星巴克?星飛遊馬の子どもですか?伴宙太の指導のもとで、野球ではなく、柔道の巴投げで世界を制覇するんですか?などと意味不明なことを書くのはやめよう。星巴克は、コーヒーチェーンのスターバックスの中国語訳。Starを意味に基づき「星」として、bucksを「巴克」と音訳したようである。
胡錦涛国家主席は、4月18日に行われたビル・ゲイツ邸での晩餐で、「主席でなければスタバに通ったのに」と言ったとか。中国人にコーヒーを飲ませ、主席にお世辞でもこんなことを言わせるのは、スターバックスもすごいと感心した。
(http://www.asahi.com/international/update/0419/013.html)
ビル・ゲイツ邸では晩餐会が行われた。だが、ホワイトハウスでは公式晩餐会は行われないそうだ。中国側は「国賓待遇」にこだわるが、アメリカ側は必ずしもそう受け取らないらしい。ホワイトハウスでは、「国賓待遇」において、外交儀礼上必要とされる公式晩餐会ではなく、ランチが催されるとのこと。
ところで、ホワイトハウスでの、歓迎式典には、チャンツィイーも出る予定だ。ブッシュ大統領と話す機会があれば、「中国映画を見ましたか?」と尋ねるらしい。ブッシュ大統領は「さゆりは見たよ。素晴らしかった」とボケを一発かますかな?
以下は蛇足
『さゆり』は、チャンツィイー主演のハリウッド映画。チャンツイイーが、芸者に扮した。中国では、なぜか公式には上映されなかったと聞いた。私としてはこの映画に共演したチャンツィイーとコンリーの確執に関心あるんだが、誰か教えてくれないかな。
胡錦涛国家主席は、4月18日に行われたビル・ゲイツ邸での晩餐で、「主席でなければスタバに通ったのに」と言ったとか。中国人にコーヒーを飲ませ、主席にお世辞でもこんなことを言わせるのは、スターバックスもすごいと感心した。
(http://www.asahi.com/international/update/0419/013.html)
ビル・ゲイツ邸では晩餐会が行われた。だが、ホワイトハウスでは公式晩餐会は行われないそうだ。中国側は「国賓待遇」にこだわるが、アメリカ側は必ずしもそう受け取らないらしい。ホワイトハウスでは、「国賓待遇」において、外交儀礼上必要とされる公式晩餐会ではなく、ランチが催されるとのこと。
ところで、ホワイトハウスでの、歓迎式典には、チャンツィイーも出る予定だ。ブッシュ大統領と話す機会があれば、「中国映画を見ましたか?」と尋ねるらしい。ブッシュ大統領は「さゆりは見たよ。素晴らしかった」とボケを一発かますかな?
以下は蛇足
『さゆり』は、チャンツィイー主演のハリウッド映画。チャンツイイーが、芸者に扮した。中国では、なぜか公式には上映されなかったと聞いた。私としてはこの映画に共演したチャンツィイーとコンリーの確執に関心あるんだが、誰か教えてくれないかな。