こんにちは。東久留米市の学習塾塾長です。
中2の英語教科書に、久美さんが図書館でピーター・ラビットを読んでいたことを知ったブラウン先生が ‘Wonderful.’ と喜ぶ場面があります。
この wonderful を ウィズダム英和辞典 で調べてみると、そこに類義語として、lovely、excellent、marvelous が挙げてあり、それぞれの違いについて、
● wonderful
人を大変満足させるような状態を表す最も一般的な語
● lovely
wonderful とほぼ同じ意味で用いるが、より感情のこもった語で、主にイギリス英語の話し言葉において、しばしば女性に好まれる
● excellent
ほかよりも優れた長所を持っていることをいうが、 wonderful より意味が弱い
● marvelous
主に話し言葉で、 wonderful よりややくだけた語。強く心底感心したときなどに用いるが、やや古風な表現に響くこともある
と記しています。
また、 オックスフォード現代英英辞典 には、
Lovely is the most frequent in spoken British English,but in North American English wonderful is the frequent,both spoken and written.
(イギリス英語の話し言葉では lovely が最もよく使われるが、アメリカ英語では話し言葉、書き言葉ともに、 wonderful が最もよく使われる)
とあります。
頭に入れておくと役に立つことがあるかもしれません。
学研CAIスクール 東久留米滝山校
https://caitakiyama.jimdo.com/
TEL 042-472-5533
中2の英語教科書に、久美さんが図書館でピーター・ラビットを読んでいたことを知ったブラウン先生が ‘Wonderful.’ と喜ぶ場面があります。
この wonderful を ウィズダム英和辞典 で調べてみると、そこに類義語として、lovely、excellent、marvelous が挙げてあり、それぞれの違いについて、
● wonderful
人を大変満足させるような状態を表す最も一般的な語
● lovely
wonderful とほぼ同じ意味で用いるが、より感情のこもった語で、主にイギリス英語の話し言葉において、しばしば女性に好まれる
● excellent
ほかよりも優れた長所を持っていることをいうが、 wonderful より意味が弱い
● marvelous
主に話し言葉で、 wonderful よりややくだけた語。強く心底感心したときなどに用いるが、やや古風な表現に響くこともある
と記しています。
また、 オックスフォード現代英英辞典 には、
Lovely is the most frequent in spoken British English,but in North American English wonderful is the frequent,both spoken and written.
(イギリス英語の話し言葉では lovely が最もよく使われるが、アメリカ英語では話し言葉、書き言葉ともに、 wonderful が最もよく使われる)
とあります。
頭に入れておくと役に立つことがあるかもしれません。
学研CAIスクール 東久留米滝山校
https://caitakiyama.jimdo.com/
TEL 042-472-5533
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます