遅ればせながら、先日だんな様からのお土産
綺麗に撮れたかな・・・と思ったのに、チョッと失敗しちゃったようです
本当は、“gateau”ではなくて、“tarte”なんです。
でも、当ブログのタイトルがフランス語なので、より、フランス語っぽいほうにしてみました
私の地元ベスト3に入る、お気に入りのケーキ屋さん。
自宅への通り道にあるので、買い物帰りに良く立ち寄ります
この美味しさを伝えきれないのが、残念~
イチゴの甘酸っぱさを引き立てる、クリームの軽やかな甘さ
ほろっと崩れおちるタルトではなく、サックとしっかりしたタルト生地は、それだけでも十分!
小さくても(本当は大きいほうが、嬉しい)、食べ応えのある一品です。
だんな様は、よくお土産を買って来てくれます
お店が開いていれば、こうしてケーキやドーナッツなど
もうコンビニしか開いてない時間には、アイスだったり、ビールだったり
だんな様のお小遣いは、こうして消えていくんです
ありがとうございます。
いつも美味しく頂いております
今夜のお土産は・・・
お気に入りの、キリン・グリーンラベル
ただ今、美味しく頂いております
乾杯~
綺麗に撮れたかな・・・と思ったのに、チョッと失敗しちゃったようです
本当は、“gateau”ではなくて、“tarte”なんです。
でも、当ブログのタイトルがフランス語なので、より、フランス語っぽいほうにしてみました
私の地元ベスト3に入る、お気に入りのケーキ屋さん。
自宅への通り道にあるので、買い物帰りに良く立ち寄ります
この美味しさを伝えきれないのが、残念~
イチゴの甘酸っぱさを引き立てる、クリームの軽やかな甘さ
ほろっと崩れおちるタルトではなく、サックとしっかりしたタルト生地は、それだけでも十分!
小さくても(本当は大きいほうが、嬉しい)、食べ応えのある一品です。
だんな様は、よくお土産を買って来てくれます
お店が開いていれば、こうしてケーキやドーナッツなど
もうコンビニしか開いてない時間には、アイスだったり、ビールだったり
だんな様のお小遣いは、こうして消えていくんです
ありがとうございます。
いつも美味しく頂いております
今夜のお土産は・・・
お気に入りの、キリン・グリーンラベル
ただ今、美味しく頂いております
乾杯~
お土産は子供の頃から、何だかワクワクしますよね。
今も、その気持ちは変わらずなんですが・・・さすがに、寝る前にケーキなど食べましたら、乙女としては心配なことも!
でも、目の前のご馳走に我慢できない、ワタクシです
このブログのタイトルは、“カシュ-カシュ”と読みます。
フランス語で、意味は“かくれんぼ”なんですよ
私はフランス語は得意なんですよ!と言いたいところですがエヘへ・・・
堪能なだんな様に習って、勉強中です
うらやましいです。
ところでかーかんさんはフランス語が話せるんですか?
私は全くダメなので、ブログのタイトルもどう読むのかな~と実は気になってました