かわたれどきの頁繰り

読書の時間はたいてい明け方の3時から6時頃。読んだ本の印象メモ、展覧会の記憶、など。

【書評】『齋藤史全歌集1928-1993』(大和書房、1997年)

2012年05月29日 | 読書

暴力のかくうつくしき世に住みてひねもすうたふわが子守うた [1]

 昭和11年、27才の作である。この年、2・26事件があり、連座した青年将校に二名の友人が含まれ、父・齋藤瀏も叛乱幇助の罪に問われた。翌年には日支事変が勃発するなど、国は戦争に突き進んでいた。この「暴力」が青年将校の叛乱の暴力か、それを弾圧する政治権力の暴力か、あるいは国家侵略の戦争暴力か、はたまた「革命の混乱の美しさ」とレーニンが語った(らしい)という革命の暴力かを問わず、「暴力のかくうつくしき世」と断言し、「子守歌」で受ける際立つ感性には驚くばかりである。
 この歌を評して、小池光は次のように述べている(彼は私より1才若く、全共闘闘争が吹き荒れる同じ大学で同じ空気を吸っていたはずである)。

とりわけ「暴力のかくうつくしき世に住みて」のフレ—ズは、当時のじぶんにいかにも身に染みるものだった。全共闘運動の渦中である。量も質も戦前のとは比べものにならないそれであったにせよ、「暴力」はまぎれもなく現実にあり、その暴力を「かくうつくしき」と言ってしまいたい衝迫はかりそめのものではなかった。遙か戦前の、しかも軍国主義を象徴する悪名高い事件が、たった一首の短歌によってごく身近な、共感の対象のようにさえ見えてくる奇妙さに、実に新鮮な咸動を覚えたことを思い出す。バリケードの壁に、この一首が落書きされていても、ちっともおかしくなかったとおもう。 [2]

 ここには、政治思想、イデオロギーを超えた歌の美しさがある、ということだ。

 この全歌集を初めから読みすすめていくと、奇妙なことに気づく。父、夫、子の歌も確かに含まれていながら、家族の情愛を歌っているという印象が稀薄なのである。とくに若いときの歌には母はほとんど登場しない(晩年、母の介護、死の看取りの時期に急激に増えるのだが)。
  この家族の情愛の歌の少なさは、いわば齋藤史の歌の特質であろう。家族の情愛という審級は、史の想世界の構造として確かに含まれるであろうが、それは世界の主要な要素ではない。世界は、想世界自体の方から構成されているように見える。それが、私にとって魅力ある世界表象として顕れている、と考える。

 このような魅力を持つ齋藤史を、塚本邦雄は次のように評している(この全歌集は、戦後短歌の二つの巨星、塚本邦雄と岡井隆の解題を併録しているほか、別冊では主要な現代歌人の多くが齋藤史評を寄せていて、読み応えがある)。

歌は象徴の他何ものもなし、この當然の言擧が、不變の眞理が、戰前戦中を通じていかに無視され續けて來たことか、「オレンヂ」は、「杳かなる湖」は、この主張を、作品そのものによつて示す、有力な證であった。[3]

萬葉のみを佳しと決め、古今を口を極めて貶め、新古今に胡散臭げに睨んで近寄らぬ、この愚劣な古典享受態度が、當然のことのやうに横行してゐた時代に、象徴派歌人がいかに理不盡な待遇に甘んじねばならなかったか。私はそれを想像するだけでも腸の煮える思ひであった。[4]

 つまり、日常を主情的に歌う歌人ではないのである。じつのところ、若いときの私は「短歌は主情に過ぎて煩わしい」と思っていたし、「俳句は叙景に過ぎてつまらない」 と思いなしていたのである。そして、短歌は塚本邦雄や福島泰樹などによって、俳句は尾崎放哉や秋本不死男、金子兜太などによって目を覚まされたのであった。 

 全歌集を読み通していくと、齋藤史の齋藤史的世界は、昭和三十年過ぎに急激に先鋭化するように思える。塚本邦雄も、昭和三十三年以降のいくつかの歌を挙げて次のように評している。

 新風再體驗の痕跡の有無は、よほどの讀み巧者か、渦中にゐた者か、そのよき目撃者以外、判別はむつかしからう。少くとも三十年代後半から四十年代初めの作としてここに掲げた歌には、新風も古風も彼方に置いた、獨特の史的世界が見られる。臈たけた魔性、混沌を祕めた輕みとしか言ひやうのない調べが、否應なく讀者を魅する。 [5]

 私がそう感じたのは31年くらいの歌からで、塚本が挙げた歌とは重ならないが、次のような歌である。ただし、これはその特徴を表しているとして選んだわけではない。その年代の歌のなかで、私の好みのものを書き抜いただけのものである。

