今日の覚書、集めてみました

いつの間にか、10歳になりました。

ボスがサイコパスなんてことが大いにあり得る理由

2013-01-28 10:36:41 | Telegraph (UK)
ところどころボロ訳でごめん。

でもさー、こういう人じゃないと社内政治に生き残れないよねー、と働いてきた経験からしみじみ思う。
「あんなことしてるとそのうち」とかよく言われるけど、中国経済崩壊の予言と一緒で、なかなか実現しないというか、滅多に実現することがない。
大体順調にするすると梯子を上って、さらに多くの人間を食い物にするものです。
うまいなー、すごいなー、よくやれるよなー、罪悪感ないって最強だよねー、と感心したことは一度や二度じゃありません。

というか、悪い人だから悪いことが起こったとか、良い人だから良い人が起こったという因果関係自体が存在しないんでしょうね。
感情的には「そんなことはあってはならない」んだろうけど、でも、だからなんだって話(笑)。

Why your boss could easily be a psychopath
(ボスがサイコパスなんてことが大いにあり得る理由)
By Edward Malnick
Telegraph: 9:00PM GMT 26 Jan 2013
Troublesome colleagues are likely to harbour a "dark triad" of psychopathic tendencies, Machiavellian cunning and narcissistic selfishness, according to a new study.

困った同僚はサイコパス的傾向、マキャベリズム的狡猾さ、ナルシスト的自己中という「3つの闇」を持つ可能性が高いということが、最新の研究で明らかになりました。


If you feel your colleagues are out to get you, it turns out you could be right.

同僚がやばいと感じたら、やっぱりだったとわかるかもしれません。

A study of office politics suggests that workplaces are a jungle of awkward personalities vying for domination.

社内政治に関するリサーチによって、職場は覇権を争うやっかいな人間のジャングルだということが明らかになりました。

Oliver James, the psychologist and broadcaster, identified three types of dysfunctional personalities among white collar workers: psychopath, Machiavellian, and narcissist.

心理学者でアナウンサーのオリヴィエ・ジェームス氏は、サラリーマンにサイコパス、マキャベリズム、ナルシストという3つの反社会的性格タイプがあることを発見しました。

These are the colleagues who have no compunction about trampling over others, or like nothing more than to plot and scheme, or who drone on endlessly about themselves.

これらは他者を踏み台にすることに何の良心の呵責も感じない同僚、または陰謀と計略以外が大好きな同僚、またはいつまでも自分のことばかり話している同僚です。

Most terrifyingly, the author concluded that there was fourth dysfunctional type: a "triadic person" who is a combination of all three. Such staff, James warns, have a dangerous, yet effective mix of a lack of empathy, self-centredness, deviousness and self-regard which can propel them to the top of the organisations.

極めて恐ろしいことに、ジェームス氏は4つ目のタイプがあると結論付けています。
つまり「3つの闇」を全て併せ持つ人物です。
そのようなスタッフは危険だが、組織のトップに彼らを押し上げることの出来る、共感力の欠落、自己中心的、悪賢さ、そして自己愛の効果的な組み合わせを有している、とジェームス氏は警告しています。

Among the examples of these "triadics" he gives are Gordon Gecko, the trader played by Michael Douglas in Wall Street, the fictional Mafia boss Tony Soprano, and Stalin. Other fictional managers such as David Brent of The Office would score highly on the scale, while Lord Mandelson, the former Labour minister, is described as having Machiavellian tendencies.

これらの「3つの闇」を併せ持つタイプの例として、同氏はマイケル・ダグラス氏が英国が『ウォール街』で演じたトレーダー、ゴードン・ゲッコー、架空のマフィアのボス、トニー・ソプラノ、そしてスターリンを挙げました。
英国のコメディ・ドラマ『The Office』のデイヴィド・ブレントなどの架空の管理職はその傾向が高く、労働党政権で閣僚を務めたマンデルソン卿はマキャベリズム傾向があるとされています。

Research has suggested that there has been an increase in the "triadic" conditions over the past 30 years because of changes in Western society and especially the rise of workplaces where there are no objective criteria for success or failure.

リサーチの結果、西側社会の変化と、特に成功や失敗の客観的な基準が存在しない職場の増加により、過去30年間に「3つの闇」を持つ人が増加しているということがわかりました。

In a book, Office Politics, James warns how people who do not suffer from the disorders can lose out in the world of work and damage their emotional health unless they learn how to survive among such personalities. The warning may resonate among the almost eight million Britons who work in offices, as well as those based in schools, hospitals and particularly television studios ? James says broadcasting is infested with "triadic personalities".

