井財野は今

昔、ベルギーにウジェーヌ・イザイというヴァイオリニスト作曲家がいました。(英語読みでユージン・イザイ)それが語源です。

HAPPY HALLOWEEN

2011-10-31 21:04:04 | 日記・エッセイ・コラム
何をぶらさげて歩いているのかと思ったら、そこから手を突っ込んで取り出したチョコレート。
「ハッピー・ハロウィーンです。」
と言って、二人の学生が一個ずつメルティ何とかをくれた。
「家で待っていても誰も来てくれないと寂しいんで、自分で配って歩いているんです。」
ハロウィーンって、ここまで定着したのか? どうもピンとこない。
ハロウィーンを始めて知ったのは、ピーナッツ・ブックスのライナス。NHKがアニメ版を放映していたのを見た時だ。しかし、所詮は外国の出来ごとで、クリスマスのようには絶対にならないと思っていた。それに私はカボチャが嫌いなのだ。だから、そうでなくても気持ち悪いお祭りだ。
しかし去年の今頃、鹿児島に行ったら、駅にもホテルにもカボチャが飾ってあった。クリスマス商戦の次はバレンタイン商戦、ホワイトデー商戦、そしてハロウィーン商戦か?
それならば、韓国には「ブラックデー」というのがありまっせー。バレンタインデー、ホワイトデーに敗れた二人が一緒にジャージャー麺を食べるというもの。そこまでやりますか?