今日の覚書、集めてみました

いつの間にか、10歳になりました。

ギリシャが財政破綻を余儀なくされた場合、ECBが致命的な政治的ダメージに見舞われる危険性

2015-02-19 20:48:32 | Telegraph (UK)
ECB risks crippling political damage if Greece forced to default
(ギリシャが財政破綻を余儀なくされた場合、ECBが致命的な政治的ダメージに見舞われる危険性)
By Ambrose Evans-Pritchard
Telegraph: 8:54PM GMT 18 Feb 2015
If Greece defaulted, the German people would discover instantly that a large sum of money committed without their knowledge and without a vote in the Bundestag had vanished

ギリシャがデフォったらドイツ人は直ぐに知ることになるでしょう…自分達の知らない間に、しかもドイツ議会の承認もなく突っ込まれていた巨額の資金が泡と消えたことを。


The political detonating pin for Greek contagion in Europe is an obscure mechanism used by the eurozone's nexus of central banks to settle accounts.

ヨーロッパでギリシャ電波を拡散させる政治的「手榴弾のピン」は、ユーロ圏の中銀共が帳尻合わせに使っているなんだかよくわかんないメカニズムです。

If Greece is forced out of the euro in acrimonious circumstances - a 50/50 risk given the continued refusal of the creditor core to acknowledge their own guilt and strategic errors - the country will not only default on its EMU rescue packages, but also on its "Target2" liabilities to the European Central Bank.

ギリシャがギスギスした状況でユーロを蹴り出された場合(僕悪くないもん戦略的エラーなんてしてないもん、とコア債権国がヤダヤダ言い続けてることを考えると確率は五分五分ですかね)、この国はユーロ支援機構からの借金を踏み倒すだけでなく、「Target 2」を通じたECBからの借金も踏み倒すことになります。

In normal times, Target2 adjustments are routine and self-correcting. They occur automatically as money is shifted around the currency bloc. The US Federal Reserve has a similar internal system to square books across regions. They turn nuclear if monetary union breaks up.

普通の時ならTarget 2の調整機能はルーチンかつ自律的に働きます。
マネーがユーロ圏内で動くと自動調整します。
FRBにも地域全体で帳尻を合わせるための似たような内部システムがあります。
で、通貨同盟が崩壊すると、これが地雷になります。

The Target2 "debts" owed by Greece's central bank to the ECB jumped to €49bn in December as capital flight accelerated on fears of a Syriza victory. They may have reached €65bn or €70bn by now.

ギリシャ中銀のTarget 2を通じたECBに対する「債務」は、12月に490億ユーロまで急増しました。
Syrizaが勝つかもという心配で、資本逃避が加速したからです。
これまでに650-700億ドルくらいになってるんじゃないかな。

A Greek default - unavoidable in a Grexit scenario - would crystallize these losses. The German people would discover instantly that a large sum of money committed without their knowledge and without a vote in the Bundestag had vanished.

ギリシャがデフォったら(グレギジット・シナリオなら回避不可)、これが具体化するでしょう。
ドイツ人は直ぐに、自分達の知らない間に、しかもドイツ議会の承認もなく突っ込まれていた巨額の資金が泡と消えたと知ることになるでしょう。

Events would confirm what citizens already suspect, that they have been lied to by their political class about the true implications of ECB support for southern Europe, and they would strongly suspect that Greece is not the end of it. This would happen at a time when the anti-euro party, Alternative fur Deutschland (AfD), is bursting on to the political scene, breaking into four regional assemblies, a sort of German UKIP nipping at the heels of Angela Merkel.

政治家はECBの南部欧州支援の本当の影響について嘘吐いてるんじゃない?とか、ギリシャでおしまいってことには絶対なんないんじゃない?とか、皆が前から疑っていたことが、色んなことが起こって確認されちゃうことでしょう。
しかも、アンチ・ユーロ政党のAfDが政治舞台に派手に登場して、4つの地方選挙で大勝して、まるでドイツ版UKIPがアンゲラ・メルケルの足に喰い付いてるって時にこれですよ。

Hans-Werner Sinn, from Munich's IFO Institute, has become a cult figure in the German press with Gothic warnings that Target2 is a "secret bailout" for the debtor countries, leaving the Bundesbank and German taxpayers on the hook for staggering sums. Great efforts have made to discredit him. His vindication would be doubly powerful.

ミュンヘンにある独IFO経済研究所のハンス=ヴェルナー・シン氏は、Target 2は債務国のための「秘密救済」だ、ドイツ中銀とドイツの納税者は途方もない債務を背負わされることになるであろう、と薄気味悪いワーニングを出してドイツのメディアでカルトになりました。
彼をディスるために猛烈な努力が行われました。
彼の擁護も益々強力になるでしょうね。

An identical debate is raging in Holland and Finland. Yet the figures for Germany dwarf the rest. The Target2 claims of the Bundesbank on the ECB system have jumped from €443bn in July to €515bn as of January 31. Most of this is due to capital outflows from Greek banks into German banks, either through direct transfers or indirectly through Switzerland, Cyprus and Britain.

