【漢文】
南容三復白圭、孔子以其兄之子妻之、
【書き下し文】
南容(なんよう)、白圭(はくけい)を三復す。孔子、其の兄の子(こ)を以てこれに妻(めあ)わす。
【通釈】
南容(なんよう)は「白い玉についた傷は磨いて直す事ができるが、言葉でついた傷は取り返しがつかない。」という白圭(はくけい)の詩をよく口ずさんでいた。孔子は彼を見込んでお兄さんの娘を嫁がせました。
【English】
Nan Rong always recited "White Jade". (You can mend a white jade by polishing it if it is chipped. But you cannot take back your words.) Confucius married his big brother's daughter to him.
『論語』とは
読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。