雪の中に二人死にたる人の骨あらひ出されて融雪期終る [6]
透明のものうつくしむ癖持ちてイメエヂ脆し グラス 花瓣 愛情 [7]
鋪石剥ぎてうがてるは壕ならねども戰後をながく閉ぢぬ傷口 [8]
かくしつつひそかにたたみ終らむかなまなまとぬめるわが不義の指 [9]
先廻りしてつねに來てゐる終末よさそひゆくべき一人も持たぬ [10]

 塚本が「よほどの讀み巧者」でなければ分からないといっているくらいだから、私がどのように表現すればよいのかは難しい。たとえば、死者の骨が「融雪期」を表象する乾いた具象であること、「結氷期」と同様に「融雪期」は季節の変化を数億年の地球時間への展開を暗示するような時空の拡大、拡張がある、と思える。「グラス 花瓣 愛情」の並列は空間次元の多重化、あるいは時間の空間への統合のような効果を与えている。つまり、時空の質的拡大は、史のメタ的立ち位置をさらに高みに差し上げているのである、と思えるのだ。だからこそ、どのような感傷もなく「なまなまとぬめるわが不義の指」を見つめることができるのである。

 さて、なぜ昭和30年以降なのだろうか。敗戦後およそ10年を経て、なぜ齋藤史的世界は完成形に急接近したのだろうか。そのように問いかけたとき、私の想像力を刺激するのは次の歌である。

五十年生きて汚れしてのひらのくぼみの底ことに暗き十年 [11]

 この「暗き10年」は、50年の生のなかのどこに位置する生なのか、ということである。私は、それを敗戦後の10年と考えたいのである。軍人の娘として生を受けた齋藤史は、絵画における藤田嗣治が戦争絵画を積極的に描いたように、戦争短歌を積極的に詠んでいる。従軍記者(歌人)になりたいと希望さえしていた。敗戦後、そのことは彼女の心の重い負債としてあったのではないか。そのことは、全歌集の後書で次のように述べていることからも推測される。

 渡り上手に生きるならば削ったであろう戰爭時の歌も、あえてそのまま入れたのは、それが日本の消しがたい歴史であり、足取り危うく生きた一人の女の時代の姿を、恥多くともそのまま曝しておこうと心決めたからである。
 變動激しい時代に生き得たことに感慨が無いではない。平穩單一な生活でなかったのも今となっては、人生の襞にいささか多く觸れ得た思いである。そう言えるのも長壽のたまものであろうか。 [12]

  「戰爭時の歌も、あえてそのまま」己れの精神、己れの身体、己れの歴史として受け入れるのに10年を要したのではないか、と想像する。そうして受け入れることを契機として、いわば自由を獲得した想像力は、象徴的な深み(想世界時空の高み)へと飛翔しえたのではないか。戦争責任だとか、転向だとか、非転向だとか、イデオロギッシュな人間くささを超克しえたのではないか。

 そんなふうに考えたのである。すぐれた読み手なら問題にならないようなことも、凡庸な読み手にとっては全歌集を通読して初めて気がつくようなことがまだまだありそうではある。

 

   

[1] 「歌集 魚歌」『全歌集』 p. 39。
[2] 小池光「うたの栄光」『全歌集 別冊』 p. 36。
[3] 塚本邦雄「解題 殘紅默示?」」『全歌集』 p. 891。
[4] 同上、p. 893。
[5] 同上、p. 909。
[6] 「歌集 密閉」『全歌集』 p. 403。
[7] 同上、p. 404。
[8] 同上、p. 412。
[9] 同上、p. 415。
[10] 同上、p. 420。
[11] 同上、p. 446。
[12] 「著者後記」『全歌集』 p. 889。


【書評】『吉岡実全詩集』(思潮社、1996年)

2012年05月27日 | 読書

 正直に言ってしまえば、シュールレアリスムの詩というのは苦手である。「シュール」と言うだけあって、私の感受力を「超えている」ようで、なかなかなじめないのだ。シュールレアリスムの詩といったら必ずといっていいほど引き合いに出されるロートレアモンの『マルドロールの歌』の有名な一節がある。

彼は十七才と四力月だ! 彼は肉食猛禽の爪の牽縮性のように美しい、あるいはさらに、後頸部の柔らかな部分の傷口の定かならぬ筋肉運勤のように、あるいはむしろ、あの永久の鼠取り機、動物が捕えられる度毎にいつでも仕掛け直され、一台で無数の齧歯類の動物を浦えることができる、藁の下にかくされていても機能を発揮することのできるあの機械のように、そしてなによりも、ミシンと洋傘との手術台のうえの不意の出逢いのように美しい! [1]

 これを読んだときの戸惑いを今でも覚えている。40年ぶりに『マルドロールの歌』を読み返してみたが、印象は変わらない。確かに西脇順三郎を読んだときも、瀧口修造を読んだときも、ある種の感動と、それとは別の戸惑いがない交ぜになっていたのである。西脇の詩に触発されて、イギリスに行ってみたいと思ったのは20才の頃だった。それから30年ほど経って、仕事でイギリスに行った時には西脇のことをちらっと思い出したが、だからイギリスの印象がどうにかなるというわけではなかった。

 時の経過という観点から、吉岡実の二つの詩を見てみよう。

牛乳の空罎の中に
睡眠してゐる光線と四月の音響
牡猫の耳のやうに透けてうすく
砂の上に日曜日が倒れてうづまる
麺麭が風に膨らむと卵は水へながれ
堊には花の影が手をひろげて傾く
眠り薬を嚥みすぎた男が口を尖らし
銅貨や皺くちやの紙幣を吐き出す
夜を牽いて蝙蝠が弔花をとびめぐる
            「昏睡季節2」全文 [2]

柘榴の木の陰で
          「からだが地上から浮いている
           ことに気づいていない」
ロベルト夫人
        (神の模像?)
                「それを覆つている
雲はみなひと幸に凝縮する」
                 屈辱 涙 (愛の類落)のように
             「ムーンドロップ 2」部分 [3]

 上の詩は戦前に書かれ、下の詩はそれからほぼ40年後に書かれている。どちらかと言えば、下の詩には主情的な単語(あくまで単語である)が含まれていることや、印象が柔らかいということがあるが、詩が表象する想世界のイメージの質に そんなに違いがあるとも思えない。わたしの感受力では、40年の時間の差違を明らかにできないのである。一人の人間の人生のなかで40年も不変であることが可能であるとしたら、これはもしかして、レアリスムを徹底しつつ、現実を乗り越えようとする芸術とその想念にとって、シュールレアリスムの手法は最強であることを意味しているのではないか。とすれば、私のような才能はしごく残念、というしかないのである。

 私の本棚には『吉岡実詩集』 [4] というのがあって、そこに収められいる「静物」、「僧侶」、「紡錘形」、「静かな家」、「液体」の各詩集は再読ということになる。新しく読んだ詩集のなかから、とくに気に入ったフレーズを3つほど。

来たるべき絵画
来たるベき時
わたしたちの有罪期の
半跏思惟像!
    「神秘的な時代の詩」部分

われわれには不用のものがありすぎる
不用のものから
より不用のものを選び
それはたしかに不用だと考える
そしてたえず不用のものから
必要なものをつくるんだ
たとえば
「精神の外傷」のようなものを
        「異霊祭 3」部分

もしかしたら
楕円の中ではなく
美しい夏ではなく
ぼくたちの愛をたしかめる
ここはつつしみ深い所ではないだろう
精神上の理由で
ぼくたちは一羽の秋の燕をみつける
          「九月」部分

 こうやって私の好みの選択を見なおすと、やはり、シュールレアリスム的イメージが弱い表現部分に集中しているようなのである。読み直し、読みなおしつつも、シュールレアリスムの詩をすっぱりとその全体を受けとることはまだできないということのようだ。

 「僧侶」という詩集は、1970年に出版された『吉岡実詩集』[4] に含まれている。その中に「死児」という長詩があって、その頃には読んでいたはずである。その詩は、ジョヴァンニ・セガンティーニの《悪しき母たち》のモティーフときわめて対称的な想世界を描いているのである。ところが、1970年頃にはもちろん私はセガンティーニという画家を全く知らなかったし、昨秋にセガンティーニのことを少し考えていた時には、吉岡実のこの詩を思い出しもしなかった。

 《悪しき母たち》は、私が生まれて初めて見たセガンティーニであった。たった一枚のセガンティーニに魅かれ続けていて、昨秋の「セガンティーニ展」[8]
で、やっとたくさんのセガンティーニに出会えたのであった。私にとってのたった1枚のセガンティーニであり続けた《悪しき母たち》は、セガンティーニの友人ルイージ・イッリカの次のような詩『ニルヴァーナNirvana』に基づいて制作された象徴主義的な作品で、罰せられる母と乳飲み子が描かれている絵である。

かくて、悪しき母は、鉛色の谷間に、永久に凍てた氷の中で
枝には緑の葉もなく、花も咲かぬところで、追い回されるばかりだ

わずかな微笑みも、あなたの息子の口づけのひとつもなく、母よ、虚しくはないか?
あなたの口づけが若枝に命を与えることもなく、母よ、虚しくはないか?
かくて、静寂があなたを苦しめ、あなたを運び去り、あなたを追い立てる

凍てついた幼児の目に溢れる涙も、その涙は氷なのだ
見よ、悪しき母を! 喘ぎつつ、あてどなくさまようばかり、1枚の木の葉のように
彼女の苦しみのまわりには、ただ沈黙があるばかり、すべては押し黙るばかりだ