オランダとフィンランドでも、瓜二つな議論が巻き起こっています。
でも、金額でいけばドイツがダントツなのです。
ドイツ中銀がECBの決済システムでTarget 2を通じた債権額は、7月の4,430億ユーロから1月31日の5,150億ユーロまで跳ね上がっています。
このほとんどはギリシャの銀行から資金が、直接送金かスイス、キプロス、英国を経由した間接送金で、ドイツの銀行へと雪崩れ込んだからです。

Grexit would detonate the system. "The risks would suddenly become a reality and create a political storm in Germany," said Eric Dor, from the IESEG business school in Lille. "That is the moment when the Bundestag would start to question the whole project of the euro. The risks are huge," he said.

グレギジットはこのシステムを爆破するでしょう。
「このリスクは突然現実化して、ドイツで政治的大嵐を引き起こすだろうよ」とリールにあるIESEGビジネス・スクールのエリック・ドール氏は言います。
「その瞬間だよ、ドイツ議会が、そもそもユーロ・プロジェクトってどうよ?って言い出すのは。デカいリスクだね」

Mr Dor says a Greek default would reach €287bn if all forms of debt are included: Target2, ECB's holdings of Greek bonds, bilateral loans and loans from the bail-out fund (EFSF).

ドール氏曰く、Target 2、ギリシャ債のECB保有分、二国間融資、EFSFからの融資など、あらゆる類の借金を全部まとめると、ギリシャがデフォると総額2,870億ユーロを踏み倒すことになるそうです。

Markets remain relaxed. Yields on Portuguese, Italian and Spanish debt have been eerily calm. Investors are betting that the ECB could and would contain any fallout as its launches €60bn a month of quantitative easing, simply blanketing the bond markets of EMU crisis states.

マーケットはのほほんとしたままです。
ポルトガル、イタリア、スペイン国債の金利は不気味に落ち着いています。
投資家は、ECBなら月間600億ユーロのQEを開始すれば影響を食い止められるし、食い止めてくれるよね、ユーロ危機国の債券市場をカバーするだけだもんね、と予想しています。

This ignores the great unknown. Would the Bundestag or Holland's Tweede Kamer, or any creditor parliament, continue to let their national central banks supply unlimited Target2 credits to Latin bloc states via the ECB nexus once the system had blown up in Greece.

これは偉大なるアンノウンを無視してますよ。
ドイツ議会とかオランダ議会とか、他の債権国の議会とか、ギリシャでこのシステムが爆発しても、自国の中銀が無制限にTarget 2を通じてラテン陣営に金を貸し続けるのを放置プレーすると思います?



As a practical matter, the ECB itself would be in trouble. Any Target2 losses must be shared, according to the ECB's "capital key". The Bundesbank would take 27pc, the French 20pc, the Italians 18pc and so on, but these are uncharted waters.

現実の問題として、ECBそのものにも火が点くわけで。
ECBの「キャピタル・キー」によると、Target 2の損失はシェアされなくちゃいけないそうで。
ドイツ中銀27%、フランス中銀20%、イタリア中銀18%、とかなんとか…でも、これって未知の領域ですから。

"I do not believe that the Germans would allow the Bundesbank or the ECB to carry on with negative capital. They would demand recapitalisation and consider it a direct loss to the German state," said Mr Dor.

「ドイツ人がドイツ中銀やECBが負債を抱えるのを放置するとは思えないね。資本再編を要求するだろうし、これをドイツ政府にとっての直接的痛手とみなすだろうね」とドール氏。

If so, Chancellor Merkel would face an ugly moment - avoided until now - of having to go to the Bundestag to request actual money to cover the damage. Other forms of spending would have to be cut to meet budget targets.

だとしたら、メルケル首相は厄介なことになりますね(今まで回避してきましたが)…穴埋めのためのキャッシュをお願いするためにドイツ議会に行かなきゃなんないっていう。
財政目標達成のために、他の予算を削らなくちゃいけなくなりますな。

Syriza's leader, Alexis Tsipras, holds a stronger hand than supposed, and he is not shy in playing it. His speech to the Greek parliament on Tuesday night was flaming defiance. "We are not taking even one step back from our promises to the Greek people. We will not compromise, and we won't accept an ultimatum," he said.

Syrizaのアレクシス・ツィプラス首相は思ったより強い切り札を持ってますね。
しかも平気で切っちゃう人ですし。
火曜日夜に行ったギリシャ議会でのスピーチは強烈な反抗でした。
「僕らはギリシャの人達にした約束から一歩たりと退かない。妥協もしない。最後通告も受け容れない」

"There is a custom that newly-elected governments abandon their election promises. We intend to implement ours, for a change," he said, basking in approval from 82pc of Greek voters.

