♪シンガーソングライター★近井智沙子のブログ☆彡

シンガーソングライターは趣味と言い切る近井智沙子のちょっとした日常を書き留めます。

海外配信における売上についての考察

2015-03-31 | 音楽活動
固いタイトルにしてみたが、一般的なことではなく、私のアルバムのこと。

昨年9月くらいから海外サイトでも私のファーストアルバム『School Days』が
配信可能となったようだ。売上・・・つまりダウンロードということだよね?
・・・があると、アーティストにも非常に微々たるものだが還元金が発生する。

その売上レポートが海外サイトだからか遅いが、とりあえず2月まで上がっている。

つまり!そう、私の曲、海外で売れているのです。
あ、いや、ヒットしているという意味ではなく、ダウンロードが0ではないと
いう意味です。ちなみに、日本のサイトでは0です。AmazonでもiTunesでも
ダウンロード可能ですよ(^^ゞ 日本のファンの皆様は私から直接CDを購入されて
おられるので、ダウンロードの必要性ないのですね、きっと(笑)

しかし、海外では売上レポートの「販売点数」というのがダウンロード数だとすれば
この半年9曲で300ほどの配信があったということになる。サイトにも寄るけど、
1曲1ダウンロード1円にも満たないから、まだまだ支払最低金額に到達するまでには
何十年かかるだろう?という感じだけど。

ただ、この売上レポートは曲名も表示されているので面白い。そこでExcelに
取り込んでの分析だ^^;(だけど、もうAccessに移したくてうずうずしている(笑))
英語タイトルは海外配信に向けて私がつけたタイトルである。

『School Days』
日本語タイトル        英語タイトル
1.Live and Love       Live and Love
2.好きです          SUKIDESU
3.素直に           Obediently
4.過去形にしないで    Don't talk in the past tense, please!
5.君の寂しさ         Your loneliness
6.この愛 消えるまで    Until this love vanishes
7.With all my heart     With all my heart
8.STATION         STATION
9.GRADUATION      GRADUATION

このうちシングルは「素直に」と「With all my heart」。だから、自分の中では
それ以外はアルバムの中の曲という位置付け。しかし、海外サイトではそんなこと
知る由もない。

この半年間で見ると、売上高、販売点数ともにダントツ1位なのは「君の寂しさ」。
私が初めて男性側からの歌詞で、つまりチェッカーズに歌っていただけるように
書いた曲である(笑) この曲が1位とはわたし的には意外。

第2位は「素直に」なので、これは頷ける。ちょっとの差で「この愛 消えるまで」が
3位。次にガクンと落ちて「好きです」、さらに落ちて「過去形にしないで」という
結果。あとの4曲はほとんどない。

ということは、原題が日本語の方が売れ行きがよいのだ。特に「君の寂しさ」は
英語でも簡単な“Your loneliness”がウケたのだろうか。「素直に」も1単語の
シンプルさが良かったのだろう。

原題が英語のタイトルは埋もれてしまうのか。

サイト別では、圧倒的にGoogle Musicからの売上がほとんどなのだが、原題が
英語の4曲に関してはGoogle Musicでは売上がない。だから、上記のような
結果になる。これは埋もれているというより、配信可能になっていない可能性が
高い。何せ海外サイトで日本でのサービスはないので、確かめようがない。

それでも、売上がこんなにも発生していることは驚きだ。
今年は、2年前リリースしたミニアルバム『Love is Beautiful』の配信に
向けて準備を進めている。7曲入りだが、一部英語でも全部英語のタイトルは
ないぞ。よし!(笑)

あ、でも私、趣味でやっていますので、利潤が出た場合は、その分、
東日本大震災の義援金として寄付することにしております。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 癒しのフェア@ATCホール | トップ | フミヤ参戦@男気ジャンケン! »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

音楽活動」カテゴリの最新記事