学校の様子

2010年1月からの学校の様子をお知らせします。

なかよしランチ

2014-11-26 11:32:57 | 日記

In November, we were very active with student council activities .

We ate lunch together in mixed grade level groups called "friends lunch."

11月には児童会活動も活発に行っています。

縦割(たてわり)班でお弁当を食べる「なかよしランチ」を行いました。

Em Novembro tivemos muitas atividades do Gremio Estudantil.

Ate almocamos em grupos mistos com alunos de series diferentes

e chamamos esta atividade de "Almoco entre amigos".

 

 


秋空コンサート

2014-11-21 18:17:26 | 日記

Today we had our autumn concert.

It's been a while since last year's summer performance,

as the concert was pushed into this year's autumn.

The concert was so successful it was standing room only,

as the children sang and played in their orchestra with great energy.

The local residents and the kids both welled with excitement during the wonderful autumn concert.

秋空コンサートが行われました。
 
昨年度までの夏開催から時期をずらして行いました。
 
立ち見が出るほどの盛況で、子供達も張り切って歌ったり、合奏したりしました。
 
地域と一緒に盛り上がったすばらしいコンサートとなりました。
 
 
 
 

 


読書週間

2014-11-17 11:47:36 | 日記

The two week long fall reading activity has ended.

Not only was there morning reading, there was listening time,

where the students would listen to the teacher read a story to the students.

We hope the children continue reading on their own.

2週間にわたる秋の読書週間が終了しました。

朝の読書だけでなく、「ききみみずきん」さんのお話、先生方の読み聞かせもありました。

子どもたちが、これからも進んで本を読めることを願います。

As duas semanas de atividade de leitura terminaram.

Nao tivemos apenas as leituras das manhas.

Tivemos tambem o tempo em que os professores fizeram leitura para seus alunos.

Nos desejamos que as criancas continuem este habito por conta propria.

 


 

(よみきかせ)

4年生校外学習

2014-11-14 15:54:51 | 日記

The 4th graders went on a field trip.

They visited the Shingen embankments and Sugiura Clinic and learned about many things.

4年生が校外学習に行きました。

信玄堤,杉浦医院などで学習を深めました。

 A quarta serie participou de um estudo fora.

Eles visitaram a terraplanagem feita pelo Takeda Shingen e a clinica Sugiura e aprenderam

sobre varios assuntos.


5年生校外学習

2014-11-12 11:03:50 | 日記

The 5th graders went on a field trip.

They went to Meiwa Industries to learn about a parts factory

and also went to YBS to learn about journalism.

5年生が校外学習に出かけました。

盟和産業では部品工場について,YBSでは報道関係について学習を深めました。

A quinta serie foi a uma viagem de estudo.

Eles foram nas industrias Meiwa para saber sobre fabricas de pecas

e foram na YBS para saber sobre jornalismo.