャニが署名した2023年財務大臣規制(PMK)第89号を通じて承認された。 KCJBプロジェクト債務に対する政府保証の提供は、実際にはジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)の以前の約束を破るものである。

  1. Pada awalnya, Kepala Negara beberapa kali menegaskan proyek ini dikerjakan dengan skema business to business (b to b) antar-BUMN Indonesia dan China. Di mana negara tidak akan mengucurkan APBN maupun tidak memberikan jaminan dalam bentuk apa pun apabila di kemudian hari proyek ini mengalami permasalahan.
  2. 当初、国家元首は、このプロジェクトがインドネシアと中国のBUMN間の企業間(B to B)スキームを利用して実施されていると何度も強調した。 将来このプロジェクトに問題が発生した場合、州が APBN を支払わない、またはいかなる形でも保証を提供しない場合。

Sebelum mulai digarap, proyek ini sejatinya sudah menuai banyak kontroversi. Bahkan, kala itu, Menteri Perhubungan 2014-2016, Ignasius Jonan, beberapa kali mengungkapkan keberatan dengan proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung.

実際、作業が始まる前、このプロジェクトは多くの論争を引き起こしました。 実際、当時、2014年から2016年にかけてイグナシウス・ジョナン運輸大臣は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトに数回反対の意を表明した。

  1. Menurut logikanya sebagai orang yang pernah memimpin PT KAI, kereta cepat penghubung Jakarta dan Bandung dinilai memiliki sejumlah kekurangan, baik dari aspek bisnis maupun operasional. Ia berujar, membangun Kereta Cepat Jakarta Bandung yang jaraknya terbilang sangat pendek adalah bentuk pembangunan yang terlalu berorientasi Pulau Jawa.
  2. かつて PT KAI を率いていた人物としての彼の論理によれば、ジャカルタとバンドンを結ぶ高速列車にはビジネス面と運営面の両方で多くの欠点があると考えられています。 同氏は、距離が非常に短いジャカルタ-バンドン高速鉄道の建設はジャワに偏りすぎた開発形態だと述べた。

 "Soal kereta cepat Jakarta-Bandung, saya yang paling menentang. Itu tidak berkeadilan," kata Jonan dalam "CEO Speaks on Leadership Class" di Universitas Binus, Jakarta, pertengahan 2014, kala ia masih menjabat sebagai Dirut KAI.

「ジャカルタ-バンドン間の高速列車に関しては、私が一番反対している。不公平だ」とジョナン氏はまだ常務取締役だった2014年半ば、ジャカルタのビナス大学で行われた「CEOがリーダーシップの授業について語る」で語った。カイの。

"Rohnya APBN itu NKRI. Kalau Jawa saja yang maju, ya merdeka saja Papua dan lainnya itu," ucap Jonan. Sikap tegas itu terbawa hingga dirinya menjadi Menteri Perhubungan.

「APBNの精神はインドネシア共和国だ。ジャワだけが前進すれば、パプアなどは独立するだろう」とジョナン氏は語った。 この毅然とした態度は彼が運輸大臣になるまで引き継がれた。

  1. Pria asal Surabaya itu mengharamkan dana APBN digunakan untuk membiayai proyek kereta cepat Jakarta-Bandung.
  2. スラバヤ出身の男性は、ジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトへの資金提供にAPBN資金が使用されることを禁止した。

 Ia juga menolak memberikan izin trase kala itu karena masalah konsesi, di mana KCIC meminta konsesi KCJB adalah 50 tahun sejak kereta beroperasi, sementara menurut aturan konsesi seharusnya dimulai dari penandatanganan kontrak.

また、同氏は当時、利権問題を理由に線路許可の付与を拒否しており、KCICはKCJBの利権は列車の運行開始から50年とするよう求めたが、規定によれば利権は契約締結から開始されるはずだった。

 Jonan menegaskan keputusannya itu untuk menegakkan aturan yang berlaku, yakni sesuai dengan Perpres Nomor 107 Tahun 2015 dan UU Nomor 23 Tahun 2007.

ジョナン氏は、自身の決定は適用される規制、すなわち2015年大統領令第107号と2007年法律第23号に従って施行するためであると強調した。

  1. Belakangan, konsesi KCJB kini malah ditetapkan menjadi 80 tahun. Diberitakan Harian Kompas, 1 Februari 2016, izin trase dari Kementerian Perhubungan sempat terkatung-katung lantaran Jonan belum menerbitkan izinnya. Menurutnya, alasan belum keluarnya izin, karena dirinya tegas mengikuti koridor regulasi.
  2. 最近、KCJB の利権が 80 年に設定されました。 2016 年 2 月 1 日に Kompas Daily が報じたように、ジョナンがまだ許可を発行していなかったため、運輸省からの路線許可は行き詰まっていた。 同氏によれば、許可が発行されないのは、同氏が規制を厳格に遵守しているためだという。

 "Saya kira publik tidak pernah memahami UU Nomor 23 Tahun 2007 tentang Perkeretaapian dan peraturan menteri yang mengikutinya. Kalau mereka tahu, mereka akan mengerti saya hanya menjalankan undang-undang," kata Jonan saat itu. "Mereka sebagai pengusaha tentu akan minta kemudahan sebanyak-banyaknya. Kementerian BUMN tentu minta sebanyak-banyaknya, kita (Kementerian Perhubungan) yang harus mengaturnya," tambahnya.

  「鉄道に関する2007年法律第23号とそれに続く省令を国民が理解できるとは到底思えない。もし国民が知っていれば、私はただ法律を施行しているだけだと理解してくれるだろう」と当時ジョナン氏は語った。 「起業家としての彼らは当然、可能な限り多くの利便性を求めるだろう。BUMN省は確かに可能な限り多くの利便性を求めるだろう。我々(運輸省)はそれを規制しなければならない」と彼は付け加えた。

Jonan, Menteri Perhubungan saat itu, tidak memberikan izin mendirikan bangunan KCJB karena berbagai alasan.

ジョナンは、当時の運輸大臣、様々な理由で、KCJBの工事許可を下ろさなかった。

Jokowi memaksakan peletakan batu pertama tanpa izin Menteri Perhubungan. Jonan tidak menghadiri acara peletakan batu pertama tersebut.

ジョコウィは、運輸大臣の許可なしで、起工式を強行した。ジョナンは起工式に参加しなかった。

Setelah itu, Jonan dicopot dari Kabinet dan Ibu Rini diangkat menjadi Menteri Perhubungan menggantikannya. Dia adalah boneka Jokowi. Saat itu, banyak terjadi transaksi mencurigakan dengan Tiongkok.

 その後、ジョナンは内閣から捨てられ、代わりに、リニ女史が運輸大臣に任命された。彼女はジョコウィの操り人形だった。このころ、中国との怪しい取引が多数あった。

Karena Wayan sudah tidak diperlukan lagi, ia dicopot pada masa jabatan kedua Jokowi.

 ワヤンは必要なくなったので、ジョコウィの2期目には、彼女は捨てられた。

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=zu1IsMlQrqU

Pemerintah Akan Evakuasi 9 Ribu Warga Imbas Erupsi Gunung Ruang

ルアン山の噴火で政府、住民9000人を避難へ

Pemerintah terus berupaya mengevakuasi 9.083 warga yang berada di Pulau Tagulandang dalam radius 7 kilometer (km) dari pusat erupsi Gunung Ruang, Kabupaten Sitaro, Sulawesi Utara. Hingga kemarin, Kamis, 2 Mei 2024, sebanyak 3.364 pengungsi telah dievakuasi keluar dari Pulau Tagulandang.

政府は、北スラウェシ州シタロ県ルアン山の噴火中心地から半径7キロメートル(km)以内にあるタグランダン島の住民9,083人の避難を続けている。 昨日、2024年5月2日木曜日の時点で、3,364人の難民がタグランダン島から避難しました。

ジョナン 契約無視 借金罠

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Berbagai kesalahan besar pada kereta cepat 1

2024-05-03 23:40:22 | salah

 5591 インドネシア高速鉄道におけるさまざまな重大なエラー Indonesia berbagai kesalahan besar pada kereta cepat.  

1.誰が、このルートを決めたのか。

2.誰が、駅の位置を決めたのか。

3.誰が、中国に注文したのか。

4.誰が、中国との資金的な約束を守れなかったのか。

5.誰も、他のルートとの比較をしなかったのか。

6.誰が、日本の予備調査を中国に渡したのか。

7.誰が、中國人労働者を多く使うことを許可したのか。

8.誰が、損益計算をし、40年後に借金を返し終わるとした根拠は何か。 

1.Siapa yang sudah memutuskan rute ini?

2.Siapa yang sudah menentukan lokasi stasiun?

3.Siapa yang sudah memesan ke Tiongkok?

4.Siapa yang sudah gagal menepati komitmen finansialnya kepada Tiongkok?

5.Apakah tidak ada yang membandingkannya dengan rute lain?

6.Siapa yang sudah menyerahkan penyelidikan awal Jepang ke Tiongkok?

7.Siapa yang sudah mengizinkan penggunaan pekerja Tiongkok dalam jumlah besar?

8.Siapa yang menghitung untung dan ruginya, dan apa dasar asumsi utang tersebut akan lunas dalam waktu 40 tahun?

これらの人々が誰であろうと、これは完全に間違っています。 インドネシア国民は次期大統領にこれらすべてを説明するよう要求しなければならない。

Siapapun orang-orang ini, ini semua salah besar. Masyarakat Indonesia harus menuntut agar presiden berikutnya julaskan semua hal ini.

そして、ジャカルタとスラバヤの間に高速列車を建設したい場合は、KCJBを無視する必要があります。

Dan jika ingin dibangun kereta cepat antara Jakarta dan Surabaya, KCJB harus diabaikan.

さらに、高速列車と比較すると、以前に提案された中高速準高速列車で十分です。 特に INKA を使用すると、高速鉄道よりも半分の予算で実現できます。 MRTシステムも利用できます。

Selain itu, dibandingkan dengan kereta api kecepatan tinggi, kereta semicepat menengah-tinggi yang diusulkan sebelumnya sudah cukup.  bisa melakukannya dengan setengah anggaran dari pada kereta cepat, terutama menggunakan INKA. Bisa juga menggunakan sistem MRT.

 

Bahkan sebagai orang asing, saya bisa menunjukkan permasalahan yang ada pada jalur kereta kecepatan tinggi di Indonesia.

外国人の私でも、インドネシアの高速鉄道に存在する問題点を指摘することができます。

Saya yakin mereka telah membandingkan dan mempertimbangkan rute lain untuk kereta cepat yang menghubungkan Jakarta dan Surabaya, namun mengapa mereka memilih rute Bandung dan mengabaikan isu-isu tersebut?

ジャカルタとスラバヤを結ぶ高速鉄道については他のルートも比較検討したはずだが、なぜこうした問題を無視してバンドンルートを選択したのだろうか。

Atau apakah seseorang memutuskan rute Bandung karena alasan pribadi tanpa mempertimbangkannya sama sekali?

それとも誰かが全く考慮せずに個人的な理由でバンドンルートを決めたのでしょうか?

 

1.大地震が予想されているエリア

1.Daerah yang diperkirakan akan terjadi gempa bumi besar

 

https://www.youtube.com/watch?v=qOayDc5pgt8

http://otaenplaext.net/newpage190.html

Jatiluhur 人工湖、カリマラン川の水源 Danau buatan, sumber Sungai Karimaran

Sesar Lembang Dan Kehancuran Total Seluruh Kota Bandung

レンバン断層とバンドン市全体の完全破壊

Di balik keindahan Lembang yang luar biasa. Di sana menyimpan bahaya tersembunyi yang berpotensi menjadi bencana gempa super massive. Yang bisa menghancurkan seluruh Kota Bandung dan sekitarnya yaitu Sesar Lembang.

レンバンの並外れた美しさの裏側。 そこには超巨大地震災害に発展する可能性のある危険が潜んでいます。 バンドン市全体とその周辺を破壊する可能性があるのは、レンバン断層です。

Menurut BMKG, Sesar lembang ini bisa menyebabkan gempa berkekuatan sekitar 6,8 hingga 7 Skala Richter. Kekuatan gempa sebesar itu bisa menjadi kiamat untuk seluruh Kota Bandung, Cimahi, dan Subang dan sekitarnya….

BMKGによると、レンバン断層はリヒタースケールでおよそマグニチュード6.8から7程度の地震を引き起こす可能性があるという。 この規模の地震の強さは、バンドン、チマヒ、スバンの都市全体とその周辺地域にとって世界の終わりとなる可能性があります。

Teman-teman, pada video kali ini kita akan membahas lengkap tentang sesar lembang, serta daerah mana saja yang bisa terdampak oleh bencananya jika sesah lembang ini bergerak.

Jangan skip videonya, mari kita simak

皆さん、このビデオでは、レンバン断層について、またレンバン断層が動いた場合にどの地域が災害の影響を受ける可能性があるかについて詳しく説明します。

ビデオをスキップせずに見てみましょう

 

Saat KCJB sedang dibangun, terjadi gempa besar di kawasan pegunungan Cianjur yang memakan banyak korban jiwa.

Baru-baru ini terjadi gempa dengan pusat gempa di Garut, Bandung Selatan.

