こんにちは。東久留米市の学習塾塾長です。
中3の英語教科書の最初の Lesson に、
We must help each other.
(私たちは、お互いに助け合わなければなりません)
という文が出てきます。
この each other は 副詞 ではなく 代名詞 で、 現代英語語法辞典 によると、「相互代名詞」(Reciprocal pronoun)と呼ばれるそうです。
したがって、上記の例文の help のような 他動詞 の場合は、そのまま 目的語 とすることができるのに対し、自動詞 の場合は、例えば、
○ They talked with each other.
(彼らはお互いに語り合った)
× They talked each other.
のように、しかるべき 前置詞 が必要になります。
さらに、
Charlie and I would spend the night at each other’s house.
(チャーリーと私はよくお互いの家に泊まったりしたものだった)
のように、所有格 にすることができます。
ただし、
× They know what each other is thinking.
(彼らはお互いが考えていることを知っている)
のように、 each other を 主語 に用いることはできず、《非標準・まれ》な用例になります。
頭に入れておくといいかもしれません。
中3の英語教科書の最初の Lesson に、
We must help each other.
(私たちは、お互いに助け合わなければなりません)
という文が出てきます。
この each other は 副詞 ではなく 代名詞 で、 現代英語語法辞典 によると、「相互代名詞」(Reciprocal pronoun)と呼ばれるそうです。
したがって、上記の例文の help のような 他動詞 の場合は、そのまま 目的語 とすることができるのに対し、自動詞 の場合は、例えば、
○ They talked with each other.
(彼らはお互いに語り合った)
× They talked each other.
のように、しかるべき 前置詞 が必要になります。
さらに、
Charlie and I would spend the night at each other’s house.
(チャーリーと私はよくお互いの家に泊まったりしたものだった)
のように、所有格 にすることができます。
ただし、
× They know what each other is thinking.
(彼らはお互いが考えていることを知っている)
のように、 each other を 主語 に用いることはできず、《非標準・まれ》な用例になります。
頭に入れておくといいかもしれません。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます