戦略コンサルティングの本質

戦略コンサルの本質 What's Strategic Consulting?  一戦略コンサルの個人的見解・徒然日記

ビジネスって・・・

2016-10-26 | case
Business


日本語に訳すと、
ビジネス
または、
事業。



ただ、英語で複数、businesses
となると、
companies

enterprises
のような企業という意味になる。
事業体
といった感じか。



しかしながら、
business development。

文字通り訳すと、
事業開発
となり、
新規事業をイメージしがちであるが、、
英語で役職となると・・・。

例えば、
Business Development Director
のように。

営業に近い意味となる。
新規の顧客獲得といった意味に
近くなるので、
留意が必要である。



ところで、
M&AやValuation(価値算定)で
純資産と負債を合わせて
企業価値、Enterprise Value、
訳してEVと言うが、
本当は、
Business Enterprise Value (BEV)らしい。
省略して、EVらしい。
知らなかった。


日本語では、
他に、
純営業(または事業)資産と言う意味で
事業価値という言葉が出てくる。

ただ、これに当たる英語は探したが
見当たらない。

EVと株主価値(Equity Value)のみの
ようだ。


詳しい人、
上記、間違っていれば
教えていただきたい。