KCJBの建設中にチアンジュール山地で大地震が発生し、多くの命が失われた。

最近、バンドン南部のガルットを震源とする地震が発生しました。

  1. Daerah pegunungan memerlukan konstruksi yang sulit dan biaya konstruksi yang tinggi.
  2. 山間部では建設が難しく、建設費が高くなります。

Di setelah Karawang sampai padalaran merupakan daerah pegunungan, dan Bandung merupakan daerah dataran tinggi. Selain itu, Anda harus melewati daerah pegunungan untuk terhubung ke Surabaya.

カラワンからパダラランまでは山岳地帯、バンドンは高原地帯になります。 それとは別に、スラバヤに接続するには山岳地帯を通過する必要があります。

 

Apalagi entah kenapa rute melalui Cirebon menyusuri pantai utara, lalu melewati kawasan pegunungan di sebelah tenggara, singgah di Yogyakarta dan Surakarta (Solo), lalu melewati pegunungan menuju Surabaya.

しかもなぜかチルボン経由のルートは北の海岸沿いを進み、南東の山岳地帯を抜け、ジョグジャカルタとスラカルタ(ソロ)に立ち寄り、山間部を抜けてスラバヤに至る。

Dibutuhkan rute zigzag yang panjang melewati pegunungan, dan akan menghabiskan banyak biaya.

山の中をジグザグに進む長い道が必要で、多額の費用がかかるだろう。

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=E_WhCnuJGUk

China Makin Ugal-ugalan di LCS, Kapal Misi Kemanusiaan Filipina Tak Diberi Ampun

南シナ海で中国の無謀さが増している、フィリピンの人道ミッション船は許されない

Kapal penjaga pantai China menembakkan meriam air ke arah dua kapal Filipina pada Selasa (30/4) dekat perairan dangkal yang disengketakan di Laut China Selatan, menyebabkan kerusakan pada kedua kapal Filipina.

火曜日(4月30日)、中国沿岸警備隊の船が南シナ海の係争中の浅瀬付近でフィリピン船2隻に向けて放水し、フィリピン船2隻に損害を与えた。

Beijing mengatakan kapal-kapal itu “menyusup secara ilegal” di perairan Huangyan Dao, yang juga dikenal sebagai Scarborough Shoal.

中国政府は、これらの船舶はスカボロー礁としても知られる黄岩島の海域に「不法侵入」したと発表した。

 

https://www.youtube.com/watch?v=08IabMWAS6Q

KOMPILASI GOL INDONESIA VS IRAK (2-1)

インドネシア VS イラク ゴールコンピレーション (2-1)

HASIL Timnas Indonesia Kalah Tipis vs Irak,Petaka Garuda di Extra Time,Sisa 1 Jalur ke Olimpiade

結果 インドネシア代表チーム対イラク、延長戦でガルーダ惨事に惜敗、五輪まで残り1ルート

Timnas Indonesia U23 harus puas di posisi juara 4 Piala Asia 2024. Hasil akhir Timnas U23 Indonesia menyerah 1-2 dari Irak pada perebutan juara ketiga Piala Asia U23 2024 di Stadion Abdullah bin Khalifa, Kamis (2/5/2024) malam WIB.

インドネシアU23代表チームは2024年アジアカップで4位に甘んじなければならなかったが、最終結果はアブドラ・ビン・ハリファで行われた2024年U23アジアカップの3位争いでイラクに1-2で敗れた。スタジアム、木曜日(2024 年 2 月 5 日)の夜の WIB。

13日に伐採をすることに決まった。

 

南安倍川橋から久能海岸へ

大間違い フィリピン 高速鉄道 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Kegagalan politik Jokowi

2024-03-16 23:36:27 | salah

  5539 ジョコウィ政治的失敗Kegagalan politik Jokowi  首都でなくなるジャカルタの知事は、大統領が指名すると決めた、など、など、失敗政策だらけBanyak kebijakan yang gagal, seperti presiden yang memutuskan mengangkat gubernur Jakarta yang tidak lagi menjadi ibu kota.

 

https://www.youtube.com/watch?v=H63Mg8URIgc

RUU DKJ Dibahas, Gubernur Jakarta Ditunjuk Presiden?

DKJ法案審議、ジャカルタ知事は大統領に任命?

Mengkritisi Pemilihan Gubernur Jakarta dalam RUU DKJ

DKJ法案におけるジャカルタ知事選挙を批判

wacana pemindahan ibu kota bergulir, hingga ditetapkannya “Nusantara” sebagai Ibu Kota Negara baru melalui pengesahan Undang-Undang No 3 Tahun 2022 lalu, kedudukan DKI Jakarta sebagai ibu kota otomotis harus tergantikan.

首都移転に関する議論は巻き起こっており、2022年法律第3号の批准を通じて「ヌサンタラ」が新たな首都として設立されるまで、自動首都としてのDKIジャカルタの地位は置き換えられなければならない。

 Kini, ‘kekhususan” yang dimiliki Jakarta tengah bergeser sebagai pusat perekonomian nasional dan kota global. Dalam rangka menyesuaikan dinamika dan kebutuhan hukum tersebut, Pemerintah dan DPR tengah merevisi UU No. 29 Tahun 2007 sebagai payung hukum kota Jakarta saat ini.

今、ジャカルタの「特殊性」は国家経済の中心地、そして世界都市として移り変わりつつあります。 こうした力学と法的ニーズに適応するために、政府とDPRは現在、法律第2号の改正を行っている。 2007 年 29 日、ジャカルタ市の現在の法的傘として制定されました。

 Namun, regulasi yang disiapkan untuk menyesuaikan kebutuhan hukum tersebut rasanya tidak sejalan dengan kebutuhan negara demokrasi dan masyarakat saat ini. Hal tersebut tercermin dari pengaturan Pasal 10 ayat (2) RUU Provinsi Daerah Khusus Jakarta (RUU DKJ) yang mengatur bahwa gubernur dan wakil gubernur DKJ akan ditunjuk, diangkat, dan diberhentikan langsung oleh presiden dengan memperhatikan usul DPRD.

  しかし、法的なニーズに合わせて用意された規制は、今日の民主主義国家や社会のニーズと合致していないようです。 これは、ジャカルタ特別地域州法案(RUU DKJ)の第 10 条第 2 項の規定に反映されており、同法案では、DKJ の知事および副知事は、以下の事項を考慮して大統領によって直接任命、任命および解任されると規定されている。 DPRD の提案。

 

https://www.youtube.com/watch?v=wEgLm4oy32c

 

Akibat dari meninggalkan Jepang dan bergantung pada Tiongkok adalah sebuah bencana. Para donor keuangan dunia telah meninggalkan negara ini, sehingga menimbulkan utang yang sangat besar. Akibat berbagai kesalahan pengelolaan, negara tidak mampu mengatasi isu-isu penting dan terjebak. Kegagalan politik Joko

日本を捨てて中国に頼った結果は悲惨なものでした。 世界の資金提供者がこの国を見捨て、巨額の負債を抱えた。 さまざまな失政により、この国は重要な問題に対処できず、閉じ込められています。 ジョコ氏の政治的失敗

1.Tidak mampu mencegah penurunan tanah dan banjir kronis di Jakarta. Jepang telah menawarkan bantuan Mengenai penyediaan air, agar kita tidak harus menggunakan air tanah, namun mereka menolak.

1.ジャカルタの地盤沈下と慢性的な洪水を防ぐことができていない。 日本は地下水を使わなくても済むように給水に関して援助を申し出ましたが、拒否されました。

2.tempat tingal Penduduk asli dan merampas habitat hewan langka,

menghancurkan hutan hujan, dan berupaya membangun ibu kota baru.

2.先住民族の生息地と絶滅危惧動物の生息地を奪い、

熱帯雨林を破壊し、新たな首都を建設しようとしている。

3.Sudah membuat jalan tol di mana-mana, tapi bukan hanya tidak membuat by pass gratis, mereka bahkan tidak punya ilmu.

3.あちこちに有料道路を作りましたが、無料のバイパスを作らないばかりか、知識もありません。

4.Tidak mengontrol jumlah dan pemilahan sampah, sungguh mengejutkan. Joko tidak mempunyai pengetahuan mengenai hal ini.

4.廃棄物の量と分別を管理していないことは本当に驚くべきことです。 ジョコはこのことを知りません。

5.Meskipun pembangkit listrik tenaga surya tidak ramah lingkungan, kami meminjam uang dalam jumlah besar dari Tiongkok dengan suku bunga tinggi, membayar perusahaan Tiongkok, dan tidak menggunakan perusahaan negara sendiri. Belum ada teknologi yang netral karbon, dan belum ada pengetahuan tentang cara mencegah peningkatan karbon dioksida secara global.

5.太陽光発電所は環境に優しくないのに、中国から高金利で多額の資金を借り、中国企業に支払い、自国の企業は使わない。 カーボンニュートラルを達成する技術はまだ存在せず、世界的な二酸化炭素の増加を防ぐ方法についての知識もありません。

6.Banyak masyarakat yang juga seperti Presiden Widodo dan mempromosikan masyarakat Korpusi. Mereka tidak mempunyai banyak pengetahuan, dan mereka tidak mempunyai moral. Standar pendidikan juga rendah. Ini adalah negara tanpa harapan.

6.ウィドド大統領のように汚職社会を推進する人も多い。 彼らには知識もないし、モラルもありません。 教育水準も低い。 ここは絶望的な国だ。

Berharap Prabowo bersama Anis bisa berpolitik berlawanan dengan Jokowi.

プラボウォ氏とアニス氏がジョコウィの反対側の政治家として活躍できることを期待している。

 

https://www.youtube.com/shorts/wjW-hMBvp68

ia Sukses Uji Rudal Balistik Jarak Jauh Buatan dalam Negeri

インド、国産長距離弾道ミサイルの実験に成功

Pemerintah India sukses melakukan uji terbang pertama rudal balistik jarak jauh buatan dalam negeri pada Senin (11/3/2024).

インド政府は月曜日(2024年11月3日)、国産長距離弾道ミサイルの初飛行試験に成功した。

Diketahui, rudal Agni-5 tersebut mampu membawa hulu ledak ke berbagai sasaran yang berbeda.

アグニ-5 ミサイルはさまざまな異なる目標に弾頭を運ぶことができることが知られています。

Perdana Menteri Narendra Modi melalui media sosial X memberikan ucapan selamat kepada para ilmuwan di balik rudal Agni-5.

ナレンドラ・モディ首相はソーシャルメディアXを通じて、アグニ5ミサイルの開発に携わった科学者たちを祝福した。

 

https://www.youtube.com/watch?v=RSNvhf4m_vM&t=11s

日本の新幹線に初めて乗りました

Dalam episode ini, tiga orang Kolombia menaiki Shinkansen terkenal di Jepang, kereta peluru untuk pertama kalinya. Kegembiraannya bukan hanya karena berada di Shinkansen; itu juga dari menontonnya lewat sambil menunggu di peron. Kami benar-benar kagum dengan kecepatan tinggi kereta ini!

このエピソードでは、3 人のコロンビア人が日本の有名な新幹線に初めて乗ります。 彼の興奮は新幹線に乗っていることだけではありませんでした。 それはホームで待っているときに通過するのを見ていたときでもありました。 この電車のスピードの速さには本当に驚きました!

 

https://www.youtube.com/watch?v=OYyOQXQMwik

Apa Pengaruh Dragon Ball Pada Dunia?

ドラゴンボールは世界にどんな影響を与えますか?

Ini Deretan Karya Akira Toriyama Selain "Dragon Ball"

鳥山明の「ドラゴンボール」以外の作品一覧です。

Siapa yang tak kenal dengan serial komik "Dragon Ball"? Bagi para pecinta komik tentu familiar dengan serial komik yang satu ini.

漫画「ドラゴンボール」を知らない人はいないでしょうか? 漫画ファンならきっとこの漫画シリーズをよく知っています。

Pasalnya, manga atau komik yang dibuat di Jepang ini menjadi manga paling populer dan sukses di dunia.

その理由は、日本で制作されたマンガやコミックスが世界で最も人気があり、成功しているからです。

Bahkan dari manga yang pertama kali diserialkan pada 1984 ini telah melahirkan banyak serial anime, film, dan video game.

実際、1984 年に初めて連載されたこのマンガは、多くのアニメ シリーズ、映画、ビデオ ゲームを生み出しました。

Tapi, siapa pencipta komik ini? Ternyata dia adalah Akira Toriyama yang lahir di Nagoya Jepang 5 April 1955.

しかし、この漫画の作者は誰ですか? 彼は1955年4月5日に名古屋で生まれた鳥山明であることが判明しました。

Dikutip dari The Famous People, Akira yang lahir dan besar di Jepang mengembangkan kesukaannya menggambar manga selama masa sekolahnya.

「The Famous People」より引用 日本で生まれ育ったアキラは、学生時代にマンガを描くことに情熱を注ぎました。

Setelah bekerja selama beberapa tahun di sebuah perusahaan periklanan, ia berhenti dari pekerjaannya untuk menjadi seniman manga.

広告会社に数年勤務した後、漫画家になるために退職。

Setelah beberapa manga pertamanya, ia mendapatkan pengakuan sejati ketika serial komedinya ‘Dr. Slump’ mendapat apresiasi luas. Dia menindaklanjutinya dengan kesuksesan yang lebih besar dari seri 'Dragon Ball'.

