mitakeつれづれなる抄

普段いろいろ見聞き感じ考え、そして出かけた先で気になることを書き綴ったブログです。

今日はクリスマス

2009年12月25日 | うんちく・小ネタ

 今日は12月25日、クリスマス。昨日はクリスマスイブで何か気のきいた事書こうかと思ってましたが、結局は文章整理できず、今月に入って二度目の投稿お休みを頂きました。

 さてそんなクリスマスイブのそろそろイブニングとされる時刻に、携帯へ一通のメールが。

  • 「Merry Christmas」は韓国語で何というの?、ハングルで何と書くの?

時々このブログを読んでいると本人は言うものの、今日は読んでいない事にしてほしい(笑)。ブログネタにさせて頂きますので。

 韓国語でも「Merry Christmas」はやはり「メリークリスマス」です。元が英語(よね?)ですので、特別韓国語に訳した言い方は無く(私が知らないだけか)、そのまま「メリークリスマス」と言います。ハングルで書くと「?? ?????」です。発音は「メリー」の「ー」をあまり伸ばさない人が多いかな。

 日本では今日は普通の金曜日で、しかも日本のクリスマスはイブばかりでクリマスマス当日は影が薄いものですが、韓国は実は本日国民の祝日。理由はズバリ、キリストが生まれた日だから。「???(ソンタンジョ)」と言い、聖誕節のこと。韓国は日本より遥かに多いキリスト教の国で、あちこちに教会があります。

 実は日本もかつて、クリスマスが国民の祝日であった時代があります。いや、別に日本国政府がキリストの生誕を祝ったわけではなく、大正天皇が崩御された日が今日12月25日。そこで翌年(だったかな?)から昭和22年までは「大正天皇祭」という名の祝日でした。祝ではないので「大祭日」ですね。

 さて、文章だけではなんですので、紅葉以降御無沙汰だった東山動植物園からクリスマスツリーとナンテンの実です。このツリーは動物園正門入って直ぐの所にあります。動物園ですので夜間は開園しておらず、光り輝くイルミネーションはありません。

Img_0002

Img_0005

 クリスマスリースにも使われるナンテンの実。日本では正月飾りにも使われ、「難を転ずる」という意味あいだそうです。

Img_0027

 焦点が向こう側になってしもた・・・。

Img_0028

 このところ寒さが少し和らいでいますが、また週末から寒気が降りて来るそうで、それでも日本海に低気圧がやってこれるところなど、やっまり暖冬気味なのかなと思います。大抵これから暫くの間に一度は風邪をひくと思いますので、ブログ更新が二日以上止まれば、風邪と布団それぞれひいて寝てると思ってください。