先週と今週(で、来週もかな?)
ニュアンスの難しい甲州弁を可視化するという
企画を行っている。
先週は「しわい」と「のぶい」
今週は「わにわにする」と「ちょびちょびする」。
TVer先週分 https://tver.jp/feature/f0082976
TVer今週分 https://tver.jp/feature/f0083773
2週分見ていろいろと思ったことなど。
今週の「ちょびつく」と、先週の「しわい」って重なる部分ってあると思っている。
私が甲府で過ごしたのは小・中・高校の学生時代だから、
「わにわに」よりは「ちょびちょび」のほうをよく聞いていたし、使っていたと思う。
「ちょびちょび」の中にはふざけているニュアンスもあるが、それが行き過ぎで
生意気じゃんという感情が少し含まれている。
だから、以前甲州弁記事で書いたと思うが、「ちょびちょび」より「しわい」って
言われるほうが実は重いのだ ということも書いた。
ところで、私は以前に書籍関連の仕事で新刊のデータをPC入力するということを
やっていた。そのころ手に入れた本が画像左にある「甲州の方言 私抄」。
右は有名な「キャン・ユー・スピーク 甲州弁」。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/48/5f/96329ac3a9b1ed13b7c99f02f8b7b112_s.jpg)
今週放送に出てきた「ふすふすする」。さすがに私もこの言い回し知らなかった。
「甲州の方言」に意味が出ていた。「犬などがそこいらを嗅ぎまわるようす」だそうだ。
ちなみに「しわい」は出ていなく、「わにわに」は「ふざけてばかりいること」とある。
類語に「わにる(ふざける)」「わにはてる(ふざけがエスカレートして果てしもなくなる)」
この「甲州の方言 私抄」という本、最後の(おわりに)という章を読むと
方言と思っていた言葉で、広辞苑に載っているのは共通語ということで
方言を脱するという考えから載せなかったとしている。
話がさらに脱線するが、
「甲州の方言 私抄」も「キャン・ユー・スピーク 甲州弁」にも
参考文献として挙がっているのが「増補改訂 甲州方言」という本で、
一度は読んでみたいものだ。
今週のマキタ係長で「ふすふすする」っていう甲州弁を覚えました。
ニュアンスの難しい甲州弁を可視化するという
企画を行っている。
先週は「しわい」と「のぶい」
今週は「わにわにする」と「ちょびちょびする」。
TVer先週分 https://tver.jp/feature/f0082976
TVer今週分 https://tver.jp/feature/f0083773
2週分見ていろいろと思ったことなど。
今週の「ちょびつく」と、先週の「しわい」って重なる部分ってあると思っている。
私が甲府で過ごしたのは小・中・高校の学生時代だから、
「わにわに」よりは「ちょびちょび」のほうをよく聞いていたし、使っていたと思う。
「ちょびちょび」の中にはふざけているニュアンスもあるが、それが行き過ぎで
生意気じゃんという感情が少し含まれている。
だから、以前甲州弁記事で書いたと思うが、「ちょびちょび」より「しわい」って
言われるほうが実は重いのだ ということも書いた。
ところで、私は以前に書籍関連の仕事で新刊のデータをPC入力するということを
やっていた。そのころ手に入れた本が画像左にある「甲州の方言 私抄」。
右は有名な「キャン・ユー・スピーク 甲州弁」。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/48/5f/96329ac3a9b1ed13b7c99f02f8b7b112_s.jpg)
今週放送に出てきた「ふすふすする」。さすがに私もこの言い回し知らなかった。
「甲州の方言」に意味が出ていた。「犬などがそこいらを嗅ぎまわるようす」だそうだ。
ちなみに「しわい」は出ていなく、「わにわに」は「ふざけてばかりいること」とある。
類語に「わにる(ふざける)」「わにはてる(ふざけがエスカレートして果てしもなくなる)」
この「甲州の方言 私抄」という本、最後の(おわりに)という章を読むと
方言と思っていた言葉で、広辞苑に載っているのは共通語ということで
方言を脱するという考えから載せなかったとしている。
話がさらに脱線するが、
「甲州の方言 私抄」も「キャン・ユー・スピーク 甲州弁」にも
参考文献として挙がっているのが「増補改訂 甲州方言」という本で、
一度は読んでみたいものだ。
今週のマキタ係長で「ふすふすする」っていう甲州弁を覚えました。