4月17日のThe Japan Newsの英文和訳"Translate This"に投稿しました。 5回目の投稿です。 前回は選に漏れてしまいました。 今回の投稿文は下記
NEW YORK (AP) – Starbuck says its workers can now have four years tuition covered for on line college degree from Arizona State University instead of just two, marking the latest sign that companies are rethinking the treatment of low wage workers.
The Seattle-based coffee chain says the decision is part of its commitment to “redefine the role and responsibility of a public company.”
The expansion of the program comes as employers increasingly seek to win favor with customers by cultivating their images for being socially responsible. Last week, MacDonald’s also announced it was expanding a college tuition assistance program to workers at its more than 14,300 U.S stores. At its company-owned stores, MacDonald’s said workers would get a pay bump and be able to earn paid time off as well.
ニューヨーク(AP) – スターバックスは従業員がアリゾナ州立大学のオンライン学位を習得する時の授業料支援を従来の2年から4年に延ばすと発表した。 これは近年会社が低賃金の社員に対する処遇を改善しようとしている現れである。
シアトルを拠点とするコーヒー・チェーンはこの決定は“会社としての役割と責任を再検討するという”約束の一部であると述べている。
プログラムの拡充は経営者が社会的責任を果たしていると言うイメージを植え付ける事によりますます顧客の支持を得ようとしている現れである。 先週、マクドナルドも全米14,300店舗の従業員に対する大学授業料支援プログラムの拡充を発表した。 マクドナルドは自社の各店舗で、従業員の昇給と有給休暇の付与についても発表した。