著書『Office Politics』の中でジェームス氏は、このような障害のない人がそのような人間の中で生き残る方法を学ばない限り、どのように職場で損をし得るか、精神的ダメージを受け得るかについてと警告しています。
この警告はオフィスで、学校で、病院で、そして特にテレビ局で働く英国人800万人に共感を呼ぶかもしれません。
ジェームス氏は、放送局は「3つの闇タイプ」であふれ返っていると言います。

Describing psychopathic tendencies, Machiavellian cunning and narcissistic selfishness a "dark triad", James says: "This dark triad of characteristics is very likely to be present in that person in your office who causes you so much trouble. Whether you work in the corporate sector, a small business or a public sector job, the system you are in is liable to reward ruthless, selfish manipulation.

サイコパス的傾向、マキャベリズム的狡猾さ、ナルシスト的自己中を「3つの闇」として、ジェームス氏は次のように説明しています。
「この性格の3つの闇があなたを大変困らせる同僚にある可能性は極めて高いと思います。民間企業、小規模事業、公共事業、どこで働いているかに関係なく、あなたが属しているシステムは冷酷かつ自己中心的な操作に報いる傾向があります」

"The likelihood of your daily working life being sacrificed by a person who is some mixture of psychopathic, Machiavellian and narcissistic is high. If you do not develop the skills to deal with them, they will eat you for breakfast."

「あなたの仕事生活がサイコパス、マキャベリズム、ナルシズムを併せ持つ人物によって犠牲にされている可能性は高いのです。彼らへの対処法を学ばなければ、彼らに潰されてしまうでしょう」

Research suggests that there is significant overlap between the three different types of personality, to the point where someone near the top of the psychopath scale could be almost indistinguishable from one who is Machiavellian.

リサーチによれば、サイコパスの度合いが最高水準に近い人物はマキャベリ的な人物とほぼ区別が付かないほど、以上の3つの性格タイプには大いに重複する部分があることがわかりました。

James says that no industry has a monopoly on "triadic types" because modern work rewards their traits as long as they can keep their most "obnoxious" tendencies in control.

ジェームス氏曰く、「3つの闇」を専売特許にする業界はないとのことですが、それは現代の仕事は、最も「不愉快な」傾向をコントロール出来る限り、その特性に報酬を与えるからだそうです。

His research is likely to start a guessing game in the offices where he found his anonymous case studies.

同氏のリサーチは、彼が匿名ケース・スタディを知ったオフィスで憶測を呼び始めそうです。

He cites an advertising and film executive whom he nicknames "Rat", who introduced a female colleague to another man saying, "The last time I saw Suzy she was stark naked"; and "Jan", a respected academic with a professorship who has "little capacity for original thought" but "a great talent for acquiring, and taking credit for, others' ideas".

同氏は「ドブネズミ」と名付けた広告映画会社の幹部を採り上げました。
ドブネズミは女性の同僚を「前回スージーに会った時は真っ裸だったよ」と言って別の男性に紹介したそうです。
また、「ジャン」と名付けた尊敬される某教授は「独自の考えを持つ能力がほとんど皆無」であり「他人のアイデアを横取りして功績を自分のものにする才能がある」そうです。

James also writes of "John", a British MEP, and his attempts to get a 19-year-old to have an affair after she flirted with him and hinted that she was available. The politician, 35, who was engaged, told "Sofia", "sleeping with the boss will get you everywhere". She did not reward him, although she was having a relationship with another MEP, who was a friend of "John".

また、英国の欧州議会議員「ジョン」について記しています。
彼は19歳の女性から誘われ、付き合っても良いようなことをほのめかされると、彼女をものにしようとしたそうです。
この35歳の政治家は婚約しており、19歳の女性「ソフィア」に「ボスと寝れば未来は無限だ」と言いました。
ソフィアは応えませんでしたが、彼女は既に「ジョン」の友人である某欧州議会議員と付き合っていたそうです。

James says that partners in one elite law firm were in many cases humourless, charmless and had social skills akin to someone with Asperger's syndrome, so unaware were they of the thoughts and feelings of others.

ジェームス氏は、某エリート法律事務所のパートナー達は多くの場合、面白くも魅力的でもなく、アスペルガー・シンドロームの人のような対人スキルであり、他人の考えや感情が全くわからなかったと言います。

He also discloses how an investment banker got his job by fooling the interview panel at a leading American institution into believing that he was an expert in a product he knew nothing about. He then conned his socially insecure boss into believing that he was from an "old money" background by lying about "decadent weekends at grand and historic country houses".

