ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

文豪ストレイドッグスで覚える英語 295 舞台『共喰い』 より 「お静かに チャイコフスキーが聴こえ...

2024-06-20 22:28:08 | 英語
文豪ストレイドッグスで覚える英語 295 舞台『共喰い』 より 「お静かに チャイコフスキーが聴こえません」

この辺り コミックと舞台にはあったけど アニメにはないシーン 芥川「貴様は探偵社でも太宰さんより特に信用される部下…最様は当然だがな」
♥ You're the most trusted subordinate at the Agency. You deserve this mission.← deserve 『当たり前に受け取る』

敦 「太宰さんが信頼? 僕を…?」
❤️ Does Dazai-San trust me ? Me ? !

敦の頭の中の太宰さん (舞台では上の方にいたり少し移動したり かわいかった😆💞)「敦君 タケノコは竹の子供 キノコは木の子供 枝豆は枝になる そら豆は空になる…」こんなの!太宰さんっぽいよね🤪
❤️ Listen Atsushi-kun , bamboo shoots are bamboo's children. Mushrooms are tree's children. young soy nean pods are on the branches and Soramame favs beans are in the sky. ..

芥川(敦の「助けなきゃいけないと思うから」に)「何故?」←これねぇコミックは 『なぜ』アニメは『なにゆえ』漢字に読み方が書いてなかったんだと思う てか シナリオ変えたのかな?
❤️ Why ? ←または 本日 ご紹介した Based in what ? 『何を根拠に?』とかもありかと

「正しいことを為すべきだから」
❤️ Because we need to do what we have to do. ← または We have to do the right thing. と直訳っぽくてもいいかも

花袋「捉えたぞう!ウイルス異能者の居所だ 近いぞ!」
❤️ I've got him. I've traced the man with virus ability. He's very close.

「君たちの背後 距離 2メートル」
❤️ He's behind you only two meters .

異能者が 銃を撃つ「外したか…だがそれもよし」
❤️ Oops ! I've missed it. But it's alright.

敦「こいつが 最優先の敵!」
♥ He's the top priority.

トロッコに乗ろうとして 倒れる芥川 敦 「これはウイルスの異能!」
❤️ This is the virus ability !

ブシュキン「指令完了だ…おい?」
❤️ Mission completed. Hey !

イワン「お静かに チャイコフスキーが聞こえません」花のワルツ🌸
❤️ Be quiet. I can't listen to Tchaikovsky.

プシュキン「侵入者にウイルスを感染させたぜ」
❤️ I've infected the intruder with virus. (ここてはまだ芥川1人)

「次の命令は?」
❤️ What's his next order ?

イワン「主様は『独力で逃げ切りなさい』と」
❤️ My master told us to get away with our own.

「私は主様以外を護るつもりはありません」
❤️ I will protect nobody but my master.

プシュキン「連中が追ってきた じゃ地上でな」
❤️ Oops, they're following. Then see you at the ground.

太宰「漸く繋がったか」
♥ Oh , finally I reached you . ←『電話などが繋がる』は get through でも

「やつのウイルスは傷口から感染し 高熱と目眩で直立すら困難になる」
♥ His virus is infected from the cut or wound. It makes it difficult for people to stand still with a high fever and dizziness.

「フョードルは任せろ ウイルス異能者を絶対に逃がすな」と言われた 芥川君が嬉しそうなのが可愛い😍
♥ Leave Fyoder to us. Don't let the virus ability man ever!

#英語楽しんでね#英語好きを増やしたい#文豪ストレイドッグスで英語#好きなことで英語#アニメで英語

本日のフレーズ #3408 "After you " "No, ladies first." "You've gotta be kidding me. " ドラマ『...

2024-06-20 13:40:52 | 英語
本日のフレーズ #3408 "After you " "No, ladies first." "You've gotta be kidding me. " ドラマ『NCIS』より 🇺🇸🚓🕵 🇮🇱 もうジヴァが出てこないから…どうしようか

💜本日の小ネタ💜
本日の英語は本『恥ずかしい和製英語』スティーブン・ウォレッシュより(以前 ご紹介したかもしれないです)
「この本を読みさえすれば、あなたの英語力が上達する、というわけではありません。私がこの本で目指したのは、英語を少しでも楽しく使えるように、ということです」
「同じ言語を話す人と人との間にさえも、完全なコミュニなどというものは存在しないのです。だからそんなことを目指さないで、そんなことは不可能なのだという事実を楽しむへきなのです。」
「大切なのは間違いを恐れず、間違ったとしてもユーモアを持って対処すること。あなたが自分の間違いを笑い飛ばせるくらいの態度でいたならば、相手もリラックスして会話を樂しめるはずです」←これが『真面目な日本人』には難しいんだよな…😓

🤎本日のドラマ🤎
"After you " "No, ladies first." "You've gotta be kidding me. " エレベーターにて「お先に」これは別に普通 でも Ladies first. 「いやレディファーストでしょ」なんて言っちゃったもんだから
You've gotta be e kidding me. 「冗談でしょ!💢」イマドキ 何言ってるの? と怒られた…😂💦

I've made a mistake. 「間違えた」メイク make するもの結構いろいろあります make an appointment『約束する』 make a reservation 『予約する』またmake it up と言ったら 『埋め合わせをする』

What's going on here ?「ここで何が起こっているのか」→「どうしたの?」に
Nothing. 「なんにも(起こってないわ)」→「別に」

My door is wide open. 「私の(部屋の)トアは大きく開いている」→「いつでも来てね」

The first crime scene for a while ? 「しばらくぶりの初めての犯罪現場?」→「久しぶり?」

Based on what ? ギプスの台詞は割と短いことが多いよね「何に基づいて?」→「根拠は?」

I'm on my way down there. 「そこまで行く途中だ」→「今行く」

What brings you here ? 「何があなたをここに連れてきたのか」トッテモ英語っぽい言い方 自然な日本語なら「どうしてここへ?」ここでは「来てくれたのね」

#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#NCIS