最初の数冊の漫画の後、コメディシリーズ「Dr.」で真の知名度を獲得しました。 スランプ』は広く評価されました。 彼はそれに続いて、「ドラゴンボール」シリーズのさらなる成功を収めました。

Jutaan salinan manganya terjual di seluruh dunia dan kedua manga ini diadaptasi menjadi anime. Kemudian, dia membuat manga pendek dan one-shot.

漫画は世界中で何百万部も販売され、どちらの漫画もアニメ化されました。 その後、短編漫画や読み切り作品を制作。

Dia menerima penghargaan terkemuka sebagai pengakuan atas karya seninya yang luar biasa. Ia menikah dengan Yoshimi Kato dan mereka memiliki seorang putra dan putri.

彼はその並外れた芸術的作品が認められ、著名な賞を受賞しました。 加藤善美と結婚しており、一男一女がいる。

 

https://www.youtube.com/watch?v=x1tP3qs9CoE

ALASAN sebenarnya Program Magang Jepang di HAPUS

日本のインターンシッププログラムが削除された本当の理由

Pemerintah Akan Hapus Skema Pemagangan di Jepang

政府、日本での研修制度を廃止へ

Pemerintah Jepang berencana menghapus sistem pelatihan magang teknis di Jepang. Rencananya, sistem pelatihan magang yang sudah ada sejak 1993 itu diganti dengan membentuk sistem kerja pembangunan yang baru.

日本政府は日本の技能実習制度を廃止する予定です。 1993年から続く見習い研修制度に代わり、新たな開発業務制度を創設する計画だ。

Mengutip NHK, keputusan peninjauan sistem pelatihan magang didasarkan pada laporan akhir dari para ahli. Menurut rencana, masa transisi dari sistem pelatihan pemagangan ke sistem baru akan diberlakukan selama tiga tahun.

NHKの報道を引用すると、インターンシップ研修制度の見直しは専門家らの最終報告書に基づいて決定された。 計画によると、徒弟訓練制度から新制度への移行期間は3年間となる。

 

失政 ドラゴンボール モディ首相

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆間違いだらけのKCIC

2023-12-16 23:50:00 | salah

 5445 大間違いのインドネシア・チャイナ高速鉄道 Keret cepat Indonesia China penuh kesalahan.

 

私のコメント Komentar Saya

この高速鉄道ほど、沢山の間違いだらけの国家プロジェクトは、類がない。

Tidak ada proyek nasional lain yang memiliki banyak kesalahan seperti proyek kereta api berkecepatan tinggi ini.

間違い 裏切られ Kesalahan Dikhianati

1.ルートをジャカルターバンドゥンにした。1. Rutenya adalah Jakarta Bandung.

2.中国に建設を頼んだ 2. meminta Tiongkok untuk membangun

3.見積もり金額を大幅に超えた 3. Jumlahnya jauh lebih besar dari perkiraan

4.国費をつぎ込んだ 4. menghabiskan uang negara

5.政府が援助をした 5. pemerintah membantu

6.技術を伝えられなかった 6. Saya tidak bisa menyampaikan teknologinya

7.多くの中国人を高給料で使った 7. Digunakan banyak orang China dengan gaji tinggi

8.建設機械や資材を高額で中国から買わされた 8. Mesin dan material konstruksi dibeli dari China dengan harga tinggi.

9.駅の位置が酷いし不便 9. Lokasi stasiun sangat buruk dan tidak nyaman.

10.中国からの負債の利息が高すぎる 10. Bunga utang dari Tiongkok terlalu tinggi

11.沿線騒音が90DB以上 11. Kebisingan di tepi jalur lebih dari 90DB

12.急ブレーキでの制動距離1Km以上 12. Jarak pengereman saat pengereman mendadak adalah 1 km atau lebih

 

​細かく言えば、もっと沢山の間違いや問題点がある。その問題点は、事前に分かっていたことがほとんどだ。間違いを指摘した政府内の大臣もいたが、それを無視して、間違いのまま建設を継続したのも大間違いだった。

Lebih tepatnya masih banyak lagi kesalahan dan permasalahan. Sebagian besar permasalahan telah diketahui sebelumnya. Beberapa menteri menunjukkan kesalahan tersebut, namun merupakan kesalahan besar jika mengabaikannya dan melanjutkan pembangunan.

間もなく、ジョコ大統領が日本へ来るが、岸田さんは、「KCJBの建設を日本に頼まないで、中国に頼んだことは間違っていなかったのか、また、その理由」を確認してほしい。

sebentar lagi Presiden Joko Widodo datang ke Jepang.

“Meminta Tiongkok untuk membangun KCJB daripada Jepang apakah benar , dan mengapa?” Tuan Kishida harus periksa ke Joko.

現状は、インドネシアの賄賂重視の行動は信じられないので、MRTに関しては、東西線の契約に従って、企業への支払いをすることも確認してほしい。

Saat ini saya tidak percaya dengan tindakan Indonesia, jadi saya ingin mereka memastikan bahwa mereka akan membayar perusahaan sesuai dengan kontrak Jalur Timur-Barat terkait MRT.

 

https://www.youtube.com/watch?v=de-o0qL--Rs

RI-China Sudah Sepakati Bunga Pinjaman Proyek Kereta Cepat, Berapa Besarannya?

RI-中国は高速鉄道プロジェクトの融資金利で合意、その金額はいくらになるのか?

RI-China Sepakat Bunga Utang Kereta Cepat 3,7%-3,8%

RIと中国、高速鉄道の負債金利3.7%~3.8%で合意

Pemerintah Indonesia dan China, disebut telah menyepakati besaran bunga pinjaman utang, atas pembekakan biaya atau cost overrun proyek kereta cepat Jakarta Bandung atau kereta cepat Whoosh Indonesia, dengan tenor bertambah panjang menjadi 35 tahun.

インドネシアと中国の政府は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトやインドネシアのフーシュ高速鉄道プロジェクトの費用超過に対する債務融資の利子額について合意したと言われており、期間は35年と長期となっている。

 

Proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung terus menuai kritik beberapa hari terakhir.

  Bahkan, kontroversi proyek ini sudah menyeruak sejak perencanaan di tahun 2015 silam. 

  Seperti diketahui, proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung mengalami pembengkakan biaya dan gagal memenuhi target awal penyelesaiannya.

  Pada awalnya, proyek ini diperhitungkan membutuhkan biaya Rp 86,5 triliun.  Kini biaya proyek menjadi Rp 114,24 triliun alias membengkak Rp 27,09 triliun, dana sebesar itu tentu tak sedikit. Target penyelesaian pun molor dari tahun 2019 mundur ke tahun 2022.

ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトはここ数日、引き続き批判を集めている。

   実際、このプロジェクトについては、2015 年に計画されて以来、論争が巻き起こっています。

   知られているように、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトはコスト超過に見舞われ、当初の完成目標を達成できませんでした。

   当初、このプロジェクトには86.5兆ルピアの費用がかかると見積もられていました。 現在、プロジェクトの費用は114.24兆IDR、つまり27.09兆IDRの増加となり、その金額の資金は確かに小さくありません。 完成目標も2019年から2022年に延期された。

Janji China ke Indonesia

  China memenangkan persaingan dengan Jepang dalam pembangunan kereta cepat sepanjang 142,3 km tersebut. Saat itu, Jepang mengajukan proposal dengan nilai 6,2 miliar dolar AS, sedangkan China mengajukan 5,5 miliar dollar AS.

  Jepang menawarkan pinjaman dengan tenor 40 tahun dan bunga 0,1 persen. Sementara China dengan tenor yang sama, menawarkan bunga pinjaman 2 persen.

 中国のインドネシアに対する約束

   全長142.3kmの高速列車の建設では、中国が日本との競争に勝利した。 この時、日本は62億ドル、中国は55億ドルの提案を提出した。

   日本は期間 40 年、利率 0.1% の融資を提供しています。 一方、中国は同じ期間で2%の融資金利を提示している。

 Setidaknya, ada tiga alasan mengapa akhirnya pemerintah Indonesia memilih China ketimbang menggunakan teknologi dari Jepang yang sudah lebih dulu melakukan studi kelayakan dan menawarkan bunga utang jauh lebih rendah.

インドネシア政府が最終的に、すでに実現可能性調査を実施し、はるかに低い債務金利を提示していた日本の技術を利用するのではなく、中国を選択した理由は少なくとも3つある。

Ini 3 Alasan China Dipilih Jokowi Garap Kereta Cepat Jakarta-Bandung

ジョコウィがジャカルタ-バンドン高速鉄道の建設に中国を選んだ3つの理由

  1. Janji tanpa APBN1. 国家予算なしの約束
  2. Tanpa jaminan pemerintah2. 政府保証なし
  3. Terbuka soal teknologi3. テクノロジーについてオープンであること

 

Keret cepat Indonesia dimiliki oleh pemerintah Tiongkok

インドネシアの高速鉄道は中国政府が所有

Pada tahun 2015, Jepang dan Tiongkok berkompetisi untuk membangun kereta api berkecepatan tinggi di Indonesia, namun Tiongkok mengejutkan mereka dengan memenangkan tender secara ``gratis''.

2015年、日本と中国はインドネシアでの高速鉄道建設を競ったが、中国が「無償」で落札して両国を驚かせた。

Kereta api berkecepatan tinggi Indonesia pada awalnya diputuskan dengan hanya Jepang yang berpartisipasi, namun kemudian Tiongkok turun tangan.

Jepang mengusulkan persyaratan pembiayaan berbunga rendah, namun sebelum keputusan dibuat, Tiongkok menawarkan untuk ``membangun semuanya secara gratis,'' dan keputusan tersebut dibuat dalam keadaan yang tidak jelas.

インドネシアの高速鉄道は当初日本のみの参加で決まったが、その後中国が介入した。

日本は低金利の融資条件を提案したが、決定が下される前に中国が「全て無償で建設する」と提案し、不透明な状況で決定された。

Setelah perselisihan antara pemerintah Indonesia dan Tiongkok, menjadi jelas bahwa kereta api berkecepatan tinggi yang telah selesai dibangun adalah "milik pemerintah Tiongkok" dan bukan milik Indonesia.

インドネシア政府と中国政府の間の紛争の後、完成した高速鉄道はインドネシアのものではなく「中国政府のもの」であることが明らかになった。

Perusahaan Tiongkok melakukan pekerjaan konstruksi dan mengoperasikan perkeretaapian, tetapi karena negara tersebut menganut paham komunis, perusahaan perkeretaapian juga dimiliki oleh pemerintah.

鉄道の建設や運営は中国企業が行っているが、共産主義国であるため鉄道会社も政府の所有物である。

Setelah selesai, Kereta Cepat Indonesia akan dioperasikan oleh perusahaan Tiongkok, dan setelah utangnya dilunasi, hak pengelolaan akan dialihkan ke pemerintah Indonesia.

インドネシア高速鉄道は、完成後は中国企業が運営し、債務完済後は経営権がインドネシア政府に移管される。

Rencana perkeretaapian mencakup pembangunan perkotaan di sepanjang jalur tersebut, dan hanya Perusahaan Kereta Api China yang akan mengembangkan dan menjual tanah serta menggunakan keuntungannya untuk membayar pembangunan perkeretaapian.

鉄道の計画には沿線の都市開発が含まれており、中国鉄道会社だけが土地を開発・売却し、その利益を鉄道建設の費用に充てることになっていた。

Masalahnya adalah kereta api berkecepatan tinggi di Indonesia, tetapi jalur tersebut akan melewati hutan, stasiun akan dibangun di masa depan, dan rencananya adalah membangun kota metropolitan dari awal di sekitar stasiun.

問題はインドネシアの高速鉄道だが、路線は森林の中を通り、将来的には駅も建設され、駅を中心に一から大都市を建設する計画だ。

Diperlukan waktu 50 atau 100 tahun sebelum kota-kota besar dibangun dan utangnya dilunasi, dan kecuali jika menghasilkan keuntungan, kota-kota tersebut akan selamanya menjadi milik pemerintah Tiongkok.

大都市が建設され、借金が返済されるまでには50年、100年かかり、利益が出なければ永遠に中国政府の所有物となる。

Seharusnya hal ini masuk dalam kontrak, namun ternyata masyarakat dari negara yang terjerumus utang China tidak membaca kontrak tersebut.

これは契約書に含まれているはずだが、中国の借金に苦しむ国の人々は契約書を読んでいなかったようだ。

Jika Anda menerima bantuan, Anda akan dijajah.

助けを受け入れた場合、植民地化されます。

Kontrak kereta api berkecepatan tinggi konon diberikan kepada Tiongkok atas perintah Presiden Joko Widodo yang mulai menjabat pada 2014, namun sebenarnya diputuskan melalui negosiasi politik dengan Tiongkok.

高速鉄道契約は2014年に就任したジョコ・ウィドド大統領の命令で中国に与えられたとされるが、実際は中国との政治交渉で決定された。

Setelah selesai dibangun, jalur kereta api berkecepatan tinggi akan menjadi milik pemerintah Tiongkok, dan jika terus berada di zona merah, maka akan selamanya menjadi milik Tiongkok.

