B面でかせごう!

京都なまりのフランス語通訳
*人見有羽子のポップでキュート*

ちょっとひと息

2009-03-29 23:01:56 | ひとりごと

懸案の映像翻訳、本数を勘違いしていて、お、けっこう楽勝かもと気がついたので小休止。

フィギュア、安藤美姫、ようがんばった。ひと頃の彼女とはまるで別人。

フィギュア大好きの母と電話で銀盤の彼女たちの話になり、毎日毎日練習が待っていて1日だってホッとする日はないのじゃないか、大変な仕事だ、そうだそうだ、テレビ観戦する全世界のひとたちの前で滑るなんて、どんな気分で朝目覚めるのだろう、なんて他愛ない会話を交わしましたが、この会話は無意味ではないのだ。

実のところ大勢の人の前で通訳しなければならない朝はいまだにブルーです。でも、彼女たちに比べればたいしたことないな、と思う。ほんと、たいしたことないのだ。

ノーミスで滑り終えた彼女たちの晴れやかな笑顔はそういう意味で素晴らしい。プレッシャーから解き放たれて、自分の力を出し切れた充実感。ええなあ、そうや、この充実感を求めてがんばらなあきまへん。

ところで高校野球、応援していた福知山成美、わたしが途中から応援できなかったせいもあって(ナイナイ)0-1で負けてました・・。ちょうどスクイズで清峰に1点先制されたイニングで、泣く泣くテレビを消したのだ。悲しい。でも次は早稲田実業を応援する!と言いながら、やはり見てるヒマはないのだ。今は亡き阿久悠さんが高校野球の大ファンでほぼ全試合をごらんになっていたらしい。見習うべきだ。3月末はしばし仕事の手を止めるべきではなかろうか。春休みじゃないか。

と言ってるまに、阪神も開幕戦が近づいている。ああ大変だ。「アグリー・ベティ」も録画がたまりにたまっている。

と言ってるまに、母が上京だ。これはあぶない。阪神開幕戦どころではないではないの。でも、きのう母の誕生日うっかり忘れちゃってたし、ちゃんとフォローしなきゃね。がんばります。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

しばし臨戦態勢

2009-03-29 12:28:12 | ひとりごと

この仕事は一寸先は闇。

新居の片づけをゆっくりやろうと思っていたら、ドカンと大変な映像翻訳がとびこんできて、あっというまにヒーヒー状態です。

しかも、カナダ人のフランス語です・・・。めまい。

なので、しばらく籠もります・・・。この週は関西の母も上京する予定なので、それまでに仕上げてしまわないと大変なことになるのです。

ほな、がんばります。Bon Dimanche et bonne semaine a tous !

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする