韓国からお客さんが4名来られて、熊本にある工場を案内してきました。
いまから、関空までお見送り。
火曜日から、ずっと食事を一緒にしてきたけれど、文化の違いを
一番感じたのは、韓国の方は、お匙(スッカラク)がいるということでした。
うなぎの肝吸いを食べる時も、あさりの酒蒸しを食べる時も
「お匙をもらってください」と言われました。
お吸い物は、お匙を口にまで持って行って食べておられました。
日本人は、器を口にまで持って行って、お吸い物を食べるけれど
器は机の上に置いたまま。食文化の違いですよね。
さてと、明日から別の方2名が、いらっしゃいます。
どんな文化の違いを感じるのか。ちょっと楽しみ。
仕事は、ハードやけれど。
あたまが、韓国語でパンクしそうになっています。
それでも、韓国語がうまくならない。テグとミリャンと江原道の
出身者の方々なので、うまく聞き取れないのも
方言のせいかも知れないと思いつつ・・・自信喪失です。
いまから、関空までお見送り。
火曜日から、ずっと食事を一緒にしてきたけれど、文化の違いを
一番感じたのは、韓国の方は、お匙(スッカラク)がいるということでした。
うなぎの肝吸いを食べる時も、あさりの酒蒸しを食べる時も
「お匙をもらってください」と言われました。
お吸い物は、お匙を口にまで持って行って食べておられました。
日本人は、器を口にまで持って行って、お吸い物を食べるけれど
器は机の上に置いたまま。食文化の違いですよね。
さてと、明日から別の方2名が、いらっしゃいます。
どんな文化の違いを感じるのか。ちょっと楽しみ。
仕事は、ハードやけれど。
あたまが、韓国語でパンクしそうになっています。
それでも、韓国語がうまくならない。テグとミリャンと江原道の
出身者の方々なので、うまく聞き取れないのも
方言のせいかも知れないと思いつつ・・・自信喪失です。