更に、某投資銀行マンが名立たる某米国機関の面接官に、彼は自分が全く知らない商品の専門家だと思い込ませることで仕事を手に入れたやり方を明らかにしています。
この投資銀行マンはその後、自分は「オールド・マネー」の出身だと信じ込ませ、「田園にある由緒ある大邸宅で過ごすデカダンスな週末」について嘘をついて、社会的に不安なボスを騙しました。

James reserves some of his most scathing views for the television industry in which he has himself worked for both BBC and independent broadcasters.

しかしジェームス氏が最も酷評したのは、彼自身がBBCと民放で勤務していた、テレビ業界です。

He discloses how he addressed a group of senior BBC executives, falsely claiming that research had shown that 28 per cent of television producers had "full-blown" psychopathic personality disorders and a further 34 per cent had psychopathic tendencies, while 85 per cent of producers felt sexual infidelity was "wholly acceptable" as long as their partner did not learn of it. Some did not realise that the research was false and said "the industry was crawling with psychopaths", while those who recognised it as fiction said "if it had been done for real, these would have been the findings".

同氏は、リサーチによればテレビ局のプロデューサーの28%は「完全な」サイコパスであり、更に34%はサイコパスの傾向があり、85%のプロデューサーがパートナーに知られない限り不倫は「全く問題ない」と考えている、とBBCの幹部グループに嘘のスピーチを行った様子を明らかにしています。
リサーチ結果が嘘だということに気付かずに、「この業界はサイコパスだらけだ」と言った幹部もいれば、嘘だと気付いて「本当ならば明らかになっているはずだ」と言った幹部もいたそうです。

James adds: "Television is jam-packed with untalented people who have managed to associated themselves with successful programmes and disassociate themselves from failures."

ジェームス氏はこう付け加えています。
「テレビは自分たちを人気番組と関連付け失敗とは無関係のふりをすることに成功した無能だらけだ」

How to tell if your boss is psychopathic, Machiavellian, a narcissist or ? even worse ? all three.

ボスがサイコパス、マキャベリズム的、ナルシスト的、または、もっと悲惨なことに、3つの闇タイプかどうかを知る方法は以下の通りです。

For each character trait decide whether you strongly agree, agree, feel it applies sometimes, disagree or strongly disagree and give a score from 5 for strongly agree to 1 for strongly disagree.

各項目毎に、強く同意する(5点)、同意する(4点)、時々そう思う(3点)、そう思わない(2点)、全くそう思わない(1点)を付けましょう。

The higher the score, the more they have combined psychopathic, Machiavellian and narcissistic tendencies.

高得点なほど、サイコパス、マキャベリズム的、ナルシスト的傾向の組み合わせが強いことになります。

1. They tend to exploit and trick others for self-advancement.
1.自分の昇進のために他人を利用したり騙したりする傾向がある。

2. They have used lies and deception to get their way.
2.嘘をついたり騙したりして自分の思い通りにする。

3. They have used ingratiation to get their way.
3.ご機嫌取りをして自分の思い通りにする。

4. They tend to manipulate others for selfish reasons.
4.自分勝手な理由で他者を操作する傾向がある。

5. They tend not to feel regretful and apologetic after having done wrong.
5.間違っても後悔したり謝罪したりしない傾向がある。

6. They tend not to worry about whether their behaviour is ethical.
6.自分の行動が道徳的かどうかを心配しない傾向がある。

7. They tend to be lacking in empathy and crassly unaware of the distress they can cause others.
7.共感力に欠け、自分が他者に与え得る苦しみに気付かない傾向がある。

8. They tend to take a pretty dim view of humanity, attributing nasty motives and selfishness.
8.不快な動機やわがままに原因があるとして、思いやりに懐疑的な傾向がある。

9. They tend to be hungry for admiration.
9.称賛に飢えている傾向がある。

10. They tend to want to be the centre of attention.
10.注目の的になりたい傾向がある。

11. They tend to aim for higher status and signs of their importance.
11.昇進や自分の重要性を示すものを求める傾向がある。

12. They tend to take it for granted that other people will make extra efforts to help them.
12.他者が自分を助けるために余分な努力をするのは当然だと考える傾向がある。

* Courtesy of Office Politics by Oliver James (Vermillion)





最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。