飲んで帰ったら、人身事故。
ふと思った。
よく、語尾にシモネタを混ぜることがある。
例えば、「おはようございまんこ」など。
みんなよくやっていることだ。
だが、これが危険なことがある。
「お待たせ」に「せんずり」を組み合わせる場合だ。
「おまたせんずり」となる。
お股、センズリ。
これでは、日常の挨拶にシモネタを混ぜた感がない。
ただ単に、股ぐらをセンズリしろと言っているようなものだ。
高尚な組み合わせテクがただのシモネタ列挙に格下げされてしまう。
お待たセンズリ・・・すっきりして使いやすい名言だが、相手次第では誤解されてしまいそうだ。
ふと思った。
よく、語尾にシモネタを混ぜることがある。
例えば、「おはようございまんこ」など。
みんなよくやっていることだ。
だが、これが危険なことがある。
「お待たせ」に「せんずり」を組み合わせる場合だ。
「おまたせんずり」となる。
お股、センズリ。
これでは、日常の挨拶にシモネタを混ぜた感がない。
ただ単に、股ぐらをセンズリしろと言っているようなものだ。
高尚な組み合わせテクがただのシモネタ列挙に格下げされてしまう。
お待たセンズリ・・・すっきりして使いやすい名言だが、相手次第では誤解されてしまいそうだ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます