日本男道記

ある日本男子の生き様

子罕第九の三

2013年04月02日 | 論語を読む

【原文】
子曰、麻冕禮也、今也純儉、吾從衆、拜下禮也、今拜乎上泰也、雖違衆、吾從下。

【書き下し文】
子曰わく、麻冕(まべん)は礼なり。今や純(いと)なるは倹(けん)なり。吾(われ)は衆(しゅう)に従(したが)わん。下(しも)に拝するは礼なり。
今上(かみ)に拝するは泰(おごれる)なり。衆に違(たが)うと雖(いえど)も、吾は下に従わん。

【通釈】
孔子がおっしゃいました、
「本来は麻の冠を被るのが正しい礼法であるが、最近では倹約のために絹の冠を被る人もいる。私も彼らに習おうと思う。
本来は主君に対して宮殿の下から拝礼するのが正しい礼法であるが、最近では手間を省くために主君と同じ高さで拝礼する人もいる。これは傲慢の表れであるから、私は古来よりの礼法に従おうと思う」

【English】
Confucius said, "From a courtesy point of view, a hemp cap is formal. Nowadays, some people wear a silk cap because of an economical point of view.
I shall follow those people. From a courtesy point of view, we should bow down to our lord from the lower ground of the palace when we are called by our lord. Nowadays, some people bow down at the place of equal height to the lord, it is arrogance. I never follow those people."

『論語』とは
読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。






Daily Vocabulary(2013/04/02)

2013年04月02日 | Daily Vocabulary
14551.if need be(必要があれば)
They can reach their message at home if need be.
14552.go cold turkey(いきなりキッパリと止める)
You didn't go cold turkey on email when you were in Florida.
14553.family vacation(家族旅行)
That made for a much m ore fun and relaxing family vacation.
14554.admire(感心する)
I really admire you for that
14555.survive(うまく切り抜ける、何とかやり抜く)
It was so 1999, but somehow i survived.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



倉敷ツーデーマーチ