ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇70篇 翻訳途中

2022-10-10 16:50:50 | 詩篇

詩篇70篇

指揮者のために。ダビデによる。記念のために

2 神よ!私を救い出すために、主よ!私を助けるために、急いでください!
1 神よ。私を救い出してください。主よ。急いで私を助けてください。
3 私の魂を求める者を恥じさせ、はずかしめ、私を傷つけることを喜ぶ者を退かせ、混乱に陥れてください!
2 私のいのちを求める者どもが、恥を見、はずかしめを受けますように。私のわざわいを喜ぶ者どもが退き卑しめられますように。
4 「あはは、あはは」と言う者を恥じて退かせてください!
3 「あはは」とあざ笑う者どもが、おのれの恥のためにうしろに退きますように。
5 あなたを求める者はみな、あなたにあって喜び、悦ばせてください!
また、あなたの救いを愛する者に、絶えず「神をあがめよ!」と言わせてください!
4 あなたを慕い求める人がみな、あなたにあって楽しみ、喜びますように。あなたの救いを愛する人たちが、「神をあがめよう」と、いつも言いますように。
6 しかし、私は貧しく、困窮しています。
神よ!私のもとに急いで来てください!
あなたは私の助けであり、私の救い主です。
5 私は、悩む者、貧しい者です。神よ。私のところに急いでください。あなたは私の助け、私を救う方。主よ。遅れないでください。


1 神よ。私を救い出してください。主よ。急いで私を助けてください。
2 私のいのちを求める者どもが、恥を見、はずかしめを受けますように。私のわざわいを喜ぶ者どもが退き卑しめられますように。
3 「あはは」とあざ笑う者どもが、おのれの恥のためにうしろに退きますように。
4 あなたを慕い求める人がみな、あなたにあって楽しみ、喜びますように。あなたの救いを愛する人たちが、「神をあがめよう」と、いつも言いますように。
5 私は、悩む者、貧しい者です。神よ。私のところに急いでください。あなたは私の助け、私を救う方。主よ。遅れないでください。


For the Leader. [A Psalm] of David; to make memorial.  
2 O God, to deliver me, O LORD, to help me, make haste.
3 Let them be ashamed and abashed that seek after my soul; let them be turned backward and brought to confusion that delight in my hurt.
4 Let them be turned back by reason of their shame that say: 'Aha, aha.'
5 Let all those that seek Thee rejoice and be glad in Thee; 
and let such as love Thy salvation say continually: 'Let God be magnified.'
6 But I am poor and needy; O God, make haste unto me; 
Thou art my help and my deliverer; O LORD, tarry not. 



コメントを投稿