高速鉄道は完成すれば中国政府のものとなり、レッドゾーンに留まり続ければ永久に中国のものとなる。

Ini adalah tipikal “jebakan utang” di Tiongkok. Jika Anda menandatangani kontrak dan diberitahu bahwa pembangunan akan dilakukan secara gratis, maka tanah tersebut akan menjadi milik Tiongkok.

これは中国の典型的な「債務の罠」だ。 契約をして、無償で建設しますと言われれば、その土地は中国のものになってしまいます。

Banyak negara lain, termasuk Myanmar, Thailand, dan Malaysia, telah mengajukan usulan serupa ke Indonesia.

ミャンマー、タイ、マレーシアを含む他の多くの国も同様の提案をインドネシアに提出している。

 

https://www.youtube.com/watch?v=QLxERgDTzM0

Jokowi: MRT dan LRT Itu Proyek Rugi

ジョコウィ:MRTとLRTは赤字プロジェクトだ

Presiden Joko Widodo mengungkapkan, Pembangunan Moda Raya Terpadu (MRT) dan Lintas Raya Terpadu (LRT) merupakan proyek rugi. Namun proyek-proyek transportasi publik tersebut tetap dibangun berdasarkan keputusan politik.

ジョコ・ウィドド大統領は、統合高速道路(MRT)と統合高速道路(LRT)の建設は赤字プロジェクトであると述べた。 しかし、これらの公共交通プロジェクトは依然として政治的決定に基づいて建設されています。

Jokowi Pergi ke Jepang, Bahas Pembangunan MRT Jakarta Jalur Timur dan Barat

ジョコウィ氏が来日、MRTジャカルタ東線・西線の建設について協議

 Presiden RI Joko Widodo (Jokowi) akan bertemu dengan Perdana Menteri (PM) Fumio Kishida saat melakukan kunjungan ke Jepang, pada Sabtu (16/12/2023).

インドネシアのジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は土曜日(2023年12月16日)、日本訪問中に岸田文雄首相(PM)と会談する。

Juru bicara Kementerian Luar Negeri (Kemlu) RI Lalu Muhammad Iqbal mengatakan kunjungan Presiden Jokowi akan berlangsung pada 16-18 Desember 2023.

インドネシア外務省(ケムル)のラル・ムハマド・イクバル報道官は、ジョコウィ大統領の訪問は2023年12月16日から18日に行われると述べた。

Dalam pertemuan bilateral ada beberapa isu yang akan dibahas antara lain, mengenai pembangunan MRT Jakarta Jalur Timur dan Barat.

二国間会談では、MRTジャカルタ東線・西線の建設を含むいくつかの問題が話し合われる予定だ。

Selanjutnya juga akan dibahas dukungan bagi transisi energi dan pengembangan infrastruktur hijau. Lalu rencana peningkatan pengiriman kerja terampil Indonesia hingga dukungan Jepang untuk pembangunan IKN.

さらに、エネルギー転換やグリーンインフラの整備への支援についても議論する。 さらに、IKN開発に対する日本のサポートへのインドネシア人の熟練した仕事の提供を増やす計画もあります。

Selain itu, Presiden Jokowi juga akan menghadiri Konferensi Tingkat Tinggi (KTT) Asean-Jepang, pada 17 Desember 2023.

それとは別に、ジョコウィ大統領は2023年12月17日に開催される日ASEANハイレベル会議(KTT)にも出席する予定だ。

"KTT Asean-Jepang pada tanggal 17 Desember diselenggarakan dalam 50 tahun kemitraan Asean Jepang. Presiden RI akan menjadi Co-chair bersama dengan Perdana Menteri Jepang," ucapnya.

「12月17日の日ASEAN首脳会議は、日ASEAN提携50周年を記念して開催される。インドネシア共和国大統領は日本の首相とともに共同議長を務める」と述べた。

Kemudian, Jokowi juga akan menghadiri pertemuan para pemimpin Asia Zero Economy Community (AZEC), pada 18 Desember 2023.

その後、ジョコウィは2023年12月18日に開催されるアジア・ゼロ・エコノミー・コミュニティー(AZEC)指導者会議にも出席する予定だ。

問題だらけ MRT 裏切り

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Jika Anda ingin tahu sesuatu, harus bertanya aja.

2023-11-11 23:48:26 | salah

 5407 何か知りたいことがあれば、聞きなさい。

教えてくれないからできない。それはダメだよ

Tidak bisa melakukan karena anda tidak kasih tahu. Tidak boleh bicara seperti itu.

 

こんな投稿がありました。

 

Uang ngga masalah yang penting ilmu, walapun mengutang tapi hasilnya. Ilmu itu mahal nilainya. Contohnya orang mau pintar atau cerdas cari universitas yang hebat walapun mengeluarkan uang yang banyak tidak masalah. Begitu juga dengan kereta cepat Indonesia memang mahal nilainya, tapi lebih mahal ilmu yang di dapat. Salut buat negara china, beda dengan negara Jepang mereka tidak mau berikan ilmu kepada orang lain. Takut nanti tersaingi. Itulah pemikiran orang Jepang. Akhirnya apa yang mereka takutkan terbukti. Pelan tapi pasti mereka mulai menghadapi persaingan teknologi kereta cepat dengan perusahaan kereta cepat Indonesia. Hasil tranfer ilmu dari industri kereta cepat china.untuk jalur kereta cepat Indonesia jakarta surabaya, sudah ada nota perjanjian dengan pihak pemerintah china . Dan siap di kerjakan dengan jalur sepanjang 800km.semua ini karena melihat kesuksesan china membangun Jalur kereta cepat jakarta bandung.dengan mentransfer ilmu kereta cepat pada putra putri Indonesia. Hasilnya begitu sangat baik. Indonesia china yes

お金が問題なのではなく、大切なのは知識であり、たとえお金を借りたとしても、それは結果です。 知識は高価です。 たとえば、賢くなりたい人や賢くなりたい人は、たとえ多額のお金を費やしても問題はありませんが、素晴らしい大学を見つけるでしょう。 同様に、インドネシアの高速鉄道は高価ですが、得られる知識はさらに高価です。 中国は日本と違って、知識を他の人に伝えようとはしません。 挑戦されるのが怖い。 それが日本人の考え方です。 ついに彼らが恐れていたことが証明されました。 ゆっくりと、しかし確実に、インドネシアの高速鉄道会社との高速列車技術の競争に直面し始めている。 中国高速鉄道産業からの知識移転の成果 インドネシアのジャカルタ-スラバヤ高速鉄道路線については、既に中国政府と覚書を締結している。 全長800kmの路線の建設に向けた準備が整っているのは、中国がジャカルタ・バンドン高速鉄道の建設に成功したのを見て、高速鉄道の知識をインドネシアの息子や娘たちに伝えるためだ。 結果は非常に良好でした。 インドネシア 中国 はい。

 

アンダーラインのところ、インドネシア語が間違っているかな。

私のコメント Komentar saya

 

私は高速鉄道に関する知識や技術は持っていません。誰かが教えてくれても出来ません。が、中国は、約束を守らない国だということを、改めて知りました。インドネシアの人は、どうですか、駅の位置が最悪だということを知りましたか?

Saya tidak memiliki pengetahuan atau keterampilan mengenai kereta api berkecepatan tinggi. Aku akang tidak bisa melakukannya bahkan jika seseorang memberitahuku.

Namun, saya belajar sekali lagi bahwa Tiongkok adalah negara yang tidak menepati janjinya. Bagaimana dengan masyarakat di Indonesia, sudah pikir anda kalau lokasi stasiun kereta api paling parah?

気の毒なインドネシア国民

「教えてくれないからできない」というのが、インドネシア人ですか?

「教えてくれないからできない」とは、言わないのが日本人です。

kasihan masyarakat Indonesia

Orang Indonesia berkata, “Saya tidak bisa melakukannya karena mereka tidak diberi tahu saya”.

Orang Jepang tidak berkata, "Saya tidak bisa melakukannya karena mereka tidak diberi tahu saya."

KCJB、完成まで、7~8年、掛かりました。その間、大勢の中国人を高い給料で使い、材料や建設機械を高額で中国から買い、使える駅はハリムとパダラランだけ。それでも、使えるようになって良かったですね。借金も多額になったし、利息も3,4%? ビックリですね。

KCJB membutuhkan waktu tujuh hingga delapan tahun untuk menyelesaikannya. Selama waktu itu, mereka mempekerjakan sejumlah besar pekerja Tiongkok dengan gaji tinggi, membeli material dan mesin konstruksi dari Tiongkok dengan harga tinggi, dan hanya dua stasiun bisa pakai: Harim dan Padalaran aja.  WNI punya banyak hutang, dan tingkat bunganya 3,4%? Itu kaget.

40年間、利益がでないということは、40年間、借金が増え続ける?40年後に借金はいくらになっているのでしょうか。

Apakah ini berarti tidak ada keuntungan selama 40 tahun, yang berarti hutang terus bertambah selama 40 tahun? Berapa jumlah utangnya dalam 40 tahun?

車やバイクを例に挙げて、「日本の企業は、作り方を教えないで、インドネシアで作って、利益を上げている」と、クレームをつけているのですか?

Dengan menggunakan mobil dan sepeda motor sebagai contoh, apakah mengeluh bahwa ``perusahaan Jepang memproduksinya di Indonesia tanpa mengajari mereka cara membuatnya dan mendapatkan keuntungan''?

カラワン、ブカシの工業地帯の従業員の政府が指定する最低賃金はジャカルタより高額ですよ。勿論、作業標準や品質標準など関して、教育をするし、改善提案なども一緒にします。

Upah minimum yang ditetapkan pemerintah bagi pekerja di kawasan industri Karawang dan Bekasi lebih tinggi dibandingkan di Jakarta. Tentu saja kami memberikan pelatihan mengenai standar kerja dan standar kualitas, dan kami bersama juga memberikan saran perbaikan.

MRT, JICA主導でフェーズ1は完成させ、インドネシア人だけで、運行、メンテナンスもやっています。自立できているのです。フェーズ2も現在建設中です。日本人を現場で見ますか?

フェーズ3も資金は日本が手伝う。担当は、日系の会社ですが、従業員はインドネシア人です。

Fase 1 MRT telah selesai di bawah kepemimpinan JICA, dan pengoperasian serta pemeliharaannya hanya dilakukan oleh warga negara Indonesia. Mereka mandiri. Fase 2 juga sedang dibangun. Apakah Anda melihat orang Jepang di lapangan?

Jepang juga akan menyediakan pendanaan untuk Fase 3. Penanggung jawabnya adalah perusahaan Jepang, namun karyawannya orang Indonesia.

 KCJBは、7年もかけて中国から、高速鉄道の製造技術を教えてもらったのですね。バンドゥンからスラバヤまでは、中国人がほとんど現場にいないような状態で、インドネシア人だけで、完成させることができますね。

 KCJB menghabiskan tujuh tahun diterima teknologi manufaktur kereta api kecepatan tinggi dari Tiongkok. Proyek dari Bandung hingga Surabaya dapat diselesaikan oleh orang Indonesia saja, dan hampir tidak ada orang Tionghoa di lokasi tersebut. mudah-mudahan seperti itu,

 

https://www.youtube.com/watch?v=xMBxhoHxSuw

Laos Terancam Krisis, Utang Lebih Dari 100% PDB

ラオスは危機に脅かされ、債務はGDPの100%を超える

2 Negara di ASEAN Terancam Bangkrut Susul Sri Lanka, Indonesia Diingatkan Potensi Krisis dari Sawit

スリランカに続きASEANの2カ国が破産の恐れ、インドネシアもパーム油による危機の可能性を警告

Laos dan Myanmar, dua negara di kawasan Asia Tenggara, disebut laporan Crisis Response Group berada dalam bahaya.

危機対応グループの報告書では、東南アジア地域のラオスとミャンマーの2カ国が危険にさらされているとされている。

Dua negara di kawasan Asia Tenggara itu rentan ekonominya karena terlilit utang, serta kenaikan harga komoditas akibat perang Rusia-Ukraina.

東南アジア地域の両国は、債務を抱えていることに加え、ロシア・ウクライナ戦争による商品価格の上昇により、経済的に脆弱な状況にある。

Bahkan, Myanmar dihujani sanksi dari negara Barat, seperti penarikan bisnis secara besar-besaran dari negara mereka oleh korporat raksasa.

実際、ミャンマーは巨大企業による大規模な事業撤退など西側諸国からの制裁にさらされている。

Sehingga, ekonomi Myanmar terkontraksi minus 18 persen pada tahun lalu dan diperkirakan tidak tumbuh pada tahun ini.

したがって、ミャンマー経済は昨年マイナス18%縮小し、今年も成長は見込まれていない。

Indonesia berpotensi mengalami krisis jika permasalahan soal sawit tidak kunjung diselesaikan.

パーム油問題が解決されなければ、インドネシアは危機に陥る可能性がある。

Hal itu diungkap oleh Ketua Umum Asosiasi Petani Kelapa Plasma Sawit Indonesia MA, Muhammadyah.

これは、インドネシア・パーム油プラズマ農業者協会(マサチューセッツ州)のムハンマディヤ会長が明らかにした。

 

https://www.youtube.com/watch?v=DDiC7ui-dNA

Terbesar di Asia Tenggara, Presiden Jokowi Resmikan PLTS Terapung di Waduk Cirata!

