カリコミ日記

こどもたちに残しておきたいイロイロ
夫に伝えたいイロイロ

ママ&キッズ英会話

2013年10月13日 | パパ・ママ
ママが“ごきんじょさん(ご近所)”と“えいかいわ(英会話)”をはじめた。
“せんせい(先生)”は、“きょうかい(教会)”の“ふうふせんきょうし(夫婦宣教師)”。
“ごきんじょさん”があつまれる“ばしょ(公共施設)”をかりて、やってる。

“ママ&キッズ”ってなってるけど、“キッズ”は“にほんご”も…はなせない。
だから“キッズ”はあそばせてて、“ママ”の“えいかいわ”になってる。

ママは“えいご”がキライで、“こうこうせい(高校生)”のとき“2”だったらしい。
「“にほん”からでないから、ひつようない。」って、おもってたんだって。
だけど、“パウエルせんせい”たちのおかげで…“えいご”が“うれしい”にかわってきたんだって。

ざんねんながら、“パウエルせんせい”たちは“アメリカ”にかえることになって…
みんなで“ありがとうパーティー”をした。

“スイカ・ポンチ”や“シナモンロール”や“サラダ”や“ピザ”や“おにぎり”…
みんなでワイワイたべた。
さいごに、“パウエルせんせい”たちは“てづくりジャム”をくれた。

“こころ”があったかくなる“じかん”だった。
“パウエルせんせい”たちは、じぶんたちがかえったあとも“ママ&キッズ”ができるように
“つぎのせんせい”も“しょうかい(紹介)”してくれた。
まったく“にほんご”が…はなせないらしい。
“れんらくがかり”のママは、どんどん“レベルアップ”していく…

きっと、なにもしなければ…そのまま。
すこし、うごいてみると…ちがう“なにか”がみえてくる。