晴、曇(Fine and Cloudy) 温度(Temperature)17-20℃ 湿度(Humidity) 45-60% 速度 (Wind velocity)1-2m/s.
市民相談受ける。その後、友人宅へ行く。
I received the citizens consultation.
Afterwards, I visited my friend house.晴、曇(Fine and Cloudy) 温度(Temperature)17-20℃ 湿度(Humidity) 45-60% 速度 (Wind velocity)1-2m/s.
市民相談受ける。その後、友人宅へ行く。
I received the citizens consultation.
Afterwards, I visited my friend house.雨、曇、晴(Rain , Cloudy and Fine) 温度(Temperature)16-20℃ 湿度(Humidity) 50-65% 速度 (Wind velocity)1-5m/s.
事務所にて仕事。その後、市役所へ行く。
I worked in my office. Afterwards, I went to the city office.
雨(Rain) 温度(Temperature)16-18℃ 湿度(Humidity) 90-95% 速度 (Wind velocity)1-2m/s.
自宅にて書類整理する。
I arranged documents at home.
今日の感想 菅氏と東電の二転三転発言に続き、国際舞台のサミットでは2020年までに自然エネルギー20%(現在9%)以上、1000万戸に太陽パネル設置するという国際公約発言に愕然とする。経産相も初耳とのこと。やはりこの人には首相は無理。
雨(Rain) 温度(Temperature)17-19℃ 湿度(Humidity) 85-95% 速度 (Wind velocity)1-2m/s.
雨でしたが、念の為、学校へ行ってみました。小中学校の運動会は中止でした。その後、遺族会総会に出席する。
I went to school by way of precaution though it was rain.
They were canceling of athletic meets of elementary and junior high schools.
Afterwards, I attended the bereaved family association general meeting.
曇、雨(Cloudy and Rain) 温度(Temperature)16-19℃ 湿度(Humidity) 60-85% 速度 (Wind velocity)1-2m/s.
ふじみ衛生組合議会定例会に出席する。その後、現在建設中の新ごみ処理施設の視察を行う。
I attended the regular meeting of the assembly of the Fujimi hygiene union.
Afterwards, I inspected "New garbage-disposal facility" under construction now.