パレスチナから来日しているマジダさんの講演会のテープ起こし。
かれこれ10年近くテープ起こしのボランティアをしているのだけど、回数が増すごとに少しずつ英語のヒアリングの力がついてきているような気がする。
通訳のTさんが、講演者が英語で話した内容を少しずつ日本語に訳してくれるので、自然に身についたのかもしれない。
これでしゃべれるようになるともっといいんだけど。。。
そうはうまくいかないもんだ。
忙しいときとか、体調が悪いときには、面倒くさいな、と思うこともあったけど、こんなメリットがあるのだから、これからもずっと続けていきたい。
かれこれ10年近くテープ起こしのボランティアをしているのだけど、回数が増すごとに少しずつ英語のヒアリングの力がついてきているような気がする。
通訳のTさんが、講演者が英語で話した内容を少しずつ日本語に訳してくれるので、自然に身についたのかもしれない。
これでしゃべれるようになるともっといいんだけど。。。
そうはうまくいかないもんだ。
忙しいときとか、体調が悪いときには、面倒くさいな、と思うこともあったけど、こんなメリットがあるのだから、これからもずっと続けていきたい。