SPATULE  お菓子工房スパテュール♪

芦屋のお菓子教室 レッスンの募集 とお菓子のお話・・・

https://ameblo.jp/spatuleも

カスタードプリン

2018-10-06 | フランス菓子
       
カスタードプリンは英語ですがフランスのカフェやレストランなどでもプリンは食べることができます。
表記の仕方がいくつかあり・・・器に入れて焼きそのまま食べるものは クレーム・キャラメル(crème caramel)とか ポ・ド・クレーム(Pot de crème…pot=器・壷)、 キャラメルソースを底に入れて作り ひっくり返して皿に盛って出されるとrenversée=ひっくり返したという意味が加わって クレーム・ランベルセ・オ・キャラメル(Crème renversée au caramel)になります。
いずれも知らなければプリンだってこと想像しにくいかもしれませんね   ・・・基礎コース生の作品より
『スイーツ』 ジャンルのランキング
コメント   この記事についてブログを書く
« ヌガー・モンテリマール | トップ | サクサク・メレンゲ入りモン... »
最近の画像もっと見る

フランス菓子」カテゴリの最新記事