「今日の小さなお気に入り」 - My favourite little things

古今の書物から、心に適う言葉、文章を読み拾い、手帳代わりに、このページに書き写す。出る本は多いが、再読したいものは少い。

HERE LIE THE ASHES OF DOROTHY PARKER. ( 1893 – 1967 ) Long Good-bye 2021・11・04

2021-11-04 06:15:00 | Weblog
  今日の「 お気に入り 」 。

  「 神様がお金についてどう思っているか知りたければ 、

       神様がそれを与えた人々を見てみればいいわ 。

                ( ドロシー・パーカー )」

  " If you want to know what God thinks of money,

         just look at the people he gave it to.

                ―― Dorothy Parker ”



                                   


    インターネットのフリー百科事典「 ウィキペディア 」日本語版には 、ドロシー・パーカーさん

   が 、1967年6月に亡くなって 、およそ20年後の出来事として 、次のような記事が載っています 。

   「 死後の栄誉

     1988年 、全米黒人地位向上協会はそのボルチモア本部の外に パーカー の遺骸を納め 、

     記念庭園を造った 。その銘板には以下のように書かれている 。

     ここにドロシー・パーカー( 1893年 - 1967年 )の 灰が眠る 。ユーモア作家 、

      著述家 、批評家 、人権と公民権の守護者 。

     彼女が遺した碑文は『 私の埃をお許し下さい 』だった 。この記念庭園は人類

     の調和を祝した彼女の高貴な精神に献げ 、黒人とユダヤ人の間の永遠に続く友

     好の絆に献げられるものである 。全米黒人地位向上協会謹呈 。1988年10月28日   」


   「 ウィキペディア 」英語版 に載ってる「 銘板 」の原文は 、次の通り 。

      " Here lie the ashes of Dorothy Parker ( 1893 – 1967 ). humorist, writer,

      critic. Defender of human and civil rights.

      For her epitaph she suggested, ' Excuse my dust '.

      This memorial garden is dedicated to her noble spirit which celebrated

      the oneness of humankind and to the bonds of everlasting friendship

      between black and Jewish people.

      Dedicated by the National Association for the Advancement of Colored

      People. October 28, 1988. "

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする