イタリア語 出身地を言う・尋ねる
○ Di dove sei? Io sono giapponese. Sono di Tokyo.
(君は)どこの出身? 私は日本人です。 東京出身です。
東京の人 edochiano(!)
○ サン・ダニエレ産生ハム パルマと並ぶ産地
○ ヴェネツィア歩き
サン・マルコ広場の リストン。 Facciamo un liston! “リストン(街歩き)”しよう!
コンタリーニ・デル・ボーヴォロ館 かたつむり館。らせん階段ぐるぐる。そういえば グッゲンハイムも近くかな。
ドイツ語 自己紹介ができる 出身地
○ ケルン見本市・続き
Woher kommen Sie? あなたはどこから来ましたか?
どこから 来る あなたは
Ich komme aus Österreich. 私はオーストリアから来ました。
~から
Oh,mein Gott! うわー!難しい!
○ ドイツのエレベーターボタン
4.OG/3.OG/2.OG/1.OG/EG/1.UG/2.UG 1階は?
フランス語 買い物 “総合”
○ フランス・スーパー買い物事情
lait 牛乳 キャップ青・低脂肪 緑・無脂肪 赤・全乳
eau 水 水や牛乳は(ペットボトルなどの6本?)パッケージ売り。1本だけ欲しかったら?パッケージバリバリ破って取り出す!
Vous voulez un sac en plastique? レジ袋いりますか?
雑誌名が“三日月型の小型のパン(新明解)”や“仕事”に へーっと思ったのは、そういえばだいぶ前なのね。sac かばん屋さんは、ほんとに“バッグ”だったんだ。
そして 買い物の基本のあいさつ。
店に入るとき Bonjour! または bonsoir! / 出るとき Merci! または Au revoir!
は いいんですが、順番にびっくり。客先・店員後 だった!
えっ そうなの?と 先日 またも録画した
“「ビフォア・サンセット」で 喫茶店に入ったセリーヌが
「ボンソワ」「ボンソワ」言ってたなと 真似をしたことがある。”部分を引っ張り出してみると
ほんとだ! セリーヌが先に「ボンソワ」言ってる。店員が先だと思い込んで眺めていた。
日本でも スーパーでなくて商店街だったら その順番あったかな、その昔。
「(客)すみませーん。」「(奥の方から店の奥さんの声かなんか。)はーい。」
けれど この「ボンソワ」「ボンソワ」順番は ドア・外開き(日本)か、内開き(欧米?)か、の違いかな?
スペイン語 スペイン語を話す?
○ ¿Habla español?
オンダリビア バスク語で「砂の浅瀬」。川向こうにフランスが見える国境の町。
小船運行30分おきにあり、二つの国を気軽に行き来できる場所。
いつものように ジンさん、スペイン語話せますか?とインタビュー。
ちょっと年配の女性(と言っても私くらい?)、「(舟もあるけど)小さいときは泳いで対岸(フランス)まで行ったわよ。」ほんとに気軽だ。
○ 干し塩タラのソテー
Goxo! Goxo! おいしい!(バスク語)
○ オクタビオ・パス 1914-1998 (あ、100年)
El agua habla sin cesar y nunca se repite. 水は止まることなく語り 決して繰り返すことはない