曇、 晴(Cloudiness and Fine ) 温度(Temperature)21-26℃ 湿度
(Humidity)70-95% 風速 (Wind velocity)1-2m/s.
お世話になった府中市議会議員松村氏の告別式に参列しました。
まだまだ、これからという時に残念です。
I participated in the farewell service of a Fuchu member of a
city council, Mr. Matsumura, who was indebted.
When calling it future, it is still regrettable.
曇、 雨(Cloudiness and Rain ) 温度(Temperature)21-24℃ 湿度
(Humidity)70-90% 風速 (Wind velocity)1m/s.
事務所で仕事。午後、市民相談。
I worked in the office.
In the afternoon, I replied to citizens' consultation.
雨(Rain) 温度(Temperature)22-24℃ 湿度(Humidity) 85-95% 風速
(Wind velocity)1-2m/s.
会派会議。その後、一般質問の原稿作成する。
I attended the group meeting.
Then, I wrote the manuscript of general interpellation.