東南アジア最大、ジョコウィ大統領がチラタ貯水池に水上PLTSを開設!

Jokowi Resmikan PLTS Terapung Cirata, Terbesar di Asia Tenggara

ジョコウィ、東南アジア最大のシラタ水上PLTSを開設

Presiden Jokowi pagi ini meresmikan PLTS Terapung Cirata. Ini merupakan pembangkit listrik tenaga surya terbesar di Asia Tenggara.

ジョコウィ大統領は今朝、チラタ水上PLTSを発足させた。 これは東南アジア最大の太陽光発電所です。

"Ini sudah ada PLTA dengan kapasitas 1.000 MW dan sekarang ditambah dengan PLTS terapung sebesar 192 MWP. KE depan kalau dimaksimalkan bisa menambah kurang lebih 1.000 MWP," kata Jokowi dalam sambutannya, Kamis (9/11)

「すでに1,000MWの容量の水力発電所があり、現在192MWPの水上太陽光発電所によって補完されている。将来的には最大化されれば約1,000MWPを追加できる可能性がある」とジョコウィ氏は演説で述べた。 、木曜日(9/11)。

Jokowi menyebut, proyek pembangunan PLTS Terapung Cirata ini merupakan kerja sama Kementerian ESDM, Kementerian BUMN, PLN dan kolaborasi dengan kekuatan dunia yaitu Masdar dari Uni Emirat Arab.

ジョコウィは、シラタ水上PLTS建設プロジェクトは、エネルギー鉱物資源省、BUMN、PLNの協力、そして世界大国、すなわちアラブ首長国連邦のマスダルとの協力によるものであると述べた。

"Saya ingin nantinya seluruh potensi energi baru terbarukan yang ada di Indonesia bisa kita manfaatkan dan saya yakin pasti bisa karena sekarang teknologinya seorang sudah ada, misalnya di pembangkit surya ini juga ada pembangkit angin," ujarnya.

「将来的には、インドネシアで新たな再生可能エネルギーの可能性をすべて利用できることを願っています。そして、現在その技術はすでに存在しており、たとえばこの太陽光発電所には風力発電機もあるので、それができると確信しています」と彼は述べた。

 

私にコメント Komentar saya

ジョコ大統領の自己満足の作品が出来上がったらしい。ソーラ―パネルはカーボンニュートラルどころか、二酸化炭素を増やしていることを知らない。化石燃料を使わない発電は二酸化炭素を発生させないから、エコだと信じている。

Tampaknya pekerjaan kepuasan diri Presiden Joko Widodo sudah selesai. Banyak orang tidak menyadari bahwa panel surya tidak netral karbon, namun justru meningkatkan karbon dioksida.  percaya bangkit listrik yang tidak menggunakan bahan bakar fosil ramah lingkungan karena tidak menghasilkan karbon dioksida.

しかし、ソーラーパネルを作る時に、大量の二酸化炭素を放出する、その量と同じ量を排出して化石燃料発電で生み出す電力をソーラーパネルで発電するには15年掛るという。そして、ソーラーパネルの寿命は、15~20年だという。交換しなければならないが、使えなくなったソーラーパネルの処分が大問題になる。カドミウムなどの人体に有害な放射性元素を含んでいるからだ。

Namun, ketika membuat panel surya, sejumlah besar karbon dioksida dikeluarkan, dan dibutuhkan waktu 15 tahun untuk menghasilkan listrik dalam jumlah yang sama dari bahan bakar fosil menggunakan panel surya. Umur panel surya dikatakan 15 ~ 20 tahun. Memang harus diganti, tapi membuang panel surya yang sudah tidak bisa digunakan lagi akan menjadi masalah besar. Pasalnya, mengandung unsur radioaktif seperti kadmium yang berbahaya bagi tubuh manusia.

また、今回のように湖の水の上にソーラーパネルを敷いてしまえば、水中の植物を死滅させ、光合成を邪魔する、森林を破壊し野原にソーラーパネルを敷くのと同じだ。また、水中の酸素量を減らすのだから、魚が生きられなくなる。

Selain itu, jika kita memasang panel surya di atas air danau seperti yang kita lakukan kali ini, hal ini akan mematikan tanaman di dalam air dan mengganggu fotosintesis, yang sama saja dengan merusak hutan dan memasang panel surya di ladang. Hal ini juga mengurangi jumlah oksigen di dalam air, sehingga mustahil bagi ikan untuk bertahan hidup.

良いことがない、太陽光発電、インドネシアは、間違っている。EVが、カーボンニュートラルに反することも勉強してほしい。日本は、間違えた知識を持っている国から批判されるが、EVは普及しない。

Tidak ada yang bagus tenaga surya, Indonesia salah. Saya ingin orang-orang mengetahui bahwa kendaraan listrik bertentangan dengan netralitas karbon. Jepang dikritik oleh negara-negara yang memiliki pengetahuan yang salah, namun kendaraan listrik tidak tersebar luas.

EVやソーラーパネルを大量生産しているから、炭酸ガスの排出量が、世界最大の中国に利益をもたらすために輸入している国が多いのだから、飽きれる。

Karena kami memproduksi kendaraan listrik dan panel surya secara massal,Tiongkok mempunyai emisi karbon dioksida terbesar di dunia.

Saya bosan, karena banyak negara yang melakukan impor untuk kasih untungan ke Cina itu.

 

https://www.youtube.com/watch?v=G2gswSSQCFE

Pulau Baru Muncul di Jepang Setelah Letusan Gunung Berapi Bawah Laut

海底火山の噴火後、日本に新しい島が出現

Pulau baru muncul pasca letusan gunung berapi bawah laut di Jepang, menurut ilmuwan.

科学者らによると、日本の海底火山の噴火後に新しい島が出現した。

Pulau baru ini ditemukan di wilayah Samudera Pasifik setelah gunung berapi sekitar 50 km selatan Iwo Jima mulai meletus pada Jumat.

この新しい島は、金曜日に硫黄島の約50キロ南にある火山が噴火を始めた後、太平洋で発見された。

Diketahui, Iwo Jima merupakan bagian dari Kepulauan Bonin atau biasa disebut Kepulauan Ogasawara.

硫黄島は小笠原諸島、通称小笠原諸島の一部であることが知られています。

新島 罠に落ちる 反カーボンミュートラル

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Kereta Cepat JKT-SBY Terlalu Jawa-Sentris

2023-11-06 23:46:57 | salah

 5402  JKT-SBY 高速列車、オブザーバー: Java 中心すぎて悪影響

Kereta Cepat JKT-SBY, Pengamat: Terlalu Jawa-Sentris & Memiliki Efek Buruk

 

新首都と高速鉄道ジャカルタ・スラバヤは、優先プロジェクトではない。優先プロジェクトは他に沢山ある。

Ibu kota baru dan kereta cepat Jakarta-Surabaya bukan proyek prioritas. Masih banyak proyek prioritas lainnya.

 

https://www.youtube.com/watch?v=1UJHLQwnOvs

Jokowi Pernah Minta WNI Tak Berobat ke Luar Negeri, Bagaimana dengan Luhut?

ジョコウィはかつてインドネシア国民に対し、治療のために海外に行かないよう求めたが、ルフットはどうだろうか?

Luhut dan Imbauan Jokowi Jangan Berobat ke Luar Negeri

ルフット氏とジョコウィ氏、海外で治療を受けないよう訴え

Presiden Joko Widodo (Jokowi) dalam beberapa kesempatan, meminta warga negara Indonesia (WNI) untuk berkontribusi dalam upaya penghematan devisa. Salah satunya di bidang kesehatan.

ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、インドネシア国民(WNI)に対し、外貨節約の取り組みに貢献するよう何度も要請した。 そのうちの1つは医療分野です。

Kepala Negara mengharapkan masyarakat Indonesia agar jangan sampai berobat ke luar negeri. Ini mengingat fasilitas kesehatan maupun kualitas dokter di dalam negeri sudah semakin membaik.

国家元首は、インドネシア国民が海外で治療を受けないことを望んでいる。 これは、国内の医療施設と医師の質がますます向上しているためです。

 

https://www.youtube.com/watch?v=acTC_vENl3A

Kereta Cepat JKT-SBY, Pengamat: Terlalu Jawa-Sentris & Memiliki Efek Buruk

JKT-SBY 高速列車、オブザーバー: Java 中心すぎて悪影響

Kelanjutan Sepur Kilat hingga Timur Jawa semakin terang. Tiongkok dikabarkan akan kembali menggarap Proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya. Pemerintah menyebut, bunga yang ditawarkan Tiongkok lebih murah dibandingkan dengan negara lain. Lantas, seberapa perlukah Indonesia dengan kehadiran Kereta Cepat Jakarta-Bandung? Akankah proyek ini kedepannya akan membebani negara dengan tumpukan utang?

東ジャワへの高速道路の継続が明らかになってきています。 中国がジャカルタ・スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトに復帰すると噂されている。 政府は、中国の金利は他国に比べて安いとしている。 それでは、インドネシアはジャカルタ-バンドン高速列車の存在をどの程度必要としているのでしょうか? このプロジェクトは将来、国に山ほどの借金を背負わせることになるのだろうか?

Untuk Membahasnya lebih dalam, Kami akan berbincang bersama Ketua Institusi Studi Transportasi (Instran), Darmaningtyas.

これについてさらに詳しく議論するために、交通研究研究所 (Instran) の所長である Darmaningtyas と話をする予定です。

Kereta Cepat Whoosh Lanjut ke Surabaya Bareng Cina Lagi, Kenapa Pemerintah Harus Hati-hati?

高速列車が再び中国とのスラバヤ行きを続ける、なぜ政府は注意する必要があるのか​​?

Direktur Center of Economi and Law Studies (Celios) Bhima Yudhistira mengatakan pemerintah harus berhati-hati jika ingin melanjutkan proyek Kereta Cepat Whoosh ke Surabaya dengan kembali menggandeng Cina. Adapun kelanjutan proyek hampir pasti kembali menggandeng Cina, di mana saat ini kedua negara sudah mulai melakukan studi bersama.

経済法研究センター(セリオス)のビーマ・ユディスティラ所長は、政府が再び中国と協力してスラバヤへの高速鉄道プロジェクトを継続したいのであれば、慎重でなければならないと述べた。 プロジェクトの継続に関しては、中国が再び協力することはほぼ確実であり、現在両国は共同研究を開始している。

“Sebaiknya harus hati-hati, setidaknya ada empat alasan,” ujar Bhima saat dihubungi Tempo pada Rabu, 1 November 2023.

「注意することが最善です。少なくとも4つの理由があります」と、2023年11月1日水曜日にテンポから連絡を受けたビーマ氏は述べた。

Alasan pertama, kata dia, Indonesia bakal semakin tergantung pada utang dengan Cina, khususnya dalam pembangunan infrastruktur. Kondisi ini bisa menciptakan debt trap atau jebakan utang.

同氏は、第一の理由は、インドネシアが特にインフラ開発において中国との債務への依存を強めることだ、と述べた。 この状態は借金の罠を生み出す可能性があります。

Kedua, masih banyak infrastruktur yang mendesak dibangun selain kereta cepat. Ia menyebutkan, selama ini pelaku usaha lebih membutuhkan kawasan industri yang berdaya saing dan penurunan biaya logistik. “Sementara masyarakat butuh percepatan infrastruktur di tingkat desa dan pertanian,” ucap Bhima.

第二に、高速鉄道以外にも建設が必要なインフラがまだたくさんあります。 同氏は、現在、企業は競争力があり、物流コストを削減できる産業分野を必要としていると述べた。 「一方で、コミュニティは村や農業レベルでのインフラ整備を加速する必要がある」とビーマ氏は述べた。

Selanjutnya ketiga, bunga pinjaman kereta cepat tidak bisa dibilang murah. Hanya untuk cost overrun Kereta Cepat Jakarta-Bandung saja bunganya di atas 3 persen, atau jauh lebih tinggi ketimbang proyek mass rapid transit atau MRT Jakarta dari pinjaman Jepang dengan bunga 0,1 persen.

第三に、高速鉄道ローンの金利は決して安いとは言えません。 ジャカルタ - バンドン高速鉄道のコスト超過に限っては、金利が 3% を超えており、金利 0.1% の日本の融資による大量高速交通機関やジャカルタ MRT プロジェクトよりもはるかに高くなっています。

“Itu artinya proyek kereta cepat secara keuangan sangat mahal,” tutur Bhima.

Lalu alasan keempat, beban Badan Usaha Milik Negara (BUMN) yang menjadi pelaksana proyek bakal kian sangat berat. Beban ini dirasakan bahkan perusahaan yang semula kondisinya sehat, tapi jika harus menanggung operasional dan pembayaran pokok plus bunga yang tinggi, bisa jadi masalah. “Ada risiko kontijensi juga ke anggaran pendapatan dan belanja negara (APBN) nantinya,” kata Bhima.

「これは、高速鉄道プロジェクトが財政的に非常に高価であることを意味します」とビーマ氏は述べた。

そして第 4 の理由は、プロジェクトを実施する国有企業(BUMN)の負担がますます重くなることである。 この負担は、もともと健全な企業であっても感じられますが、運営費や元金の支払い、さらには高い利息を負担しなければならないとなると、問題となる可能性があります。 「将来の州歳入歳出予算(APBN)には不測の事態が生じるリスクもある」とビーマ氏は述べた。

 

私のコメント Komentar saya

1,KCJBは間違っています。 優先されるのはチカンペックからの複線在来線である。 また、全国の在来線は複線化しなければなりません。

1,KCJB salah. Prioritasnya adalah double track jalur konvensional dari Cikampek. Selain itu, jalur konvensional di seluruh negeri harus memiliki jalur ganda.

2,その後、スラバヤまでの高速列車を設置したい場合は、北海岸ルートに新幹線を建設します。

バンドンとスラバヤを結ぶKCICの料金と比較すると、費用は3分の2となり、JICA金利は0.1%となる。

2,Setelah itu, jika ingin memasang kereta cepat ke Surabaya, bangunkan Shinkansen di sepanjang jalur pantai utara.

Dibandingkan dengan harga KCIC yang menghubungkan Bandung ke Surabaya, biayanya akan menjadi dua pertiga dari harga, dan tingkat bunga JICA adalah 0,1%.

3,KCIC に助けを求める場合。 KCJBと同様、高賃金で中国人労働力を大量に使うことになり、建設資材や機械も中国から高値で購入しなければならない。 また、工事期間中は工事費も増加していきます。

インドネシア国民は中国の嘘に騙されてはならない。

3,Kalau minta bantu oleh KCIC. Seperti KCJB, akan menggunakan banyak tenaga kerja China dengan gaji tinggi, dan kita harus membeli bahan dan mesin konstruksi dari China dengan harga tinggi. Selain itu, biaya konstruksi akan terus meningkat selama proses konstruksi.

Masyarakat Indonesia tidak boleh tertipu dengan kebohongan Tiongkok.

4,賄賂の禁止

4,Jangan ada suap

 

https://www.youtube.com/watch?v=yuFC_BO1Qjs

SOLD OUT !! Whoosh Full Bookings, Antrian Penumpang di Peron Membludak, 32 Kali Perjalanan Kereta

完売!! ヒューヒューと満席、ホームには乗客の列が溢れ、32 往復の列車が運行

Peningkatan volume penumpang Whoosh

KCIC mencatat volume penumpang Kereta Cepat Whoosh pada Sabtu, 4 November 2023 mencapai 18.053 penumpang dengan tingkat okupansi mencapai 94-100 persen. Jumlah tersebut meningkat 33 persen dibanding pekan sebelumnya pada Sabtu, 28 Oktober 2023 yang sebanyak 13.490 penumpang. 

Peningkatan itu karena adanya penambahan jumlah perjalanan sebesar 28 persen dari 25 perjalanan per hari menjadi 32 perjalanan per hari untuk mengakomodir masih tingginya jumlah permintaan masyarakat akan perjalanan Kereta Cepat Whoosh.

乗客数の増加

KCICは、2023年11月4日土曜日のWhoosh Fast Trainの乗客数は18,053人に達し、乗車率は94〜100パーセントだったと記録しました。 この数は、2023 年 10 月 28 日土曜日の前週の乗客数 13,490 人と比べて 33% 増加しました。

この増加は、依然として多い高速鉄道旅行への一般の要望に対応するため、運行数が 1 日あたり 25 便から 1 日あたり 32 便に 28% 増加したことによるものです。

KCIC juga melaporkan tiket Kereta Cepat Whoosh yang telah dijual dan dipesan masyarakat sampai dengan keberangkatan pada Sabtu, 11 November 2023 mencapai 216 ribu tiket. Adapun, untuk jumlah penumpang yang telah diberangkatkan hingga Sabtu, 4 November 2023 mencapai 170 ribu penumpang.

KCICはまた、2023年11月11日土曜日の出発までに一般販売および注文された高速列車のチケットが21万6千枚に達したと報告した。 一方、2023年11月4日(土)時点での出発旅客数は17万人に達しました。

私のコメント Komentar saya

既に、何回か、書いたが、使った目的に関するアンケートをとって、30万RIにしたときの利用者予測の参考にするべきだと思う。データが、発表されていないが、アンケートを取っているのかな?

Seperti yang sudah saya tulis beberapa kali, sebaiknya Anda melakukan survei mengenai tujuan penggunaannya.

Menurut saya, hal ini patut dijadikan acuan untuk memprediksi jumlah pengguna di masa depan. Datanya belum diumumkan, tapi saya ingin tahu apakah mereka mengikuti survei?

何人連れか、乗ってみただけか、降りた駅の先に目的があるのか、で答えてもらう。

昇降客のビデオを見ている限り、乗ってみただけ、が多いようだ。

Berapa banyak orang yang kamu bawa? Saja mencoba naik kereta? Apakah ada tujuan selain stasiun tempat saya turun?

Jika melihat video penumpang yang naik turun kereta, nampaknya kebanyakan dari mereka hanya mencoba menaikinya.

 

昨日から、腰が痛くて、ゴルフはキャンセルしたが、同時に、体が熱くなって、眩暈がするようになった。今日のゴルフもキャンセルして、休んでいたが、なんとなく、酷くなってきたような気がして、向かいのホサナ病院のIGDへ行ってきた。

 

診断は、高血圧だそうだ。体温は正常だった。ということで、よくわからないが、薬を色々処方された。左一日一錠が一種、中一日二錠が三種、右一日三錠が二種類の合計六種類だった。

例によって、この病院、パラマウントベッドが多い。私が作ったグレーのPP炭カル30%入りの樹脂製だぞ。 http://otaenplaext.net/concept180.html

 

Hosanaの3階にタケノコがあるので、様子見に行ってきた。保険が効かないし、土日は平日の2割高だという。やっぱり、ホサナにした。こんなにたくさんの薬と検査、診察、合計で2千円くらいだった。

夕食後6種類1錠ずつ一遍に飲んだ。

海外病院 一般国道 複線鉄道

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆atraksi nasional yang mahal 高価な国立アトラクション

2023-10-13 23:47:31 | salah

 5379 多分、アンチュールかタマン・ミニ・インドネシア・インダー(TMII)の中の乗り物のようだ。

Mungkin mirip kendaraan di Ancol atau Taman Mini Indonesia Indah (TMII).

 

https://www.youtube.com/watch?v=JAQHDJktKYA  Halilintar

https://www.youtube.com/watch?v=OvPb2TEF03A  TMII

 

https://www.youtube.com/watch?v=98V0NxaDOPE

Selasa (10/10/2023), puluhan siswa-siswi sekolah dasar (SD) terlihat berbaris rapih di Stasiun KCIC Halim Perdanakusuma, Jakarta.

火曜日(2023年10月10日)、ジャカルタのKCICハリム・プルダナクスマ駅で数十人の小学生(SD)が整然と並んでいるのが見られた。

Para siswa begitu antusias mendengarkan instruksi yang diberikan guru mereka untuk terap rapih dan tak terpisah dalam rombongan.

生徒たちは、きちんとしていて、グループからはぐれないようにという先生の指示を熱心に聞いていました。

Mereka terlihat saling berbincang soal Kereta Cepat Jakarta-Bandung Whoosh yang sebentar lagi akan dinaiki beramai-ramai. Hal itu disampaikan para siswa itu saat melihat gambar Presiden Jokowi bersama sejumlab menteri meresmikan Kereta Cepat Jakarta-Bandung beberapa waktu lalu.

彼らは、間もなくグループで乗車するジャカルタ-バンドン高速鉄道について話し合う姿が見られた。 学生たちは、少し前にジャカルタ・バンドン間の高速列車を運行するジョコウィ大統領と多くの閣僚の写真を見て、このことを伝えました。

Awak Tribunnews pun turut mendapat kesempatan mencoba Kereta Cepat Jakarta-Bandung yang bisa menempuh kecepatan hingga 350 Km/jam itu.

トリブンニュースのスタッフは、最高時速 350 km の速度に達するジャカルタ - バンドン間の高速列車を試す機会もありました。

penumpang akan dipersilakan menunggu di ruang tunggu. Secara fasilitas, ruang tunggu di Stasiun Halim ini begitu nyaman dan luar. Sejumlah fasilitas seperti toilet, musolla, area bermain anak dan ruang merokok juga tersedia.

Beberapa kedai UMKM juga berjejer rapih menyediakan aneka makanan dan minuman yang bisa dibeli oleh para penumpang.

乗客は待合室で待つよう案内されます。 設備面では、ハリム駅の待合室は屋外でとても快適です。 トイレ、礼拝室、子供の遊び場、喫煙室などの施設も充実しています。

いくつかの MSME ショップも整然と並んでおり、乗客がさまざまな食べ物や飲み物を購入できます。

 

https://www.youtube.com/watch?v=HA6e2aL-ipI&t=302s

 

 私のコメント Komentar saya

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=XtXR930UkaM&t=69s

 

Mengapa Inggris dan Malaysia Justru Menghentikan Proyek Kereta Cepat?

なぜイギリスとマレーシアは高速鉄道計画を中止したのでしょうか?

Inggris

Rishi Sunak, Perdana Menteri Inggris, mengumumkan pembatalan pembangunan jalur kereta cepat di wilayah utara, High Speed 2 (HS2). Ia mengumumkan hal tersebut ketika pidato di konferensi Partai Konservatif pada Rabu, 4 Oktober 2023. Alasannya, kenaikan biaya kereta cepat yang berlipat ganda.

イギリス

英国のリシ・スナック首相は、北部地域の高速鉄道ハイスピード2(HS2)建設の中止を発表した。 同氏は2023年10月4日水曜日の保守党大会での演説でこれを発表した。その理由は高速鉄道の料金が複数回値上がりしたためだった。

Awalnya, proyek HS2 diperkirakan membutuhkan anggaran sekitar US$ 45,5 miliar, tetapi biayanya melonjak hingga melebihi US$ 120 miliar, dan tenggat waktu penyelesaiannya ditunda dari 2016 awal menjadi 2040.

当初、HS2プロジェクトには約455億ドルの予算が必要と見積もられていたが、費用は1,200億ドル以上に高騰し、完成期限は当初の2016年から2040年に延期された。

Akhirnya, dalam pidatonya pada Rabu lalu itu, Sunak mengumumkan pembatalan proyek kereta cepat HS2 di Manchester karena berdampak pada ekonomi negara.

最後に、先週水曜日の演説で、スナク氏は国の経済への影響を理由にマンチェスターのHS2高速鉄道プロジェクトの中止を発表した。

Malaysia

Malaysia memutuskan untuk membatalkan proyek kereta cepat bernama High Speed Rail. Pembangunan jalur kereta sepanjang 350 kilometer itu menghubungkan Malaysia dan Singapura. Titiknya adalah Kuala Lumpur dan Singapura. Perkiraan keseluruhan biaya pembangunan kereta cepat tersebut sekitar 237 triliun rupiah.

マレーシア

マレーシアは高速鉄道と呼ばれる高速鉄道プロジェクトの中止を決定した。 マレーシアとシンガポールを結ぶ全長350キロの鉄道路線の建設。 ポイントはクアラルンプールとシンガポールです。 高速列車の建設にかかる推定総費用は約237兆ルピアだ。

Sebelum resmi diberhentikan, Dalam diskusi yang alot selama Mei-Desember 2020, kedua pihak berupaya untuk merubah proyek kereta cepat setelah menghitung dampak ekonomi yang terjadi akibat pandemi COVID-19.

正式に却下される前、2020年5月から12月にかけての厳しい協議で、両当事者は新型コロナウイルス感染症のパンデミックによる経済的影響を計算した上で、高速鉄道プロジェクトの変更を試みた。

Menteri Ekonomi Malaysia, Mustapa Mohamed, menjelaskan bahwa kesepakatan pada 2016 tidak lagi fisibel jika diterapkan pada 2020, terlebih dengan pertimbangan kondisi fiskal yang terdampak pandemi COVID-19.

マレーシアのムスタパ・モハメド経済大臣は、特に新型コロナウイルス感染症パンデミックの影響を受けた財政状況を考慮すると、2020年に実施された場合、2016年の合意はもはや実現不可能であると説明した。

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=xGmuAIlmiL0

BARU SAJA BANJIR DAHSYAT JAWA BARAT HARI INI, KENDARAAN SEMUA TERSAPU! Banjir Dahsyat Bandung

今日、西ジャワでひどい洪水が発生したため、すべての車両が交換されました。 バンドンの壊滅的な洪水

Hujan deras akhirnya mengguyur wilayah Bandung dan sekitarnya pada Selasa, 10 Oktober 2023 sore kemarin.

Hingga mengakibatkan banjir di wilayah bandung Jawa Barat.

Salah satu titik banjir terjadi di kawasan Cimindi,tepatnya di bawah flyover Cimindi terendam banjir.

昨日2023年10月10日火曜日の午後、ついにバンドン地域とその周辺に大雨が降りました。

その結果、西ジャワ州バンドン地域で洪水が発生しました。

浸水地点の 1 つは、浸水したチミンディ高架橋の下、シミンディ地区で発生しました。

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=N_EzRQHxuok

Prabowo Tiba di Pangandaran,Warga Sambut Antusias Minta Tanda Tangan

プラボウォ氏がパンガンダランに到着、住民は熱心に彼を出迎え、サインを求める

Menteri Pertahanan Prabowo Subianto tiba di Pangandaran disambut langsung oleh Ketua Pandu Laut Nusantara Susi Pudjiastuti, Rabu (11/10).

水曜日(11/10)、プラボウォ・スビアント国防大臣がパンガンダランに到着し、パンドゥ・ラウト・ヌサンタラ・スシ・プジアトゥティ議長から直接出迎えられた。

Agenda kali ini adalah membagikan kapal beserta mesinnya dan bersih-bersih pantai bersama dengan Pandu Laut Nusantara.

今回の議題は、パンドゥ・ラウト・ヌサンタラと一緒にボートとそのエンジンを配布し、ビーチを清掃することです。

Kedatangan Prabowo kali kedua di Pangandaran ini juga disambut histeris teriakan para warga sekitar yang antusias dapat bertemu kembali dengan Prabowo.

プラボウォ氏のパンガンダランへの2度目の到着も、プラボウォ氏に再会できることを楽しみにしていた地元住民のヒステリックな叫び声で迎えられた。

 

私のコメント Komentar saya

 

https://www.youtube.com/watch?v=0pK4uYeSjWw

Taiwan ingin hidup berdampingan secara damai dengan China.

台湾は中国との平和共存を望んでいる。

Hal ini disampaikan Presiden Taiwan Tsai Ing-wen, seraya menambahkan bahwa rakyat Taiwan akan tetap bebas selama beberapa generasi.

台湾の蔡英文総統はこれを伝え、台湾国民は何世代にもわたって自由であり続けると付け加えた。

Pernyataan Tsai agar perdamaian antara Taiwan dan China menjadi satu-satunya pilihan muncul saat ia menyampaikan pidato Hari Nasional terakhirnya pada Selasa (10/10/2023).

台湾と中国の間の平和が唯一の選択肢であるという蔡氏の発言は、火曜日(2023年10月10日)の国慶節最後の演説で行われた。

Setelah dua masa jabatan, Tsai tidak dapat mencalonkan diri sebagai presiden dalam pemilu yang akan diadakan pada Januari.

蔡氏は2期任期を終えた後、1月に行われる総統選挙に立候補することはできない。

Dilansir dari DW, selama masa jabatannya, Tsai telah mendorong dialog dengan China, namun Beijing berulang kali menolak tawarannya untuk melakukan pembicaraan damai.

DWの報道によると、蔡氏は在任中、中国との対話を推し進めてきたが、中国政府は彼女による和平交渉の申し出を繰り返し拒否してきた。

China, yang mengeklaim Taiwan memiliki pemerintahan sendiri sebagai wilayahnya, menghentikan sebagian besar komunikasi dengan pemerintahnya segera setelah ia terpilih sebagai presiden pada tahun 2016.

台湾を自国の領土と主張する中国は、同氏が2016年に総統に選出された直後、政府とのほとんどのコミュニケーションを停止した。

Dalam pidatonya, Tsai mengatakan demokrasi telah berkembang pesat di Taiwan meskipun ada peningkatan tekanan politik dan militer dari China.

蔡氏は演説の中で、中国からの政治的・軍事的圧力の増大にも関わらず、台湾では民主主義が急速に発展していると述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=S6Zg92XkH1c

Selain Mobil, Bakal Ada Wacana Ganjil Genap untuk Sepeda Motor, Demi Lingkungan Sehat

自動車とは別に、健全な環境のためにバイクについても奇数偶数の議論が行われるだろう

Kalau benar-benar kejadian, pemotor bisa kelabakan nih.

これが本当に起こったら、オートバイの運転者はトラブルに巻き込まれる可能性があります。

Sebelumnya aturan ganjil genap untuk motor ini pertama kali disampaikan oleh Kepala Kepolisian RI (Kapolri) Jenderal Listyo Sigit Prabowo.

以前、バイクの奇数偶数規則はインドネシア警察署長(カポリ)のリストヨ・シギット・プラボウォ将軍によって初めて伝えられた。

Pada Hari Lalu Lintas Bhayangkara ke-68 pada Selasa (26/9/2023), Sigit berharap peraturan ganjil genap ke depannya bisa diterapkan untuk pengguna sepeda motor.

火曜日(2023年9月26日)の第68回バヤンカラ交通デーにおいて、シギット氏は将来的には奇数偶数規制がバイク利用者にも適用されることを望んでいる。

 

https://www.youtube.com/watch?v=kNffIUqK-XA

PT MRT Jakarta Dorong Pengembangan Kawasan TOD Lebak Bulus!

PT MRT ジャカルタ、ルバク・ブルス TOD エリアの開発を奨励!

Moda transportasi publik terus berbenah diri, agar menjadikan sarana transportasi yang aman, nyaman, dan terintegrasi.

公共交通機関は、安全・快適な総合交通機関を目指して進化を続けています。

Tidak hanya berfokus pada jasa transportasi saja, PT MRT turut mengandeng swasta dan pemerintah untuk berkolaborasi mengembangkan Kawasan Berorientasi Transit (TOD) sehingga tercipta ekosistem perekonomian yang menjadikan Indonesia lebih baik, seperti apa perkembangannya?

PT MRT は交通サービスに焦点を当てるだけでなく、インドネシアをより良くする経済エコシステムを構築するために、民間部門や政府と協力して交通指向エリア (TOD) の開発にも協力しています。

Ini Tantangan Bangun Dinding Penahan Tanah Stasiun MRT Mangga Besar

これはMRTマンガブサール駅の擁壁建設の課題です

 

https://www.youtube.com/watch?v=GuRsNRR2T2E

Investor Bisa Kuasai Lahan IKN 190 Tahun?

投資家はIKN土地を190年間コントロールできるのか?

Revisi Undang-Undang Ibukota Negara memberikan hak guna investor hingga 190 tahun atau hampir 2 abad, banyak kalangan yang mengkhawatirkan terhadap memanjakan investor tersebut, benarkan ada pelanggaran konstitusi dalam revisi undang-undang IKN

首都法の改正により、投資家に最長190年間、つまり2世紀近く使用する権利が与えられるが、こうした投資家を甘やかすことを懸念する人は多い、IKN法の改正に憲法違反があるのは事実

HGB Tanah Selama 80 di IKN Belum Menarik Investor, Begini Kata Apindo

IKNの80年の土地HGBは投資家を惹きつけていない、それがアピンドの言うこと

 Asosiasi Pengusaha Indonesia (Apindo) mengusulkan sejumlah tawaran yang dapat dimanfaatkan pemerintah untuk menarik investasi ke Ibu Kota Negara (IKN) Nusantara, di tengah persoalan pembebasan tanah masih rawan.

インドネシア起業家協会(アピンド)は、土地取得という依然として脆弱な問題の中で、政府が諸島の首都(IKN)への投資を誘致するために利用できる多くの提案を提案した。

奇数偶数 行楽施設 パンガンダラン

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆KCJB, kegagalan dan masalah menumpuk

2023-10-05 23:50:56 | salah

 5369 KCJB、失敗と問題、山積み KCJB, kegagalan dan masalah menumpuk

 

https://www.youtube.com/watch?v=bxFoXhDT_rg

Laporan Luhut ke Jokowi di Peresmian Kereta Cepat Jakarta-Bandung: Awalnya Banyak yang Pesimis

ジャカルタ・バンドン高速鉄道開業時のルフット氏のジョコウィ氏への報告:当初は多くの人が悲観的だった。

Menko Maritim dan Investasi Luhut Pandjaitan menyampaikan laporan mengenai Kereta Cepat Jakarta-Bandung kepada Presiden Jokowi di peresmian KCJB pada 2 Oktober 2023.

ルフット・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、2023年10月2日のKCJB発足式に際し、ジャカルタ・バンドン高速列車に関する報告書をジョコウィ大統領に提出した。

Presiden Jokowi Balas Pernyataan Luhut Pandjaitan yang Sebut Proyek Kereta Cepat Banyak Masalah

ジョコウィ大統領、高速鉄道プロジェクトには多くの問題があるとのルフット・パンジャイタンの発言に反応

Presiden Jokowi memberikan balasan soal pernyataan Menko Marves Luhut Binsar Pandjaitan.

ジョコウィ大統領は、ルフット・ビンサール・パンジャイタン海洋水産調整大臣の声明に反応した。

Pasalnya, Luhut Binsar Pandjaitan sempat menyebut Kereta Cepat Jakarta Bandung atau Whoosh merupakan proyek yang banyak masalah.

その理由は、ルフット・ビンサール・パンジャイタン氏がかつて、ジャカルタ・バンドン高速列車またはフーシュは多くの問題を抱えたプロジェクトであると述べたことだ。

Dikutip dari Tribun Bisnis, pernyataan itu disampaikan Luhut dalam acara Peresmian Kereta Cepat Jakarta Bandung Whoosh pada Selasa (2/10).

トリブン・ビスニスから引用すると、ルフット氏は火曜日(2/10)のジャカルタ・バンドン・フーシュ高速列車の開通式でこの声明を発表した。

Ia menceritakan pembangunan proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung yang tak lepas dari persoalan.

彼は、問題がなかったわけではないジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトの建設について語った。

Menurut Luhut, permasalahan klasik kian semakin muncul saat ia ditunjuk Jokowi melanjutkan proyek tersebut.

ルフット氏によると、ジョコウィ氏がプロジェクトの継続者に任命したことで、古典的な問題がますます表面化したという。

"Terus terang sejak kami menerima penugasan dari presiden, untuk melanjutkan pembangunan proyek kereta api cepat pada akhir tahun 2019 ada banyak masalah dan kendala yang kami temukan," kata Luhut

ルフット氏は「率直に言って、2019年末に高速鉄道プロジェクトの建設を継続するという大統領からの任務を受けて以来、多くの問題や障害に直面してきた」と語った。

Luhut pun menceritakan bahwa pendanaan juga sempat menjadi persoalan.

ルフット氏はまた、資金調達にも問題があったと述べた。

Kondisi itu terjadi saat pandemi Covid-19 di tahun 2020 hingga perekonomian Indonesia turut berdampak.

この状況は2020年のCovid-19パンデミック中に発生し、インドネシア経済にも影響を及ぼしました。

Menurut Luhut, ini tak lepas dari kerja sama yang baik dari seluruh pihak, baik pemeirntah pusat, daerah, BUMN, masyarakat, swasta, pemerintah Cina, dan seluruh perusahaan yang terlibat.

ルフット氏によると、これは中央政府、地方政府、国有企業、地域社会、民間部門、中国政府、関係するすべての企業を含むすべての関係者による良好な協力から切り離すことはできないという。

"Melalui Kereta Api Cepat Jakarta-Bandung ini, kita mendapatkan banyak manfaat bagi bangsa kita," beber Luhut.

Contoh manfaatnya menurut Luhut adalah terciptanya lapangan pekerjaan baru terutama bagi masyarakat lokal, menghadirikan multiplier effect kepada moda transportasi lainnya atau kendaraan feeder, menciptakan pertumbuhan ekonomi di wilayah yang dilintasi oleh jalur kereta cepat.

「ジャカルタ・バンドン間の高速列車を通じて、私たちは国家に多くの利益を得ています」とルフット氏は説明した。

ルフット氏によると、利益の例としては、特に地元コミュニティに新たな雇用が創出され、他の交通手段やフィーダー車両に相乗効果をもたらし、高速鉄道が通過する地域に経済成長をもたらすことが挙げられる。

"Serta terjadinya teknologi transfer yang mutakhir, utamanya di bidang konstruksi dan modernisasi sistem perkeretapian," tutur Luhut.

「特に鉄道システムの建設と近代化の分野における最新の移送技術も同様です」とルフット氏は述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=Ov7P3VXQ4ls

BALASAN Menohok Jokowi saat Luhut Sebut Kereta Cepat 'Whoosh' BERMASALAH dari Awal

ルフットが「シューッ」という高速列車は最初から問題があると呼んだジョコウィの攻撃への返答

Jokowi meminta agar jajarannya tidak takut terhadap kritik dan terus belajar.

ジョコウィ氏はスタッフに対し、批判を恐れず学び続けるよう求めた。

Terlebih pengalaman membangun infrastruktur akan menjadi bekal untuk membuat proyek yang lebih baik ke depannya.

さらに、インフラ構築の経験は、将来的により良いプロジェクトを作成するための糧となります。

"Karena itu saya pesan agar kita semuanya tidak alergi terhadap kritik dan tetap semangat untuk belajar," kata Jokowi.

Menurut Jokowi, keberanian dalam mencoba hal yang baru dapat memberikan kepercayaan dan kesempatan belajar bagi anak anak bangsa.

「そのため、私は私たち全員に、批判にアレルギーを持たず、学習に熱心であり続けるようアドバイスします」とジョコウィは述べた。

ジョコウィによれば、新しいことに挑戦する勇気は、この国の子供たちに自信と学習の機会を与えることができるという。

Jokowi menegaskan hal itu sangat berguna bagi pembangunan Indonesia kedepannya.

ジョコウィは、これはインドネシアの将来の発展にとって非常に有益であると強調した。

 

私のコメント Komentar saya

ルフトさんは、間違いや問題が多かったといったが、具体的ではないので、具体例を記す。

Pak Luft mengatakan banyak kesalahan dan permasalahan, namun karena tidak spesifik, saya akan memberikan contoh spesifik.