「新政権の公約破りは慣行だ。僕らは趣向を変えて、この選挙公約を実行するつもりだ」と82%ものギリシャの有権者から支持を集める首相は言いました。

The new Greek plan to be submitted to Brussels is scarcely different from the proposals already rejected by the EMU finance ministers on Monday. The elemental demand is that there must be no further austerity. This has not changed.

ブリュッセルに提出予定の新ギリシャ・プランは、ユーロ圏財務相に月曜日に却下された提案と殆ど変りません。
追加緊縮財政はNOというのが基本的な要求です。
ここは変わっていません。

The Eurogroup insists that the primary budget surplus be raised from 1.5pc of GDP in 2014, to 3pc this year and 4.5pc next year. As Nobel economist Paul Krugman says, they want to force a country that is already reeling from six years of depression - with the jobless rate still near 50pc - to triple its surplus for no other purpose than paying off foreign creditors for decades to come. They are doing to Greece what the Western allies did to a defeated Germany at Versailles in 1919: imposing unpayable and mutually-destructive reparations on a prostrate nation.

基礎財政収支の黒字は2014年の対GDP比1.5%よりも高くしろ、今年は3%、来年は4.5%だ、とユーログループは言い張っています。
ノーベル賞受賞者のポール・クルーグマン先生は、あいつら、もう6年も不況でヘロヘロになってる国(未だに50%近い失業率)にこれから何十年も海外の債権者に借金を返済するためだけに黒字を3倍にしろって迫ってるんだからなあ、と仰ってます。
債権国は、西側同盟国が1919年にベルサイユで敗戦国ドイツに対してやったことを、ギリシャに対してやっているんですね。
つまり、払いようのない、しかも双方にとって破壊的な賠償金を打ちひしがれた国に押し付けてるわけです。

The fear of the Northern bloc is that austerity discipline will collapse across southern Europe if Greece wins concessions, but collapse is exactly what is needed for Europe to escape from a debt-deflation trap and prevent a second Lost Decade.

北部欧州が危惧しているのは、ギリシャが妥協を勝ち取ったら緊縮財政の規律が南部欧州全域で崩壊するかも、ってことですが、崩壊こそ、ヨーロッパが債務デフレ・トラップを脱出して第二次失われた十年を回避するために必要なんでしょ。

"It has become an ideological battle over austerity. Conservative governments want to ram though their retrenchment policies whatever the cost," says Sven Giegold, a German Green MEP.

「緊縮財政を巡るイデオロギー・バトルになっちゃったよね。保守政権は何が何でも質素倹約政策でGO!したいわけ」とSven Giegold欧州議会議員(ドイツ緑の党)は言います。

Many of the attacks on Syriza are caricature. Athens is not taking on more public workers. It is rehiring 3,500 people "unjustly fired", offset by reductions elsewhere. "On privatisation, the government is utterly undogmatic," said finance minister Yanis Varoufakis.

Syriza攻撃の多くはバカバカしいものです。
ギリシャ政府は公務員を増やしたりしてないし。
「不当にクビにされた」3,500人を再雇用するけど、別のところで減らして相殺してるし。
「民営化については、政府はなんでもありだから」とヤニス・バルファキス財務相は言います。

"We are ready and willing to evaluate each project on its merits alone. Media reports that the Piraeus port privatisation was reversed could not be further from the truth," he told his Eurogroup peers. What Syriza will not do is carry out a "firesale" of assets at giveaway prices in a crushed market.

「僕らはメリットだけで各プロジェクトの評価をするつもりだし、喜んでそうするし。マスコミはピレウス港湾の民営化がリバースされたとか言ってるけど、全く何言ってんだかって感じ」と彼はユーログループの同僚達に言いました。
Syrizaが絶対にやらないこと、それは崩壊したマーケットで資産を格安で「投げ売り」することです。



Talk of a debt write-off is a red herring. The Greeks are not asking for it. Mr Varoufakis wants a bond switch to "GDP-linkers" tied to future economic growth rates. He would probably settle for lower interest payments by stretching maturities.

債務免除の噂も怪しいもんで…。
ギリシャはそんなこと頼んでませんから。
バルファキス財務相は、将来の経済成長率とつなげた「GDP連動」債に切り替えたいって言ってるんですよ。
借入期間を長くして金利支払いを低くしようとするかもしれませんけど。

The issue that matters is the primary surplus. Do the creditors wish to risk an EMU break-up and all that could follow in order to extract their last pound of flesh regardless of history's verdict?

重要なのは基礎財政収支の黒字です。
債権国は歴史の審判なんてかんけーねーと有り金全部絞り取るために、ユーロ崩壊とそれに続く諸々のリスクを冒したいってこと?

Anybody who thinks the loan package forced on Greece in 2010 (with the collusion of the Greek elites) was fair treatment should read the protests by every member of the IMF Board from the emerging market nations. With slight variations, all said Greece needed debt relief from the outset, not fresh loans that stored greater problems. All said the bail-out was intended to save foreign banks and the euro itself at a time when there were no EMU defences against contagion, not to save Greece.

2010年に(ギリシャのエリート共の共謀で)ギリシャに押し付けられた融資パッケージをフェアだと思ってる連中は、IMFCの新興国出身メンバー全員から出てる抗議を読んだら良いよ。
若干の違いはあるけど、全員、ギリシャは最初っから債務救済が必要だったんであって、火に油を注ぐような新規ローンじゃない、って言ってますから。
全員、あの支援はユーロにファイヤーウォールがなかった時代に外資系銀行とユーロそのものを救済しようとしたものであって、ギリシャを救済しようとしたものじゃない、って言ってますから。

"The scale of the fiscal reduction without any monetary policy offset is unprecedented," said Arvind Virmani, India's former representative to the International Monetary Fund, according to leaked minutes. "It is a mammoth burden that the economy could hardly bear. Even if, arguably, the programme is successfully implemented, it could trigger a deflationary spiral of falling prices, falling employment and falling fiscal revenues that could eventually undermine the programme itself." This is exactly what happened.

「金融政策のオフセットもないあの規模の財政削減とか前代未聞でしょ」と元IMFCメンバーのインド人、Arvind Virmani氏は言います。
「この国にはとても耐えられないような途方もない負担だから。たとえ支援策の実施が成功したとしても、それでデフレ・スパイラルが発動されて、いずれは支援策そのものを邪魔する雇用減少と歳入減少につながったのは間違いないし」とのこと。
で、正にこうなったと。

Jean-Claude Juncker, the European Commission chief, implicitly recognises that Greece has a legitimate moral claim on Europe. He is quietly helping Syriza, just as France is quietly helping to shift the balance in the Eurogroup. The united front against Greece is a negotiating posture. It will fray under pressure.

欧州委員会のジャン=クロード・ユンケル委員長は遠回しに、ギリシャはヨーロッパに文句を言う正当な道徳的権利があると認めています。
フランスが密かにユーログループ内のバランス調整を助けているように、彼は密かにSyrizaを助けています。
対ギリシャ連合戦線は交渉しようよのポーズです。
プレッシャーがかかれば崩れるでしょう。

Whether the EMU powers can resolve their own deep differences before Greece runs out cash - within a week, reports Ekathimerini - is an open question. Francesco Garzarelli, from Goldman Sachs, said he is "more worried" now than at any time since the start of the EMU crisis.

ギリシャの財布が空になる前に(カティメリニ紙の報道だと一週間以内)、ーロ主要国陣営が自分達の深い溝を埋められるかどうか、それはまだわかりません。
ゴールドマン・サックスのフランチェスコ・ガルザレッリ氏は、ユーロ危機ぼっ発以来今ほど「心配したことはない」と言います。

"The risk of a miscalculation in the negotiations remains high and will peak between now and month-end. Should Greece drop out of the single currency, the risk would become systemic. We doubt that even the major markets would be unaffected," he said.

「交渉で誤算が起きるリスクはまだまだ高いし、今から月末の間にピークを迎えるだろう。万が一、ギリシャがユーロ離脱ってことになれば、そのリスクはシステミックになる。主要市場ですら無傷でいられないんじゃないの」

On balance, and with little conviction, my view is that Chancellor Merkel will ultimately overrule the debt collectors and will yield in order to save Germany's 60-year investment in the diplomatic order of post-war Europe. It is a view shared by German eurosceptics such as Gunnar Beck, a legal theorist at London University.

全てを勘案致しますと、殆ど確信はありませんが、メルケル首相が遂に借金取りを圧倒して、ドイツの60年に亘る戦後欧州の外交秩序への投資を守るために、譲歩するんじゃないかしらん。
ロンドン大学の法理論学者、グンナー・ベック博士みたいなドイツ人EU懐疑派も同じ意見です。

"Germany's leaders can't let Greece leave the euro, and the Greeks know it. They will die in a ditch to defend the euro. This is our Eastern Front, our Battle of Kursk, and I'm afraid to say that it will end in unconditional surrender by Germany," he said.

「ドイツの指導者にギリシャのユーロ離脱を認められるわけがない。ギリシャはそれがわかっている。彼らはユーロ防衛のために死ねる。これは僕らの東部戦線であり、クルスクの戦いだ。残念だけど、これはドイツの無条件降伏で終わると思うね」と仰っています。







最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。