goo blog サービス終了のお知らせ 

buriのフリーランスな日々 

東京武蔵野、赤松や桜、ドングリの木々に囲まれて育ち、原宿で青春をすごした後、中国と深く関わったburiのメモブログ

熱山芋(熱くて熱くて手に持てない焼き芋)

2010年04月19日 | 食いしん坊
熱山芋=手に負えない厄介な問題 手を焼く問題

焼きたてホカホカの焼き芋は食べたいけれど、熱くて熱くて手に持てない、、ことから
手に負えない厄介な問題、『お荷物』の中国語のたとえです。

中国の焼き芋は日本の焼き芋と少々違います。
まず値段は格安!一本50円もしません。
さらに、お芋の種類が違うのか、スイートポテトのように中がとろ~っとしていて、甘い。
もう、ほっぺたが落ちちゃうくらいのお味です!

中国語の食べ物のたとえは意味が深いです。
吃酢(=お酢を食べる)は日本語の「焼き餅を焼く」
焼き餅もかなりの表現ですが、酢を食べる、、、つまり酢をのんだ時の顔を思い浮かべてください。
そんなところから、ヤキモチ焼きという意味になるのだそうです。

面白いですね~。

にほんブログ村
FC2ブログランキング
人気ブログランキングへ

写真は帝国ホテルのケーキセット
信じられないくらいまろやかなモンブランです。