1.最初の間違いは、バンドゥン行きにしたことだ。

2.中国に頼んだことだ。

3.日本の提案内容と中国の提案内容で利便性が違うのに、中国の方が安いと判断した。

4.駅と操車場の場所

5.建設機械や資材を高額で中国から買い、儲けさせた。

6.技術移転を約束したらしいが、研修所もなし、中国人を現場作業に多く使い、技術移転はなかった。

7.沿道とトンネル内の騒音、約束より、非常に高い。

8.政府が金をつぎ込んだ。つぎ込み続ける。

9.初めから、あるいは途中から分かった問題点を改善しなかった。

10.設計者と承認者がハッキリしていない。最高責任者は誰ですか。

11.失敗から、学ぶべき人が学んでいないで、他の人に学びましょうと言っている。

12.問題が多いのに、何が問題か分かっていない人が多い。

13.問題だと思っても言い出せない。

  1. Kesalahan pertama adalah pergi ke Bandung.
  2. sudah minta bantu kepada Tiongkok.
  3. Meskipun ada perbedaan Kemudahan penggunaan antara proposal Jepang dan Tiongkok, memutuskan bahwa Tiongkok lebih murah.
  4. Lokasi stasiun dan halaman marshalling
  5. membeli mesin dan bahan konstruksi dari Tiongkok dengan harga tinggi.
  6. Tampaknya mereka menjanjikan transfer teknologi, tetapi tidak ada pusat pelatihan, dan banyak orang Tionghoa yang dipekerjakan di lapangan, sehingga tidak ada transfer teknologi.
  7. Kebisingan di sepanjang rute dan di terowongan jauh lebih tinggi dari yang dijanjikan.
  8. Pemerintah mengucurkan dana untuk itu. Teruskan akang berinvestasi.
  9. Permasalahan yang diidentifikasi sejak awal atau selama tenggh jalan tidak kunjung diperbaiki.
  10. Perancang dan pemberi persetujuan tidak jelas. Siapa kepala eksekutifnya?
  11. Orang yang seharusnya belajar dari kesalahan mereka tidak belajar dari kesalahan tersebut, dan justru menyuruh orang lain untuk belajar dari kesalahan tersebut.
  12. Meski banyak permasalahan, namun banyak orang yang belum memahami apa permasalahannya.
  13. seasanya tidak bisa mengatakan apa pun meskipun menurutku itu masalah.

 

開通したKCJBがインドネシアに多くの恩恵をもたらすといいですね。マイナスよりプラスが多いことを祈ります。

Saya berharap dengan dibukanya KCJB ini dapat membawa banyak manfaat bagi Indonesia. Saya harap ada lebih banyak hal Plus dari pada minus.
 ジャカルタ・スラバヤ高速鉄道では、ルートも含んて、KCJBの間違いを繰り返さないように、計画してください。大統領直属のKCBS建設委員会を組織して、最適な高速鉄道を作ってください。

Untuk Kereta Cepat Jakarta-Surabaya harap merencanakan termasuk rute dan lain-lain agar tidak ulang kesalahan yang dilakukan KCJB. Menyelenggarakan Komite Pembangunan KCBS di bawah kendali langsung Presiden dan minta menciptakan perkeretaapian kecepatan tinggi yang optimal.

私の提案ルートは、バンドゥンからの延長ではなく、ガンビル駅から在来線や有料道路沿いにスラバヤまでです。ソロへ行きたければ、スマランから有料道路沿いに作ればよい。

Rute yang saya usulkan bukan memanjang dari Bandung, melainkan dari Stasiun Gambir sampai Surabaya melalui samping jalur konvensional atau jalan tol. Jika ingin ke Solo bisa melalui samping jalan tol dari arah Semarang.

 

レンパン

https://www.youtube.com/watch?v=dPc1xs4LjOI

Konflik Rempang Eco-city Berlajut, Giliran Nelayan Tradisional Tolak Investasi

レンパンのエコシティ紛争は続き、伝統的な漁民は投資拒否に転じる

Konflik Rempang Eco-city terus berlanjut. Saat ini penolakan tidak hanya datang dari warga kampung tua asli yang terdampak relokasi, namun juga dari nelayan di sekitar pulau-pulau kecil di Rempang. Penolakan dari nelayan baru muncul setelah dilaksanakan konsultasi publik Analisis Dampak Lingkungan (Amdal) oleh BP Batam pada 30 September 2023 lalu di Kantor Camat Galang, Pulau Rempang, Kota Batam.

レンパン・エコシティ紛争は続いている。 現在、移転の影響を受けた元の古い村の住民だけでなく、レンパンの小さな島々周辺の漁民からも抵抗が起きている。 漁民からの拒否は、2023年9月30日にバタム市レンパン島のガラン地区事務所でBPバタム社によって環境影響分析(アムダル)に関する公開協議が実施された後に初めて明らかになった。

Nelayan menyadari proyek tahap awal Rempang Eco-city yaitu pabrik kaca dari Cina akan merusak ekosistem laut. "Sebelumnya kami tidak ada dapat sosialisasi dari rencana pembangunan Rempang Eco-city ini, selama ini yang diributkan soal darat saja," kata Dorman salah seorang nelayan Pulau Mubut, yang berada empat kilometer dari Pulau Rempang, Selasa, 3 Oktober 2023.

漁師たちは、レンパン・エコシティ・プロジェクトの初期段階、つまり中国からのガラス工場が海洋生態系にダメージを与えることを認識している。 レンパン島から4キロ離れたムブット島の漁師の一人、ドーマン氏は火曜日、「以前はレンパン・エコシティ開発計画について何の話題もなかった。今のところ大騒ぎしているのは土地のことだけだった」と語った。 2023 年 10 月 3 日。

 

バリ有料道路

https://www.youtube.com/watch?v=oMcoKXq18Ak

apa kabar jalan TOL Gilimanuk-Mengwi?

ギリマヌク・メングウィ有料道路の調子はどうですか?

Proyek Tol Gilimanuk-Mengwi di Bali Mandeg, Apa Penyebabnya?

バリ島のギリマヌク・メングウィ有料道路プロジェクトが停滞中、その原因は?

Pembangunan Jalan Tol Gilimanuk-Mengwi mandeg. Menteri PUPR Basuki Hadimuljono sebelumnya menargetkan konstruksi tol tuntas pada 2025 akhir.

ギリマヌク・メングウィ有料道路の建設が停滞している。 PUPRのバスキ・ハディムルジョノ大臣は以前、有料道路建設を2025年末までに完了することを目標としていた。

"Pemerintah pusat belum sampaikan sampai saat ini (perkembangan pembangunan Tol Gilimanuk-Mengwi). Kami juga belum dapat informasi yang pasti bagaimana kelanjutan proyek tol ini," katanya saat dihubungi, Selasa (3/10).

「中央政府はまだ(ギリマヌク・メングウィ有料道路の建設の進捗状況を)伝えていない。また、この有料道路がどのように進むのかについての明確な情報も受け取っていない」と彼は火曜日(3月10日)に連絡した際に述べた。

Sukra mengatakan, masalah pembebasan lahan mestinya selesai pada akhir 2023 dan pengerjaan tol secara fisik dimulai pada tahun 2024. Luas lahan sekitar 1.100 hektare atau 96,8 kilometer.

スクラ氏は、用地買収問題は2023年末までに完了するはずで、有料道路の物理的な工事は2024年に始まると述べた。土地面積は約1,100ヘクタール、つまり96.8キロメートルである。

Namun, proses ganti rugi lahan terhadap masyarakat terdampak hingga saat ini belum berjalan. Masyarakat bertanya mengenai nasib lahan. Jika pembangunan tol batal maka masyarakat berharap bisa segera bercocok tanam.

しかし、影響を受けたコミュニティに対する土地補償のプロセスはまだ実施されていない。 人々は土地の運命について尋ねます。 有料道路の建設が中止されれば、地域はすぐに農業を始められることを期待している。

パプア独立

https://www.youtube.com/watch?v=zFdhqiOFppU

Lima Anggota KKB Ditembak Mati di Pegunungan Bintang Papua, Terlibat Perampokan hingga Pembunuhan

パプアのビンタン山脈でKKBメンバー5人が強盗殺人に巻き込まれ射殺される

Kepala Operasi dan Wakil Intelijen KKB Tewas di Tangan TNI Polri

KKBの作戦責任者兼情報担当副官がTNIとポリの手により死亡

Kepala Operasi Satgas Damai Cartenz 2023 Kombes Pol Faizal Ramadhani membeberkan identitas 5 pentolan KKB yang tewas dalam operasi gabungan beberapa waktu lalu.

カルテンツ2023和平タスクフォースの作戦責任者、ポル・ファイザル・ラマダニ長官は、少し前に共同作戦で死亡した5人のKKB指導者の身元を明らかにした。

Kombes Faisal menyebutkan satu dari lima KKB yang tewas merupakan pimpinan KKB wilayah Distrik Serambakon, berinisial OM

ファイサル長官は、死亡した5人のKKBのうちの1人はセラランバコン地区のKKBのリーダーで、イニシャルはOMだったと述べた。

"OM yang memimpin pergerakan di lapangan," jelasnya.

「OMはこの分野の運動を主導しています」と彼は説明した。

Kombes Faisal menambah dalam organisasi KKB pimpinan Ananias Ati Mimin memiliki jabatan dan peran penting.

ファイサル長官は、アナニアス・アティ・ミミン率いるKKB組織は重要な地位と役割を担っていると付け加えた。

レンパン問題

https://www.youtube.com/watch?v=IDA3JlZJcX0

Bahlil Bantah Main Uang di Proyek Rempang Eco City: Kalau Ada, Saya Berhenti jadi Menteri!

バリール氏、レンパン・エコシティ・プロジェクトでの遊び資金を否定:もしあれば大臣をやめる!

Pantas Warga Rempang Tolak Proyek Eco City,LSM NCM Temukan Banyak Hal Janggal,Ini Dia

レンパンの住民がエコシティプロジェクトを拒否するのも不思議ではありません。NGO NCM は多くの奇妙な点を発見しました、それがここにあります

Ketua DPP Nasional Corruption Watch (NCW), Hanifa Sutrisna mengatakan, ada kejanggalan terkait Proyek Eco-City di Pulau Rempang, Kepulauan Riau, Batam.

国家汚職監視(NCW)DPPのハニファ・ストリスナ議長は、バタム島リアウ諸島レンパン島のエコシティプロジェクトに関して不正があったと述べた。

Menurut Hanifa, kejanggalan itu didapat dari hasil penyelidikan dan pengumpulan data informasi yang didapat oleh pihaknya.

ハニファ氏によると、不正行為は党が入手した情報の調査とデータ収集の結果から得られたという。

エスカレーター

Saat naik eskalator, ada aturan tak tertulis yang mewajibkan penggunanya bergeser ke sisi kiri eskalator jika hanya diam dan pakai ke sisi kanan jika ingin berjalan atau berlari karena terburu-buru.

エスカレーターに乗るとき、立ち止まっているだけなら左側に、急いで歩いたり走ったりする場合は右側に移動するという暗黙のルールがある。

Mulai Senin (2/10/2023), Kota Nagoya di Jepang berhenti menerapkan aturan tak tertulis tersebut.

月曜日(2023 年 2 月 10 日)から、日本の名古屋市はこの不文律の実施を中止します。

Orang-orang di kota itu pun dilarang berjalan atau berlari, 

街中の人々は歩くことも走ることも禁止され、

artinya tetap berdiri di tempat, saat pakai eskalator.

これは、エスカレーターを使用するときにその場に立ったままにすることを意味します。

 

https://www.youtube.com/watch?v=O3QxIgCC2XY

55 Tentara Tiongkok Tewas Usai Kapal Selam Nuklir Terjebak Perangkap Sendiri,Hilang di Laut Kuning

原子力潜水艦が自らの罠にかかり黄海で消息不明、中国兵士55人死亡

Adapun diketahui, sebuah kapal selam Tipe 094B ini pembawa rudal balistik nuklir (SSBN) milik militer China hilang di Laut Kuning.

中国軍の核弾道ミサイル(SSBN)を搭載した094B型潜水艦が黄海で行方不明になったことがわかった。

Kapal selam yang bertenaga nuklir diketahui sudah hilang kontak sejak 21 Agustus 2023 lalu.

原子力潜水艦は2023年8月21日以降、連絡が取れなくなっていることがわかっている。

Sebelum terjadi kecelakaan sekitar pukul 08.12 waktu setempat.

現地時間08月12日頃に事故が発生する前。

Salah satu armada andalan Angkatan Laut Tentara Pembebasan Rakyat China (PLAN) itu disebut telah menabrak jaring, yang justru dipasang oleh militer China sendiri.

  中国人民解放軍海軍(PLAN)の主力艦隊の1隻が、中国軍自らが設置した網に衝突したとされる。

チカランバラットインターの傍の道も、こんな凸凹、というか、ダッチロール道だ。

Jalan di dekat Simpang Susun Cikarang Barat juga sangat bergelombang, atau lebih tepatnya jalan dutch roll.

https://www.youtube.com/watch?v=y5mFK7XA-o8

海外の反応】インドネシア高速鉄道が遂に完成!→日本にふざけすぎた内容の保証を請求!日本政府「ふざけんな!」【にほんのチカラ】

内容に間違いが多いというか、1年前の状況で古い。

 間違い 問題 嘘

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする