デンマンのブログ

デンマンが徒然につづったブログ

英語を勉強しないでね

2006-09-11 15:22:01 | 英語・英会話



英語を勉強しないでね



こんにちは。。。
ジューンです。
ごきげんいかがですか?

英語を勉強しないでね、と書きましたけれど、英語を学ばないと言う意味ではないんですよ。
うふふふふふ。。。。
もちろん、国際語として英語を身につけた方が良いのですわ。
あなただって、この国際化の世の中、英語を知らないでやってゆけるとは思っていないでしょう?

英語が嫌いでも、英語の方からあなたに語りかけてきますよね。
テレビを見ても、映画を見ても、活字を目にしても、英語が書いてないことはありません。
英語が聞こえてこないことはありません。
そうでしょう?

避けることができないのなら、“勉強せずに”感覚的に受け止めながら身に着けたらいかがですか?
わたしが“英語を勉強しないでね”と言ったのは、そういう意味です。

感覚的に英語を身につける。。。、とは一体どういうことなの?
おそらく、あなたは、そう思っているのではないですか?

たとえば、アメリカのサマーキャンプに参加することを考えてください。
あたしは時々、インストラクターになってサマーキャンプのお手伝いをすることがあります。

小学生を20人ぐらい受け持つのですけれど、
その時にその子たちに言うのですよ。

「明日はwacky hair の日だからみんなwackyにしてきてね。」

たまたま卑弥子さんがそばに居たのです。

“ねえ、ねえ、。。。ジューンさん。。。wacky hairって、どういうものでござ~♪~ますの?”



卑弥子さんが、そう尋ねたのです。
wacky というのは、辞書を引くと、 「気違いじみた」 というような意味が書いてあります。
でも、現地で実際に話されている“wacky”には「気違いじみた」という語感よりも
“可笑しな”とか“突拍子もない”という意味の方が強いのです。

言葉で説明してもうまく言えないので、

“卑弥子さん、明日のイベントを楽しみにして待っててね。
 子供たちのヘアを見れば、一目で意味がつかめるわ”

そう言ったのですよ。

翌日、卑弥子さんは、目をランランと輝かせて楽しみにしながらやって来ました。
子供たちも面白いヘアスタイルで現れました。



みんな、頭にいろんな色のスプレーをつけたり、
鉄腕アトムみたいに髪の毛を固めてとんがらせたり、
赤 青 黄色 の原色の髪留めを着けてきたり
とにかく、普段、町の通りでは見かけないような奇抜な髪形で子供たちが現れたのです。

“あ~♪~らぁ、wackyって、こういう風変わりで、
 楽しいことにも使えるのでござ~♪~ますわね”

卑弥子さんが、いかにも楽しそうに、そう言ったのです。

そうなんですよねぇ。
wacky という単語が日本語を介さずに、
このようにして英語のまま"wacky"として卑弥子さんの頭にイメージされる。

感覚で英語を身につけるという意味がお分かりいただけたでしょうか?

wackyのこのようなニュアンスは、なかなか辞書では身につかないものですよね。
そこまでは、詳しく、丁寧に辞書には書かれていません。

英語も感覚で身につければ、面白く楽しく英語を習うことができるはずです。
もちろん、英語が話されている国へ行くのが最も効果的です。

ええっ?

時間もないしお金もないの?

そう言うあなたのために、無料であなたがどこにいても国際語を勉強できるような無料サービスを紹介しますね。

ネットをやっているあなたなら、いつでもどこでも無料で国際語を勉強する事が出来ます。

次のリンクをクリックして試してみてくださいね。

『あなたの国際化をサポートしてくれる無料英語学習サービス』

何事も一歩を踏み出すことが大切ですよ。
あなたも知っている通り、“万里の道も一歩から”ですからね。。。
じゃあ、頑張ってくださいね。
応援していますよ。

Good luck!

バ~♪~イ



まだ暑いですよね。

では失礼して、私もこれから

泳ぎに行きたいと思います。

じゃあね。


あなたが絶対、

見たいと思っていた

面白くて実にためになるリンク



■ 『あなたのための クレジット カード ガイド』



■ 『あなたのための ローン ガイド』



■ 『住宅ローン・ビジネスローン ガイド』



■ 『きれいになったと感じさせる下着・ランジェリーを見つけませんか?』

■ 『ちょっと変わった 新しい古代日本史』

■ 『興味深い写真や絵がたくさん載っている世界の神話』

■ 『現在に通じる古代オリエント史の散歩道』

■ 『見て楽しい、読んで面白い 私版・対訳ことわざ辞典』

■ 『笑って楽しめる 私版・対訳 慣用句・熟語辞典』

■ 『辞書にのってない英語スラング』

■ 『オンライン自動翻訳利用法』




おほほほほ。。。

卑弥子でござ~♪~ますわ。

もう、イヤ~~、なんて

言わないでよね。

やっぱ、

十二単(じゅうにひとえ)って

ダサいですわよね?

十二単じゃ国際化に

なりませんものね?

でも、仕方ありませんわ。

これって、あたくしの

トレードマークのようなモノですからね。

おほほほほ。。。。

あなたも国際語を感覚で身に着けてくださいね。

あたくしもジューンさんに言われて

面白楽しく英語を身につけたのでござ~♪~ますわよ。

あなたも、できるだけ英語が話されている現地で

楽しく国際語を身につけてくださいましね。

でも、日本のよさも見失わないようにね。

そういうわけですから

『新しい古代日本史』サイトも

よろしくね。

あたくしがマスコットギャルをやってるので

ござ~♪~ますのよ。

では、今日も一日楽しく愉快に

ネットサーフィンしましょうね。

じゃあ、バーィ!


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 恋愛の科学 | トップ | ヌードにこだわってないわ PA... »

コメントを投稿

英語・英会話」カテゴリの最新記事