花日和

恋ひわび しばしも寝ばや 夢のうちに 見ゆれば逢ひぬ 見ねば忘れぬ

『喝酒歌』

2010年01月26日 | 胡軍
『喝酒歌』の入ってる...伍思凱さんのCDが届きました~(そらさん...情報ありがとうございました

考えたら...日本以外の国(製)のCDって初めて買いましたが...

これは...台湾製かな?向こうのCDはみんなこういう形態なんでしょうか?

日本のように正方形じゃなくて...大きさも形もちょうどDVDみたいな感じです

今回「e-チャイナ百楽園」さんで買ったら...可愛い中国製(?)のコースターがオマケで付いてきました

これで...ipodに取り込んで...いつでもどこでもフー様の唄声が聴けます

でも...絶対聴きながらニヤケてると思いますけどね...

そして...歌詞(ふりがな無し)を見ながらですが...『喝酒歌』唄えるようになりました~

サビは歌詞を見なくても唄えます...そして...覚えたところは唄いながら漢字が頭に浮かびます

(これ...中国語の勉強にいいですよ...マジで

まだ...歌詞を訳せてない所もありますが...やっぱり意味が解ってるところは覚えも早いようです

私は...冒頭の「ヘヘホホハヒ」(爆)も含めて全部大好きですが...「有話就譲他像 長江黄河流」のところの

「黄河流(ファンカォーリュー)」のフー様の声(発音)が好きです(笑)(...って...どんだけ細かいねん

フー様パートの「天有多大(テンヨウドゥオダー)」ってところは...何回聴いても「天を取ったり~」って聞こえます(笑)

そして...その度になぜか「朱元璋」を思い出します...ウフフ...

この曲...伍思凱さんの軽やかな唄声と...フー様のドスの効いた(笑)低音が絶妙にマッチしていていいですね~

早く歌詞を見ないでカンペキに唄えるようになりたいです

今日は「中国語」の日なので...「訳詞」も完成させられるかな?

「訳詞」と「歌」...両方とも 頑張りま~~す


(漢字を覚える為に歌詞を書いてみました)

 1                    2

人生的不如意 十裡有八九     我有家你有家 我們都愛家 

把酒問青天 不如問好朋友     喝完了這一家 我們再去下一家

酒逢知己 千杯不够          天有多大   乾了最大
 
有話就讓他像 長江黄河流     老板再好也不會有老酒好

不高興的事 總要找個出口     老酒再好也不會有老婆好

別怕囉唆 我的朋友          好或不好 都乾了吧


放下屠刀就能立地成佛       ※くりかえし

掌起酒杯一起醉過醉過       

※※
我們喝吧説吧唱吧 這一首歌 

唱完一首再一首

不管紅酒白酒 “女兒紅”過了頭 

喝不完就罪過 呀~~~~



......おまけ........


歌に出てくる...飲み過ぎちゃった「女兒紅(ニューアルホン)」というお酒がこれです

女の子が生まれると、特別なお酒を瓶に入れて床下に仕込んで...

そして...その子が嫁に行く時に取り出して飲むというお酒だそうで...けっこう強いみたいです(笑)

紹興酒の1種なので...ちょっと苦手かも...(でも...どこかで飲む機会があったら挑戦してみたいです
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする