今日の覚書、集めてみました

いつの間にか、10歳になりました。

パキスタンからバルト諸国まで、各国破綻の危険

2008-10-11 12:01:05 | Telegraph (UK)
うーうーう~。
ワーニング、ワーニング!

じゃ、マンソン内覧に行ってきます♪

Financial crisis: Countries at risk of bankruptcy from Pakistan to Baltics
(パキスタンからバルト諸国まで、各国破綻の危険)
By Ambrose Evans-Pritchard
Telegraph:10 Oct 2008
A string of countries face the risk of "going bust" as financial panic sweeps Asia, Eastern Europe, and Latin America, raising the spectre of a strategic crisis in some of the world's most dangerous spots.

金融パニックがアジア、東欧、南米を襲う中、各国は「破綻」の危険性に直面し、世界有数の危険スポットで、戦略的危機の恐怖を高めている。


Nuclear-armed Pakistan is bleeding foreign reserves at an alarming rate leading to fears that it could default on its loans.

核保有国のパキスタンは、かなりやばいスピードで外貨準備垂れ流し中で、デフォルトするんじゃないの?との心配につながっている。

There are mounting fears that Ukraine, Kazakhstan, and Argentina could all now slide into a downward spiral towards bankruptcy, while western banks exposed to property bubble across Eastern Europe have seen their share price crushed.

ウクライナ、カザフスタン、アルゼンチンも、今やみんな揃って破綻行きダウンワード・スパイラル突入かも、との懸念も高まっている。
かと思いきや、東欧の不動産バブルに踊っていた西側の銀行は、株価が揃って大暴落だ。

The markets are pricing an 80pc risk that Ukraine will default, based on five-year credit default swaps (CDS) ミ an insurance policy on a country being able to pay its debts.

市場はウクライナのデフォルト・リスクを80%としている。
ベースは5年物CDSだ(国がデフォしちゃうリスクにかける保険ね)。

The country's banking system has begun to break down after years of torrid credit growth; its steel mills are shutting as demand collapses; and the political crisis is going from bad to worse.

何年も物凄い信用増加を経験した後、この国の銀行システムはガラガラと崩れ始めてしまった。
需要がなくなってしまったので、製鉄所は閉鎖。
政治危機は「まずい」から「やばい」へ悪化中だ。

President Viktor Yushchenko dissolved parliament this week in a dispute that risks bitter conflict with the country's Russian bloc. Diplomats fear Moscow could be drawn into the crisis ミ or even use it as a pretext to occupy territory in a replay of the Georgia invasion this summer.

今週、ヴィクトル・ユーシェンコ大統領は、ロシア・シンパとの熾烈な対立を招きかねない口喧嘩の中、議会を解散してしまった。
外交官等は、ロシア政府がこれに巻き込まれるかも、と気が気でない…いや、もしかすると、今夏のグルジア侵略を繰り返して、領土占領への布石を打とうと利用してくるかも。

Ukraine's government seized Prominvestbank this week, suspending payments to creditors. It closed the Kiev stock market, which has fallen 73pc this year.

ウクライナ政府は今週、Prominvesbankを国有化し、債権者への支払を止めてしまった。
また、今年に入って73%も値下がりした、キエフ株式市場を閉鎖した。

Emerging market stocks have been tumbling since their peak in October, when investors were still betting that rising stars such as the BRICs (Brazil, Russia, India, China) were now strong enough to shake off a US crisis. That illusion has been shattered.

新興市場銘柄は、10月のピーク以来値下がりする一方だ。
あの時は、投資家は未だ、いやあ、BRICSみたいな新星なら、アメリカの危機だって無問題、だと思っていたからなあ。
そんな妄想も木っ端微塵に粉砕された。

The International Monetary Fund said it is mobilising a "rapid-fire" fund worth several hundred billion dollars to stop a domino collapse across the developing world.

IMF曰く、発展途上国でのドミノ倒しを止めるために、数千億ドル規模の「ラピッド・ファイア」ファンドを動かすとのこと。

The trigger for the latest round of capital flight has been the lightning implosion of Iceland. BNP Paribas warned clients yesterday that the island is heading for "sovereign default" with contagion risks for other economies that have been living beyond their means on foreign credit.

最近の資本大脱走のきっかけは、アイスランドの電光石火破綻だ。
BNPパリバは昨日クライアントに、この島は、外国から借金して、分不相応に暮らしてきた他の国も巻き添えにする「ソブリン・デフォルト」まっしぐらだ、と警告した。

Hungary had to intervene yesterday to prop up its markets following a run on country's biggest lender OTP. The Budapest bourse fell 13pc. The treasury had to scrap a bond auction.

ハンガリーも昨日は、同国最大の銀行OTPへの取り付け騒ぎ後、市場を支えるために介入せざるを得なくなった。
ブダペスト株式市場は13%も値下がりした。
財務省は国債入札キャンセルを余儀なくされた。

The most new mortgages in Hungary are in Swiss francs, leaving the homeowners facing a vicious squeeze as the forint plunges against the franc.

実は、ハンガリーの新規モーゲージの殆どって、スイス・フラン建なんだね。
で、フォリントがスイス・フランに対して値下がりしてるから、マイホームの持ち主達は悲惨な目に遭っているわけだ。

In Pakistan, the rupee has fallen to an all-time low. Standard & Poor's downgraded the country's sovereign debt to near write-off levels of CCC-plus. The central bank's foreign reserves have fallen to $4.7bn (」2.73billion).

パキスタンでは、ルピーが市場最安値。
S&Pは、パキスタン国債を完全不良債権直前レベルの、CCC+へ格下げした。
同国中央銀行の外貨準備は、たった$47億になってしまった。

"The danger of default is hovering," said Professor Kaisar Bengali from Karachi University.

「デフォルトの危険がヤバイ」とカラチ大学のKaisar Bengali教授。

"Pakistan may not be able to re-pay its debt or import anything," he said, adding that the country cannot assume that it will be bailed out for strategic reasons.

「パキスタンは借金を返せないかもしれないし、なんにも輸入出来ないかも」と彼は言った。
そして、パキスタンなんて、戦略的理由で救済なんてして貰えないよね、と付け加えた。

Default risk on Kazakhstan's top banks has risen to 70pc as property bubble bursts in the former Soviet republic and reliance in foreign credit comes back to haunt.

カザフスタンのナンバー1銀行のデフォルト・リスクは、70%まで上昇した。
この旧ソ連共和国でも、不動産バブルが弾けちゃったのだ。
それに、外国からの借金に依存していた、ヤバイ後遺症も出て来た。

The country has mortgaged its future to oil prices, which crashed below $80 a barrel yesterday as the whole nexus of commodities (except gold) buckled in a wave of forced selling.

この国は、自国の未来と石油価格を担保にしちゃったんだね。
で、石油価格は昨日、バレル$80を切っちゃってねえ。
強制売却処分の嵐で、全部の一次産品(ゴールドは例外)が値下がりしてるからねえ。

Analysts warn that it is leading indicator for what could happen if Russia if crude falls much further.

原油価格がもっと下がったら、ロシアで何が起こっちゃうか、ってことの先行指標だな、とアナリスト達は、警告している。







KGBの世界都市ガイド

晶文社

このアイテムの詳細を見る


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。