コメントをいただいて気がついた。
そうだ昨日はエーチャンの誕生日だったんだ。しかも64歳
先日矢沢永吉がビートルズの「ヘイジュード」を心地良くプレミアムモルツのCMで歌っていたけど
今度来日するポールマッカートニーが歌う名曲がある。
「When I'm sixty-four」(64歳になる時に)
矢沢も当然知っているだろうから、一人でうたっているんじゃないかな
なんと素敵な歌詞なんだろう。
「僕が年をとって、髪の毛が薄くなるころ、それはずっと先のことだけど
君はその時でもバレンタインのプレゼントや誕生日にワインを贈ってくれるかい?」
本来はずっと先の64歳になっても自分のこと好いてくれるかい?というラブソングだけど
それを64歳の時に歌うのがいいのかもしれない。
When I get older losing my hair,
Many years from now,
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings bottle of wine?
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door,
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?
oo oo oo oo oo oo oo oooo
You'll be older too, (ah ah ah ah ah)
And if you say the word,
I could stay with you.
I could be handy mending a fuse
When your lights have gone.
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride.
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more?
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?
Every summer we can rent a cottage
In the Isle of Wight, if it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck, and Dave
Send me a postcard, drop me a line,
Stating point of view.
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, Wasting Away.
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?
ポールが来日して仮に歌っても、この歌ではもるジョンレノンの声は聴こえない。
このアンサンブルがいいんだ。
自分も64歳の誕生日に歌いたいなあ
そうだ昨日はエーチャンの誕生日だったんだ。しかも64歳
先日矢沢永吉がビートルズの「ヘイジュード」を心地良くプレミアムモルツのCMで歌っていたけど
今度来日するポールマッカートニーが歌う名曲がある。
「When I'm sixty-four」(64歳になる時に)
矢沢も当然知っているだろうから、一人でうたっているんじゃないかな
なんと素敵な歌詞なんだろう。
「僕が年をとって、髪の毛が薄くなるころ、それはずっと先のことだけど
君はその時でもバレンタインのプレゼントや誕生日にワインを贈ってくれるかい?」
本来はずっと先の64歳になっても自分のこと好いてくれるかい?というラブソングだけど
それを64歳の時に歌うのがいいのかもしれない。
When I get older losing my hair,
Many years from now,
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings bottle of wine?
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door,
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?
oo oo oo oo oo oo oo oooo
You'll be older too, (ah ah ah ah ah)
And if you say the word,
I could stay with you.
I could be handy mending a fuse
When your lights have gone.
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride.
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more?
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?
Every summer we can rent a cottage
In the Isle of Wight, if it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck, and Dave
Send me a postcard, drop me a line,
Stating point of view.
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, Wasting Away.
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?
ポールが来日して仮に歌っても、この歌ではもるジョンレノンの声は聴こえない。
このアンサンブルがいいんだ。
自分も64歳の誕生日に歌いたいなあ