SakuraとRenのイギリスライフ

美味しいものとお散歩が大好きな二人ののんびりな日常 in イギリス

カプチーノが飲みたい

2015年06月11日 | 【イギリス生活】
イギリスにやってきてそろそろ2年になりそうなのですが、未だにできないことがたくさんあります。
その一つがカフェでカプチーノを問題なくオーダーすること。
何が問題なのかというと、カプチーノくださいと言ったはずなのに、ティーが出てくることが多いのです。(ちなみに、ティーをオーダーしたはずなのにカプチーノが出てくることもたまにある。)

今までにトライしたのは次の作戦。
(1)「カップチーーーノ」と、「チー」の音を強調して言う
イタリア語の発音を意識した作戦です。
でも、それでも「a cup of tea?」と聞き返されたり、何も言わずにティーが出てきたりします。

(2)「キャプチーノ」
イタリア語を習っていた時に、イギリス人がイタリア語を英語風の発音で読んでいたことに着想を得てトライしてみました。
「cup」はどう考えても「キャップ」とは読まないはずなのに、それでも、やっぱりティーが出てきます。

(3)「カップオブティー」
結局、これまでで一番「成功率」が高いのは、「Could I have a cup of tea?」とオーダーすることです。
そうオーダーするときは本当にティーが飲みたいのですが、他の言い方をするよりもカプチーノが飲めます。

「a cappuccino」と「a cup of tea」は全然違うのに、一体どうすればいいのでしょうか。
あまりにも通じないので、元気がよほどあるとき以外はラテを頼むRenです。

(投稿者:Ren)

最新の画像もっと見る

コメントを投稿