ホック氏の異郷の冒険 | ||
---|---|---|
読了日 | 2008/8/31 | |
著者 | 加納一朗 | |
出版社 | 天山出版 | |
形態 | 文庫 | |
ページ数 | 299 | |
発行日 | 1989/3/30 | |
ISBN | 4-8033-1766-6 |
はうかつにもこの加納氏の第37回日本推理作家協会賞受賞作が、シャーロック・ホームズのパスティーシュだとはつい最近まで全く知らなかった。
このブログの著者別の作品一覧に、著者の似顔絵を載せるために、顔写真を探すので手持ちのミステリーに関するリファレンスを見ていて本書のことを知ったのだ。そこで何はともあれ読んでみようとAmazonで購入した。
著者の作品を読むのは初めてで、どんなものかと読み始めてそのスタートから引き込まれてしまった。
ストーリーの記述者である”私”の家の築80年を越す蔵の中から、往時の当主・榎元信医師の美濃半紙に毛筆書きという、古い原稿が見つかったと言うところから、物語は始まる。
明治初期の口語調で書かれたものを元信の曾孫に当たる”私”が現代語風に訳して、なおかつ小説風にしたという設定になっている。だから、そこからは当の榎元信医師の語りでストーリーは展開される。榎医師が往診したことから知り合いとなった陸奥宗光は、当時一外交官だったのだが、後に農商務大臣となるも、榎医師とは親しく付き合う中だった。榎元信は、その陸奥宗光からの依頼で、国益に関わる事件をイギリスからやって来たサミュエル・ホックという人物と二人で立ち向かうことになるのだ。
このストーリーを面白くしている要素は沢山あるのだが、その一つにサミュエル・ホックという人物の言動が、直ぐにシャーロック・ホームズそのものだと読者に気づかせる記述にある。
また、ストーリーがあたかも実話であるかのような錯覚を起こさせるほどに、ここでは沢山の実在した人物の名前が出てくることである。維新の影をまだ色濃く残した明治初期という時代を背景にホームズ(ホック氏)と、ワトソン(榎医師)の活躍を描いた冒険譚だ。
にほんブログ村 |