ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

エゼキエル書43章11節 

2023-03-18 11:47:56 | エゼキエル書

エゼキエル書43章11節 

 

そして、もし彼らが自分達の行ったすべてのことを恥じるならば、
その神殿の構造とその配置と、そのいくつもの出口と、そのいくつもの入口と、その構造の全体と、そのすべての制定法と、そのすべての形式と、そのすべての法律を彼らに知らせなさい!
そして、それらを彼らの目の前で書きとめなさい!
そうして、彼らがそれらの構造全体とそのすべての制定法を守ってこれらのことを実行するためである。

 

そして、もし彼らが自分達の行った{カル態完了形}すべてのことを恥じるならば{ニフアル態完了形}、その神殿の構造とその配置と、そのいくつもの出口と、そのいくつもの入口と、その構造の全体と、そのすべての制定法と、そのすべての形式と、そのすべての法律を彼らに知らせなさい!{ヒフイル態命令形}そして、それらを彼らの目の前で書きとめなさい!{カル態命令形}
そうして、彼らがそれらの構造全体とそのすべての制定法を守って{カル態未完了形;may}これらのことを実行するためである。{カル態完了形}
{規定されたもの、制定、制定法:任命 (1)、税関 (5)、期限 (1)、固定順序 (1)、固定パターン (1)、条例 (5)、条例 (1)、制定法 (25)、制定法 (62)、制定法 (2)}
And if they be ashamed of all that they have done shew them the form of the house and the fashion thereof and the goings out thereof and the comings in thereof and all the forms thereof and all the ordinances thereof and all the forms thereof and all the laws thereof and write it in their sight that they may keep the whole form thereof and all the ordinances thereof and do them
11 もし彼らが、自分たちの行ったあらゆることを恥じるなら、あなたは彼らに神殿の構造とその模型、その出口と入口、すなわち、そのすべての構造、すべての定め、すべての構造、すべての律法を示し、彼らの目の前でそれを書きしるせ。
彼らが、そのすべての構造と定めとを守って、これを造るためである。



コメントを投稿