今日の覚書、集めてみました

いつの間にか、10歳になりました。

金の値上がりは日本人のせい

2007-10-16 09:17:42 | Telegraph (UK)
昨日、記事を読みながら思わず「You Devil!」と呟いてしまった『中国が前回このインフレ水準に達したのは…天安門事件直前だったね』を書いたアンブローズ・エヴァンス・プリチャード記者の記事です。

通貨がバタバタになったのは日本人のせいじゃねーよ、と叫んでいるブロガーも多いのですが、未だに「へい奥さん、FXやらない?」というアホ番組は多いですね。
乗っちゃう人も多いのかねえ…あぶく銭はがっぽり入るけどガッツリ出ていくからね、普通は。
自分が普通じゃない、と自信を持って言える人は頑張って下さい。

しかし仕事でもなく投資をやる場合は、余剰資金でやることが鉄則だよ。
なくなって「ちくしょー」とは思っても「しまったあああ」と思わない金ね。
レバレッジなんてかけたら本当に死ぬから。
株の信用でさえ個人投資家がうじゃうじゃしていた最中にドザエモンが吹っ飛んで凍死家多発したんだからね。
FXで10倍とかかけてたらどーなるか、アホでもわかる

で、記事ですが、金もプラチナもなにも…先物はさっぱりわからないので、いつもよりも更に用語がおかしいかもしらんですが、詳しい方は脳内翻訳してやって下さい。

Japanese send gold through the 'clouds' as it breaches 3,000 yen
(3,000円を突破する中、日本人が金に「雲」を突き抜けさせる)
By Ambrose Evans-Pritchard
Telegraph:15/10/2007
Gold has roared to a fresh 28-year high of $760 an ounce on the fears of global currency disorder and a surge of buying by Japanese investors using exotic trading signals.

世界的な通貨の混乱への懸念と風変わりなトレーディング・シグナルを使った日本の投資家による買いが急増したため、金は1オンスあたり$780と28年ぶりの高値に急上昇した。

Traders reported a sudden of burst of activity on the TOCOM gold futures markets in Tokyo as the price broke through the psychological barrier of 3,000 yen (£12.49) per gramme, the measure used by the Japanese to trade gold.

価格が心理的バリアーである3,000円/g(金取引の際に日本人が利用している尺度)を突破し、トレーダーは東京のTOCOM金先物市場は突然の爆発を報告した。

The country's irrepressible grannies and housewives rely heavily on Ichimoku 'cloud charts', which have issued a powerful buy signal in recent days.

この国の手に負えないお婆ちゃんや主婦は一目「雲チャート」に大きく依存しているが、これがこの数日間強烈な買いシグナルを発しているのだ。

John Reade, head of precious metals at UBS, said the Japanese can be a major driver of the gold price once they step in. "Japanese buying can come out of the blue, but it is too soon yet to tell whether they are about to take over the gold market. When the Japanese public move in with reckless abandon, everybody else gets out of the way. They can be the last to join the rally," he said.

UBSの貴金属部門長John Readeは、日本人は一旦介入してくれば金の価格を吊り上げる主要原動力になり得るだろうと語った。
「日本人買いは出し抜けにやって来ることがあるが、金市場を乗っ取るかどうかについて語るのは時期尚早。日本の大衆が危険を顧みずに無茶をすれば、他の皆が避ける。最後に加わるのは彼等かもよ」
と彼は言った。

The fresh interest in gold comes as the yen renews its relentless slide, hit by signs that the economy may be tipping back into deflation after the housing collapse over the summer. Housing starts fell 23.4pc in July and 43.4pc in August as new laws came into effect.

夏の間、住宅市場崩壊後に経済がデフレに逆戻りしつつあるかもしれない、との兆しに見舞われて、円が再びズルズルと値下がりし始める中で、あらなた金への興味がわきあがった。
新法が施行され、7月に住宅価格は23.4%、8月には43.4%下落した。

The Bank of Japan has signalled that it will keep interest rates at 0.5pc for the forseeable future, inviting funds to step up borrowing in Tokyo to chase higher yields elsewhere through the global "carry trade".

日銀は金利を当面0.5%に据え置くとほのめかし、国際「キャリー・トレード」で別の所で高金利を追いかける為に東京でもっと借金しろ、とファンドに手招きしている。

Rising inflation across China, India, the Middle East, Eastern Europe, and Latin America have all created the backdrop for a major move in gold.

中国、インド、中東、東欧、そしてラテン・アメリカで上昇するインフレの全てが、金の大きな動きの背景を作り出している。

Citigroup said a global "reflation rally" caused by cuts in US interest rates could push prices above $1000 an ounce.

シティグループは、アメリカの金利引下げによって生じた世界的「リフレ・ラリー」は金の価格を$1,000/オンス以上に押し上げるかもしれない、としている。

UBS has upgraded its long-term forecast, but is turning cautious for now as the optimism barometer hits the ceiling.

UBSは長期予測を上方修正したが、楽観視が度を越えているので今は慎重になりつつある。

"The net long positions on the US futures markets are at all-time highs. They have been at extreme levels for four weeks and when that happens you can be sure there will be a correction. It could be any time now," he said.

「アメリカ先物市場での純買い持ちポジションは記録的だ。4週間とんでもないレベルだった。そんなことになれば修正があるのは確実だ。いつ起こってもおかしくないね」
と彼は言った。

Ths Swiss bank is the world biggest manager of funds for the super-wealthy and is closely watched by gold experts. It timed the latest rally perfectly, issuing a "table-thumping" buy alert to clients on 21 August just as gold began a surge of $114 an ounce.

スイス銀行は世界最大の超リッチ用ファンド・マネジャーであり、金の専門家は詳しく観察している。
同行は最も最近の値上がりを完璧に計って、丁度金が1オンス当たり$114へと急騰し始めた8月21日、クライアントに買いを知らせる「サイン」を出した。

Ichimoku Kinko charts look impenetrable to westerners. Nicole Elliott, a technical analyst at Mizuho, said their unique features is to look both forwards and backwards.

一目均衡チャートは西洋人にとっては理解不能のようだ。
みずほのテクニカル・アナリスト、ニコール・エリオットは、これらのユニークな特徴は未来と過去の両方を見ることだと語った。

"The Japanese started charting rice futures in the 1700s.. They are streets ahead of us. I use Ichimoku charts all the time, and wouldn't be without them. You can't even begin to trade the dollar-yen otherwise," she said.

「日本人は1700年代に米の先物チャートを描き始めた。彼等は我々の先を行っている。私はいつも一目均衡チャートを利用しているし、なしではやっていけない。ドル・円トレードすらあれなしには始められない」
と彼女は言った。

"What you can see on gold is that it closed last Friday above technical uber-resistance, telling anybody still hesitating that it was time to jump in. Even so, we like the platinum group metals best. Platinum has reached an all-time high of $1428 an ounce, and palldium looks even better. If it closes above $380 an ounce, it is going to fly," she said.

「金は先週金曜日に抵抗線よりも上で引けた。未だ躊躇している人に飛び入りする時だと伝えている。そうだとしても、PGMが一番好き。プラチナはオンスあたり$1,428の史上最高値に達したし、パラジウムはもっと良いようだ。$380を超えて引けたら急騰する」
と彼女は言った。



↓ま、気が向いたらヨロシク





KGBの世界都市ガイド

晶文社

このアイテムの詳細を見る



BBCが世界の良識?嗤わせるな!
BBC the world's conscience? Cut it out!

FCCJが適切公正なら、日本人は今頃褒め称えている。
Should FCCJ be sound & fair, Japanese are now praising them.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。