Echo and the Bunnymen - Bring on The Dancing Horses (Official Music Video)
エコー・アンド・ザ・バニーメンの「ブリング・オン・ザ・ダンシング・ホーセズ」は
「キリング・ムーン(The Killing Moon)」と並ぶ名曲だと思う。以下、和訳。
「Bring on The Dancing Horses」 Echo and the Bunnymen 日本語訳
アメリカのミュージシャンのジミー・ブラウンの演奏は石にように冷たい
イタリア出身のコメディアンのチャーリー・カイロ―リには帰る家がない
血気盛んな馬たちを連れてこよう
首の無い馬たちは独立自尊で
身震いしながら
君たちが聞いたことがある全ての嘘を口にする
万物がばらばらになるまで
僕は作っては壊すことにする
全ての偽造や恐喝を嫌いながら
僕は君の脆い心を壊している
ビリーは一人で佇みながら
皮膚や骨が砂に沈み込んでいる
血気盛んな馬たちを連れてこよう
どこでも彼らは放浪するだろう
身震いしながら
君たちが聞いたことがある全ての嘘を口にする
万物がばらばらになるまで
僕は作っては壊すことにする
全ての偽造や恐喝を嫌いながら
僕は君の脆い心を壊している
脆い心と僕の小さな心は突き進む
アメリカのミュージシャンのジミー・ブラウンの演奏は石にように冷たい
イタリア出身のコメディアンのチャーリー・カイロ―リには帰る家がない
頭部のない馬たちを連れてこよう
どこでも彼らは放浪するだろう
身震いしながら
君たちが聞いたことがある全ての嘘を口にする
万物がばらばらになるまで
僕は作っては壊すことにする
全ての偽造や恐喝を嫌いながら
君は僕の脆い心を壊している
脆い心と僕たちの小さな心は突き進む
新たな救世主を連れてこよう
どこでも彼らは放浪するだろう
新たな救世主を連れてこよう
どこでも彼らは放浪するだろう
新たな救世主を連れてこよう
どこでも彼らは放浪するだろう
新たな救世主を連れてこよう
どこでも彼らは放浪するだろう