piebald's blog

ポニーと馬と私が作るブログです。

最新の画像もっと見る

8 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
なりちゃんじいじさん (piebald)
2007-12-26 22:58:43
 なるほど。前後の意味も大切ですね。
 もう、テレビで放送するんですか。ぜひ、見てみます。『シェバ』を楽しみに。
 『明天見』は、文字の感じが楽しそうですね。弾んでいるような、ニコニコ手を振っているような。英語より、覚えやすそうですね。
 
返信する
こんばんは (なりちゃんじいじ)
2007-12-26 21:58:52
山形弁のフー&クーさん正解・ハナマルです
「シェバ」は庄内・海坂藩の藤沢周平の小説に良く出てきますよ。秋田・青森でも使います。
12/30テレビ朝日系で山田洋次・キムタクの映画「武士の一分」が放送されます。この映画は必見、私のお勧めです。必ず見てください。なんどもこの「せりふ・シェバ」が出てきますよ
オショシナーは秋田の方では「ショシ=恥ずかしい」に、丁寧におをつけて恥ずかしいですね といった意味に使いますね。
明天見は漢語(中国語)で「また明日会いましょう」の意味です。いろいろ惑わせてすみません・・・
返信する
フー&クーさん。 (piebald)
2007-12-26 00:34:42
 なるほど。漢字が三字なのに、音が少ないなとは、思っていました。おしょうしなー。
 
返信する
おばんです^^ (フー&クー@)
2007-12-26 00:26:24
ちょっと噴出しました(笑う)
Pさん、「シェバとか、へば」は、
たぶん、「じゃ」と言う意味だと思います?
間違っていたらゴメンね・・・
山形のじゃは「ほんじゃ」です!
「ほんじゃまだあすたなー」(爆)
返信する
なりちゃんじいじさん。 (piebald)
2007-12-25 23:51:23
 フー&クー@さんのふるさとの山形のありがとうです。フー&クーさんのページでは、この言葉が飛び交っています。さすがですね。近い所まで行きましたね。
 『明天見』をシェバと読むのですか?
返信する
こんばんは (なりちゃんじいじ)
2007-12-25 00:04:33
上手くやりましたね、かわいいですよ
オショシナーなどという言葉はどこで聞いてきたんですか?秋田方面ですか??
シェバまた明日、明天見!!
返信する
フー&クーさん、休み明けで、疲れませんでしたか? (piebald)
2007-12-24 22:40:18
 おしょうしなー。謝謝。どうも、こういうものは、手を入れすぎちゃいます。やり出すと止まらなくて。
返信する
メリークリスマス♪ (フー&クー@)
2007-12-24 22:28:15
スゴイ!!素晴らしいですよ!

よーく出来ました!ご立派ですね。
返信する

コメントを投稿