ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

伝道者の書9章11節 ☆ 要研究

2022-09-24 16:49:51 | 伝道者の書

伝道者の書9章11節 ☆ 要研究

 

わたしは戻って、太陽の下で見ました。
競争は速い者達のためにではなく、戦いは強い者達のためにではなく、また、パンは賢い者達のためにではなく、富は悟りのある者達のためにではなく、好意は巧みな者達のためにではありません。☆
しかし、時と機会は彼らすべてに起こります。

 

わたしは戻って{カル態完了形}、太陽の下で見ました。
競争は速い者達のためにではなく、戦いは強い者達のためにではなく、また、パンは賢い者達のためにではなく、富は悟りのある者達のためにではなく、好意は巧みな{知識のある}者達のためにではありません。☆
しかし、時と機会は彼らすべてに起こります。{カル態未完了形}
{好意、優雅さ:装飾 (1)、魅力 (1)、魅力* (1)、チャーミング* (1)、好意 (51)、恵み (8)、優雅 (2)、優雅 (3)、お願い* (1)}
{任命し、梁を作り、倒れ、もたらし、床に渡り、床に、幸せに、起こり、プリミティブルート。(主に偶然によって)光を当てること。原因として、もたらすために。具体的には、木材(屋根や床用)を課すこと - 任命し、梁を敷く(作る)、倒れる、持って来る、来る(渡す)、床、(幸せ)だった、起こる(する)、会う、良いスピードを送る}
11 私は再び、日の下を見たが、競走は足の早い人のものではなく、戦いは勇士のものではなく、またパンは知恵ある人のものではなく、また富は悟りのある人のものではなく、愛顧は知識のある人のものではないことがわかった。すべての人が時と機会に出会うからだ。
※意味が深いです。訳せてもまだ理解しきれません。



コメントを投稿