ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

鬼滅の刃で覚える英語 344 「俺は柱になって 兄貴に認められたかった」『刀鍛冶の里』より

2024-03-31 20:34:41 | 英語
鬼滅の刃で覚える英語 344 「俺は柱になって 兄貴に認められたかった」『刀鍛冶の里』より

刀が折れて…「斬れねぇ!馬鹿なっ!こんな…指一本の太さしかねえ頸たぞ…」
❤️ (私が考える英訳) I can't chop it's head ! That's ridiculous! It's so tiny , one finger thickness.
💙(英語のコミックの訳) My blade ! I can't cut him. ←あれ?いつの間にかhim になってる…😳?

「しまった もたつきすぎた 避けられねぇ やられる」
❤️ Oh ,crap ! I was too slow. I can't avoid this attack. I'll get beaten. ←『やられる』get beaten
💙 No ! I was too slow. I can't dodge. He's got me.←『やられる』 he's got me. にしている

「俺は柱になって 兄貴に認められたかった」
❤️ I thought my brother would recognize me if I became a Hashira .
💙 I wanted to become a Hashira... so you would respect me.

「そしてあの時のことを謝りたかった」
❤️ And I'd like to apologize him of that past.
💙 And I wanted to apologize..for that one time.

これより回想シーン「俺のお袋は体の小さい人だった」
❤️ My mother was small.
💙 My mother was a very short woman.

「あんな小さな体で化け物のような親父に怯みもせず俺達を庇ってくれたお袋は凄い人だと思う」
❤️ I think she's great to protect us against such a big monstrous father.
💙 Despite her small frame , she always shielded us from my father . He was like a monster.

鬼になったお袋さんを…「何でかあちゃんを殺したんだよ!人殺し〜!!」
❤️ Why did you kill our mother ?
💙 Why did you kill Mom ? You murderer !!!

「最愛の母を手にかけて打ちのめされていた時に必死で守った弟から罵倒されてどんな気持ちだったろうか…」
❤️ How did he feel when he was devastated after killing this own mother, and being abused by me who he'd protected.
💙 After he had killed his beloved mother and was shattered. How he feel to be abused by the younger brother he had desperately fought to protect ? ←やっぱり『完了進行形』だよね!

回想 実弥「これからは俺とお前で お袋と弟たちをら守るんだ」
❤️ You and I are together and will protect our mother and brothers ok ?
💙 From now on , you and I will protect our mother and our younger siblings. Alright ?

玄弥「これこら『は』じゃやなくてこれから『も』だよな」
❤️ You mean not will but have been , right ?
💙 Not just from now on , but like we always have. ← やはり『完了形』

「ごめん兄ちゃん 謝れないまま 俺は死ぬ」
❤️ I'm awfully sorry I'll die without apologizing you.
💙 I'm sorry Sanemi , I'm going to die without ever apologizing.

炭治郎「玄弥ーーー!!諦めるな!柱になるんじゃないのか?!」
❤️ Genya don't give up ! You're going to be a Hashira , aren't you ?
💙 Genya don't give up ! Aren't you going to be a Hashira .

玄弥「俺じゃ斬れない お前が斬れ今回だけはお前に譲る」
❤️ Cut his head instead of me this time. I'll let you.
💙 I can't take its head. You do it. Just one time. I'll allow it. ←そこそこ上から目線だなあ〜😂

#英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #鬼滅の刃で覚える英語 #好きなことで英語#アニメで英語 #鬼滅の刃

本日のフレーズ #3330 He's hanging in there. 『Chicago Fire シカゴ・ファイア』🔥🚒🔥👨‍🚒🔥

2024-03-31 19:40:55 | 英語
本日のフレーズ #3330 He's hanging in there. 『Chicago Fire シカゴ・ファイア』🔥🚒🔥👨‍🚒🔥

💜本日の小ネタ💜
本日の英語は『子育て英語』ちょっと待ってそこの君!「子育てなんか関係ないし〜🤪」と読むの辞める?人間というものは 一見興味がないものにでも ちゃんと挑戦していくと 本当に実力がついてくるものですよ!ぜひ!関係なさそうな人ほど読んでください!
第一回は 『赤ちゃん編』←そうだよまだ続くのだよ🤪
「なんでそう泣くの?!」何度も言っておりますが 『なんで』をすぐ why とはやくさないでね 間違いじゃないけど 会話ではこちらのほうが自然 What makes you cry so much !? 😭
「泣き止んでよ〜😭」Please , stop crying. 続いていなければ stop 出来ないので stop の次には 動詞+ ing でしたよね!←中2でやります
「お腹すいた?」これは中2でも出来るよね? Are you hungry ? または Is it the time for changing your diaper ? なおdiaperはアメリカ英語 イギリス英語では nappy と言います アメリカとイギリス 単語そのものが違うことも多いです
「パパは気楽でいいわよね」Being Dad is much easier. ←比較級だよこれも中2で習う
「(あんたって)ほんとに癇癪持ちね!」 You always lose your temper. ハリー・ポッターにもこの表現手てきます
「一人の時間外欲しい😢」 I want to be alone.
「せめて夜にゆっくり寝られたらなあ…😓」If only I could have a sound sleep at night.
「どうしてちっとも言う事聞かないの!」Why are you always against me !? またはさっきのを使って What makes you so stubborn ? このstubborn は『頑固』
「私の生活ぐちゃぐちゃだわ…」You drive me crazy.
「静かで穏やかな正割をかえして!」Bring me back my peaceful quiet life.

🤎本日のドラマ🤎
He's hanging in there.これはもう何度もご紹介してるので知ってる方多いとは懐いますが「彼はなんとかやっている」hang それこそ『ぶら下がってる』イメージです 手が滑ったらが 落ちるくらいの危うい状況でなんとかやってるという意味です I'm hanging in here ...but I'm not sure I can hold...

You will not be disappointed. 「君はガッカリしない」→「期待してていいよ」

It can't be true. 「本当のはずがない」→「まさか」

Ride on time ! 「時期に乗ってる」→「いいタイミングだ」その昔 この題の歌コマーシャルで聞いたよね (歳がバレる😂)

Get some air. 「少し空気を取ってこい」→「(外に出て)頭を冷やせ」

Check in on you soon. 「また来る」こんな風に 前置詞が並んでると日本人はうろたえる?ようですが check in で『動詞』の役目をしています 『チェックする』→『様子を見る』です

We're not letting this go. 「私たちはこれを行かせない」→「諦めない」

For real ? 「ホント?」Really も使いますが 最近こちらをとてもよく聞く

What's happening ? 「何が起こっているの?」→「何なの?」

#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#シカゴ・ファイア#chicagofire

本日のフレーズ #3329 Where have you been ? ドラマ『NCIS』より 🇺🇸🚓🕵 これ!面白くなくなっちゃ...

2024-03-30 14:41:08 | 英語
本日のフレーズ #3329 Where have you been ? ドラマ『NCIS』より 🇺🇸🚓🕵 これ!面白くなくなっちゃったと言ってたのですが 大好きな ジヴァが戻った!と聞いて 再び観始めました…😝

💜本日の小ネタ💜
本日はクイズです
①「何考えてるの?」は英語で What am te you be thinking about ? で about をつけないととうなる?
② 「電話してね」のつもりで I want you to call me. と言ったらどんな風に伝わる?
③ 「昨日あなた 私に電話するはずだったわよね」は You supposed to call me. でいい?
④ I'm getting along with my other in-laws. 仲はいい?
⑤ 今夜どう?と誘われたのにたまたま空いてない I'm not going. で良い?
⑥ Let me introduce myself. 日本人が使いそうなフレーズだけど ネイティブにはとう聞こえる?
⑦ 「付き合いが下手で…」は I'm not friendly. でいい?
⑧ ゴミ分別 大変〜 「このゴミどこ?」はWhere's this litter ? でいい?
⑨ バッグを探していて Where's my bag ? は良い?
⑩ 次の2つの文 up があると無いとではどう違う?
A :We picked up strawberries. B: I looked up the moon.
💚答えは下に💚

🤎本日のドラマ🤎
Where have you been ? 普段から 『完了形』は『感情形』といっておりますが「一体今までどこにいたんだ?」です 完了形を使うと感情が込められます

I'm traveling light. 「私は軽く旅行している」旅行する時にたくさん荷物を持っていかないという意味 ここでは「気軽に旅してる」
For decompression. 「気晴らしに」こういう言い方は アメリカ人の言い方ではなく外国人 っぽい(ジヴァはイスラエル人)

Have I earned your trust ? 「あなたの信用を得たかしら」→「まだ信用してくれないの?」

She was the true target. 「彼女が本当のターゲットだ」→「最初からジヴァを狙った」

Who are you really ? 「あなた何者?」

重い言葉だ Weakness is not to accept help when you need it. 「弱さとは必要なときに助けを受け入れられないことだ」まあいい言葉たけど で?助けがないときはどうするの?🤪

Hear me out. 「最後まで聞いて」

💜クイズの答え→💜
①「何考えてるの?」は英語で What am te you be thinking about ? で about をつけないととうなる?→「てめぇ 何考えてんだよ!💢」とおどし文句に早変わり
② 「電話してね」のつもりで I want you to call me. と言ったらどんな風に伝わる?→これもおどし文句 「てめぇ ぜってぇ俺に電話しろよ!」という感じに聞こえてしまいます 電話して欲しければ Could you give me a call ? などを使いましょう
③ 「昨日あなた 私に電話するはずだったわよね」は You supposed to call me. でいい?→ 「なんで電話くれなかったのよ!💢」と聞こえる😅 I was waiting for your call. 「電話待ってたのに」とかにしましょう
④ I'm getting along with my other in-laws. 仲はいい?→ これは辞書によっては get along with で『上手くやってる』と手ているものもありますが イメージとしては 『なんとかやってる』本当にうま区行ってるなら We're really getting along with each other.
⑤ 今夜どう?と誘われたのにたまたま空いてない I'm not going. で良い?→「絶対いかないもーん」に聞こえる 子供っぽい I'm afraid I can't. が大人の言い方
⑥ Let me introduce myself. 日本人が使いそうなフレーズだけど ネイティブにはとう聞こえる?→「わたくし、これより自己紹介をさせていただきたく存じます」的な…😓 I don't think we've met. 「お会いしたことないですよね?」とかあるいはもう自分から名乗る
⑦ 「付き合いが下手で…」は I'm not friendly. でいい?→人間に使うなら I'm a bit shy. 犬ならオッケー え?うちの犬は フレンドリーですわよ🐕‍🦺💕
⑧ ゴミ分別 大変〜 「このゴミどこ?」はWhere's this litter ? でいい?→ ネイティブはびっくりする It's in your hand. 「持ってるじゃん…」正しくは Where does this litter go ? 「どこにやったらいいの」
⑨ バッグを探していて Where's my bag ? は良い?→ 状況にもよりますが 「あたしのバッグ一体どこなのよ!!」的な… Where did my bag go ? と過去形にするだけで 和やかに…🤪
⑩ 次の2つの文 up があると無いとではどう違う?
A :1.We picked strawberries. 「いちごを摘んだよ(いちご狩りに行ったよ)」2.We picked up strawberries 「いちごを拾い上げた」
B: 1.I looked the moon. 「月を見上げた」 🌛2.I looked up the moon. 「『moonと言う単語を』辞書で調べた」


#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#NCIS #NCIS

本日のフレーズ #3337 What part of 'No Trespassing' you don't understand ? ドラマ「メンタリス...

2024-03-29 09:40:03 | 英語
本日のフレーズ #3337 What part of 'No Trespassing' you don't understand ? ドラマ「メンタリスト Mentalist」🇺🇸🚓 より

💜本日のネタ💜
本日の本は英語とは直接関係ないかもですがとても良い本なので…『こころに届く授業』河合隼雄 谷川俊太郎 です
「教える側はもうすでに知っていることを教えるのですが、その知っていることをもう一度子どもたちとともに、未知のものとして追体験する。先生自身が知る喜びを失わずにいればそれが子どもたちに伝わってそこにひとつの楽しい『場』が出現するのではないでしょうか」
「丸暗記はダメだ、ちゃんと意味を理解して構造を理解するべきだと、ソルは確かに一理あると思うんだけど、実際には言葉というのは耳から入ってきて、声に出して、それを覚えようということがすごく大事だと思うんです」
「心をよそにして頭だけで授業が行われるということが多すぎるんじゃないか」
「比べることをやめられなくて、5番だ10番だと、これは日本人のものすごく大きな特徴で、それを両親がちょっとでも打ち破れたら、子どもを見ていてだいぶん違うと思います。そうは言いますけど、難しいことです」
「アメリカ人の友達何かを見ていると、向こうの親は叱った後にすごいフォローをしますね。すごく厳しく叱るんだけど、そのあとに抱き締めているんです。それが、子どもにとっては多分、必要なんじゃないかという気がします」←うちはこの 《アメリカ式》で育てました こうすれば 『あなたがやった事を叱っただけであなたが嫌いではない』と伝わります💞
「本当はみんな知識や情報を求めているんじゃないと思うんですよ。だけど、実際には身の回りにあるのは知識、情報ばっかりで、つまり知恵というものがないでしょう。本当はみんな生きていくうえでの知恵が欲しいんです。きっと。」

🤎本日のドラマ🤎
What part of 'No Trespassing' you don't understand ?「No Trespassing (立ち入り禁止)の殿部分が理解できないんだ?」→「言葉がわからないのか?(わかるだろ)」時々聞きます おもし言い方じゃないですか?

That's ridiculous. 「それおかしい」→「そんな馬鹿な」

That's very bald of you. 「それは君にしては大胆なことだね」→「大胆だな」この言い方もパターンで覚えよう

You wanted me to owe you something. 「あなたは私に何か負い目を持たせたかった」→「カリを作りたかったんでしょ」

I'll be brief. 「簡単に言うわ」

I'm flattered. 「おだてられた」→「光栄だね」

If you wish. 「君が望むなら」→「そう言うなら」

こちらも西海岸で多い? Sweet .「いいね!✌️」

#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#メンタリスト#mentalist

本日のフレーズ #3327 What am I going to be ? ドラマ「スーパーガール Supergirl」👧✌️✨ より

2024-03-28 19:15:03 | 英語
本日のフレーズ #3327 What am I going to be ? ドラマ「スーパーガール Supergirl」👧✌️✨ より

💜本日の小ネタ💜
本日の本は 『英語で言うとはこういうこと』片岡 義男
「日本語を英語で言うとはどういうことなのか。まず第一に頭の中に浮かんでいる日本語をICOに的確に簡潔に 純粋に意味だけへと、とっさに要約することが出来るかどうか という日本語能力を巡る問題である。」← 私的には 英語を話そうと思った時点で頭を英語に切り替えるほうが 簡単な気がするけど…だけど受験英語に慣れちゃった日本人には最初から英語で考えるのは 確かに難しいのかもしれない…😓
「母国語ならではの自在な言い回しを細かく砕き、余計なものをふるい落とし、相手に伝える事ができる意味だけを摘出する能力が必要」
として その 『母国語ならではの言い回し』をどう英語に訳すか という例外たくさん載ってるけど もっと理論を詰めて欲しかった
例はこんな感じ「積もる話を肴に一杯」🍶 a drink to catch up an old time
「いろいろとご助力いただきありがとうございました」 Thank you for being there whenever I needed you. 直訳だと「私が必要な時にいつもそこにいてもらえたことに感謝」おそらく日本人が苦手とするのは 《硬い表現》または《親密ではない関係》で英語ではとう言うんだろう と考えてしまうのかもしれないけど むしろ英語は 堅くても 親密でも同じよう表現 日本語に訳す時に 訳が変わるだけ🇯🇵
「本腰を入れなくては」 It's time to get down to business.
「ここからが難しいんだよね」Now comes the tough part. なのでこんな気さくな感じの台詞は訳しやすいのでは?
「家族に不幸がありまして…」 There's a death in the family. 『死』death は英語では忌み言葉ではありません
「今夜はお通夜です」 They are holding the wake tonight. こちらは日本ともイメージは共通かと wake 『生きていること』→『お通夜』です
「彼は私と同じ夢を見ていますから😍💞」 He's the one who shares my dream. 直訳は「彼が私の夢を分かち合う人ですから」
「顔に出てるよ」 It's written all over you.
「18歳未満お断り」Must be eighteen or older. 🔞
(18かそれ以上でなければならない)
「評判悪いです」 Nobody is smiling here.
「今ひとつ喜べないね」 I'm not smiling.

🤎ドラマより🤎
What am I going to be ?「私は何になるのだろう」→「私どうしたの?」

この掛け合いかわいい
Do you like donuts 🍩 ? 「ドーナツ好きなの?」
Who doesn't like donuts !? 「誰が ドーナツ好きじゃないの?!」→「みんな好きでしょ?」

Lighthouse keep it up !「このまま灯台モードよ」

The curse is on. 「呪いがかかってる」そう彼には重い呪いが…😅

What do you say ?「なんて言う?」→「どうかな?」意見を聞きたいときの決まり文句 英検にも出るよ📝

You need to make over. 「あなたはメイクオーバーが必要」→「もっと化けなきゃ🤪」

I'm right behind you. 「私はあなたのすぐ後ろにいる」→「助けるよ」

Long time cape and skirt. 「ケープとスカートさん 久しぶり」→「久しぶりねマント娘」スーパーマンやバットマンの 『マント』は英語《ではありません(フランス語)》英語では cape です ファッション関係 そこそこフランス語からカタカナに入ってます 注意 ⚠️

I feel lost. 「虚しくて」

I remain unafraid. 「何も恐れない女アタオで残っている」→「怖いものなどないわ」

「位置について ヨーイドン」は英語では On your mark ! Get set ! Go !

So the theory of multi universe is true ? 「マルチユニバースっていう理論は本当だったの?」

#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#スーパーガール# supergirl