ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ #3399 I've been through lately. ドラマ「フラッシュthe Flash 」⚡💨 より

2024-06-10 10:48:01 | 英語
本日のフレーズ #3399 I've been through lately. ドラマ「フラッシュthe Flash 」⚡💨 より

💜本日の小ネタ💜
本日は『ドラマ(の日本語字幕)に使われてたカタカナ』正しい英語では何という? の後半です
① 「『バザー』に出すの」
② 「『リハビリ』はどう?」
③ (テレビの)新しいコーナー
④ 「あたしたち『ディープな』友達じゃん」
⑤ はちゃけてるサムのことを 「『クレージー』サム」
⑥ 「君って『バッドボーイ』だよ」
⑦ アイス
⑧ スペシャルクイズ
⑨ ミートボールバトル
⑩ 「『バイト』あるんだよ」
💜答えは下に💜

🤎本日のドラマ🤎
I've been through lately.「最近は色々とくぐり抜けていた」→「いろいろあった」これはまさに!私のためのフレーズだ…😓 本当にくぐり抜けてる最中…抜けられないかも😭

I get cold. 現在形なのに注目「さむいのには慣れてる」過去形で I got a cold. とすると「風邪引いた」

幸せそうなバリーに
You're seeing anyone ? 「誰かと会ってるの?」→「恋人は?」
Actually , I am. 「実は会ってる」→「実は…いるんだ」
Patty , that's her name. 「パティって言って…」 She's amazing. 「良い子なんだ」
Good for you. 「良かったじゃない」
You deserve someone amazing. 「あなたには素敵な人が似合うわ」

I'm always here for you. 「君のためにいつもここにいる」→「いつでも力になるよ」

バリーがアローに (アローの話は実は観たことない…アベンジャーズにも通じるし観たほうがいいよな)
Didn't you tell me guys like us don't get a girl ? 「僕たちみたいな奴は 恋人はゲットできないっていってなかった?」
Yeah, I was wrong. 「だな 間違ってた」

I don't think it's related. 「これが関係するとは思わなかった」自然な日本語だと語順は 「関係ないと思って…」だろうな 英語は否定を前に出します雨里

I've never felt like this before. 「こンナキモチハ初めて」

Who the hell is this ? 「一体誰なんだ?」
That's my Dad. 「私のパパよ…」

💜答え💜
① 「『バザー』に出すの」 I'll get them to a charity. I'll donate to the bazaar. も通じはするけど なんか堅いのと こんなフレーズでの bazaar は教会とかでの催し物のこと
② 「『リハビリ』はどう?」How's rehab ? rehabilitation は長いので 英語でも略しますが 略はrehab 日本語の略とは少し違うね😢
③ (テレビの)新しいコーナー new segment
④ 「あたしたち『ディープな』友達じゃん」 We're close friends. close が 『近い』『親友』
⑤ はちゃけてるサムのことを 「『クレージー』サム」crazy psycho
⑥ 「君って『バッドボーイ』だよ」 You're a bag dude. dude は昔は男性にしか使いませんでしたが 今はどちらにも使います guy も両性に使われます
⑦ アイス そう!ice cream 🍦 が正解 ice と言っちゃうと 『氷』🧊また棒付きアイスは ice pop と言います
⑧ スペシャルクイズ special contest 尚 教室とかでやる小テストは quiz と言います 日本語のクイズ と少しイメージ違うかも
⑨ ミートボールバトル meatballs war 戦争?!なのだ
⑩ 「『バイト』あるんだよ」I have a job. ご存知かと思いますが アルバイト Arbeit はドイツ語

#語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#フラッシュ #theflash