石井良司  

       気の向くままに、出来事や感想を書いています   
    

2008-03-25 19:18:00

2008年03月25日 | インポート
晴(Fine) 温度(Temperature)7-18℃ 湿度(Humidity) 35-50% 風速(Windvelocity) 1-3m/s
高山小学校の卒業式に出席しました。一人の生徒から「お父さん、お母さんへの感謝と迷惑をかけない」という言葉があり感激しました。また、将来の夢もはっきりと言える生徒が多かったように思いました。
午後 議会運営委員会に出席、ほぼ予定通りに終わりました。その後、代表者会議を開催しました。
I attended at a graduation ceremony of "The Takayama elementary school".
There were "the words of thanks to a father and a mother" "He do not be worry to them ", my heart was moved by one child.
in addition, I thought as there were many children who could say a future dream clearly.
I attended at assembly steering committee in the afternoon , It was over approximately on schedule.And held the meeting of the representative.




  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

正副議長の打合せ

2008年03月24日 | インポート
雨、曇(Rain and Cloudy) 温度(Temperature)9-11℃ 
湿度(Humidity) 70-90% 風速(Windvelocity) 1-2m/s
会派会議に出席しました。その後、明日の議会運営委員会の打合せを副議長と行いました。
I attended at an associate meeting.
I performed a meeting of the tomorrow's assembly steering committee with Vice Chairperson.




  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

消防団第十分団詰所の内覧会及び祝賀会

2008年03月23日 | インポート
晴(Fine) 温度(Temperature)9-20℃ 湿度(Humidity) 45 -60% 
風速(Windvelocity) 1-2m/s
三鷹市消防団第十分団詰所の内覧会及び祝賀会に出席しました。
途中、1時間ほど時間がありましたので、野川の大沢橋から野水橋まで足を伸ばしました(往復)。野川の自然と多くの野鳥との出会いがありました。(セグロセキレイ、キセキレイ、シジュウカラ、ヒヨドリ、ヒバリ、モズ、コサギ、コガモ、マガモ、スズメ、ムクドリなど)

気になりました。・・・「鳥に餌を与えないで下さい」と書いた看板はありますが、鯉に餌を与えている人がおりましたが、鯉等も対象に考えて頂きたい。太った鯉は一時的には餌(パン)を食べますが、残った餌は川に浮いたままで、時間が経つと沈んでしまい川を汚す結果になります。かわいいという気持ちはわかりますが、環境・生態系全体を考え行動して頂きたいと思いました。
I visited at the tenth Mitaka-shi firefighting team branch office room , and I attended a celebration party.
I commuted from 「Osawa Bridge」 of Nogawa to 「Nomizu Bridge」 on the way because I had time for approximately one hour.
There were nature of Nogawa and an encounter with many wild birds. ・・・The following, abbreviation.




  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

暖かくさわやかな一日

2008年03月22日 | インポート
庭の手入れをする。このところの風の影響かごみが多かった。しかし、暖かくさわやかな一日でした。
I care for the garden.
There was much garbage under influence of a wind.
However, it was 1st day when it was refreshing warmly.






  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

第三中学校の卒業式に出席

2008年03月21日 | インポート
雨、曇(Rain and Cloudy) 温度(Temperature)9-12℃ 湿度(Humidity)40-60%  風速(Windvelocity)1-5m/s
第三中学校の卒業式に出席しましたが、今回は比較的おとなしい卒業式でした。
午後 正副議長の打合せを行う。その後、市側からの防災・浸水ハザードマップについての説明を聞く。
I attended at a graduation ceremony of the third Junior High School, but it was a comparatively quiet graduation ceremony this time.
I performed a meeting of Chairperson and Vice Chairperson in the afternoon.
I heard explanation about disaster prevention and the inundation hazard map from the city side afterwards.



  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする