詩篇68篇27節 ☆ 要研究
彼らの指導者とともに末のベニヤミンがいます。
ユダの王子達。そして、彼らの議会。☆
ゼブルンの王子達。そして、ナフタリの王子達。
彼らの指導者とともに末のベニヤミンがいます。
ユダの王子{司}達。(そして、)彼らの議会{群れ・}。☆
ゼブルンの王子{司}達。(そして、)ナフタリの王子{司}達。
{石の)山、(人々の)群れ:群衆(1)}
There is little Benjamin with their ruler the princes of Judah and their council the princes of Zebulun and the princes of Naphtali
27 そこには、彼らを導く末子のベニヤミンがおり、その群れの中にはユダの君主達、ゼブルンの君主達、ナフタリの君主達もいる。
※議会・評議会と訳せるそうですが、辞書的な裏付けが乏しいです。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます