ウチのラブラドールの名は「ジュエル」、英語です。娘にとっての”世界一の宝物”なので、そう名付けました。
フランスに住んでいるのに、ど~してフランス語の「ビジュー」(BIJOU=宝石)にしなかったのか? それは、チュイルリー公園の子馬乗り場に、とっても綺麗な黒いポニーがいて、その馬の名がビジューだったのです。もうすでに公園の子馬乗り場は卒業しちゃってますが、娘は2歳~6歳までビジューの背中に乗って遊んでいたのです。
さて、フランス人たちは「ジュエル」とは、なかなか呼んでくれませんね。大抵の人は「ジョエル」と言います。まっ、自分たちも「ジュジュ」とか「ジュッ子ちゃん」とか呼ぶことが多いですけど。
フランスに住んでいるのに、ど~してフランス語の「ビジュー」(BIJOU=宝石)にしなかったのか? それは、チュイルリー公園の子馬乗り場に、とっても綺麗な黒いポニーがいて、その馬の名がビジューだったのです。もうすでに公園の子馬乗り場は卒業しちゃってますが、娘は2歳~6歳までビジューの背中に乗って遊んでいたのです。
さて、フランス人たちは「ジュエル」とは、なかなか呼んでくれませんね。大抵の人は「ジョエル」と言います。まっ、自分たちも「ジュジュ」とか「ジュッ子ちゃん」とか呼ぶことが多いですけど。