そして今、鉛色の谷のはずれに、数本の樹々が現れ
すべての枝が、苦しみ、愛する魂をはげしく呼び求める
そして、沈黙を破って、最も人間的な声が、こう叫ぶだろう
来てください、私のもとに、母よ!
来て、その胸と命を私に下さい
来てください、母よ!
……あなたを許します……
          「ニルヴァ一ナ」部分 [9]

セガンティーニ《The Evil Mothers》 [10]
1894年、 油彩、キャンバス、 105×200 cm、 国立オーストリア美術館
 

 この絵は、セガンティーニの無意識のなかにある母への懲罰への意識を反映していると解釈する向きが多いが、私はそう考えてはいない。イッリカの詩の引用の最後の部分で明確に示され、また、次のように述べているクリスティアン・クレムの主張にしたがえば、あくまでイッリカの詩に基づいた象徴主義的作品で、乳を求めている児を通じて悪しき母が救われるというドラマに主眼が置かれていると考えるのが素直な解釈だと思う(もしかしたら、素直に解釈するのは素人くさくて知的ではない、とでもいうような常識が美術評論にはあるのかもしれない)。

《悪しき母たち Le cattive madri》(1894)では、絵画の主題は詩のテキストと内容に沿って、さらに発展したものになる。すなわち、女性の渦を巻く赤みを帯びた金髮は木の枝に絡まりついており、この木の枝からは拒まれた赤ん坊の頭が生えている。しかし、この幼児の頭は母の乳房から乳を飲むことで、愛の喜びに、もっぱら快楽主義的に耽溺したことに対する懲罰から、母がいつかは救済されることを予告しているのである。 [11]

 一方、吉岡実の「死児」では、児は死んでおり、死んだ児を持つ母親は次々と木に吊られ、懲罰はすでに母親の宿命のようである。

枯木ばかりの異国で
母親は死児のからだを洗う
中世の残忍な王の命令だ
全部の骨で王宮を組上げる
ほのおの使役の終り
母親の涙の育てた土地を
馬のひづめにとじこめられて
死児のむれは去る
真昼は家来の悦ぶごうもんの時
一つの枯木に一人の母親を与える
枯木が殖えればその分だけ母親が木に吊られる
百万の枯木はよろめき百万の母を裂く
八月の空に子宮の懸崖
世界の母親のはげしい眼は見る
               山火事を

              同時に聞く
    それを消しに来る大洪水を
              「死児 II」全文 [12]


死児をだいて集る母親たち

或る廃都・或る半球から
おしきせの喪服のすそをひきずって
まれには償いの犬までつれ
定員になるまで沙漠へ入ってゆく
他のおしゃべりの母親たちは
沈黙を求められて村落から海面へ移動する
次から次へ黒い帯の宗教的なながれ
隈なくこの現世を司どるために
死児が生きかえらぬようにあやす
子守唄と悪夢のくりかえしで
骨肉でどうしてこの文明の腐敗の歌を合唱できょう
とどろく雷のように
豊かな腰をよじり
最後に半数のやもめの母親たちが氷河に並ぶ
必ず一人の死児をだいてる証拠に
めいめい死児の裸の臀を叩く
そのはげしさで哭いた時
この永い報復の難儀な旅の夜も明けよう
しきつめられた喪服の世界に
ピラミッドの項点がわずかに見える
これほど集ってはじめて
全部の母親のさかまく髪のなかに
あたらしい空が起り
実数の星座が染められる
          「死児 VIII」全文 [13] 

 一方は、死に至るかも知れぬ懲罰のなかにいる母とその乳房を求める児、一方は、死児を持つ母親への永遠の懲罰。偶然とはいえ、この見事な対称性に驚いてしまう。吉岡実の無意識に潜む母親像、女性像は今の私には判然としないけれども、おそらくは、シュールレアリスムが到達しうるイメージの高みではあるだろう。
 そして、セガンティーニは、母への贖罪として「悪しき母」から「救われる母」へと展開する物語を描こうとしたのである。それが、私の解釈である。

[1] ロートレアモン『マルドロールの歌』(栗田勇訳、現代思潮社、1963年) p. 292。
[2] 「詩集 昏睡季節」『吉岡実全詩集』 p.22。
[3] 「詩集 ムーンドロップ」『吉岡実全詩集』 p.670。
[4] 『吉岡実詩集』(思潮社、1970年)。
[5] 「詩集 神秘的な時代の詩」『吉岡実全詩集』 p.274。
[6] 「詩集 サフラン摘み」『吉岡実全詩集』 p.374。
[7] 「詩集 ポール・クレーの食卓」『吉岡実全詩集』 p.550。
[8] 「アルプスの画家 セガンティーニ ――光りと山――」(損保ジャパン東郷青児美術館、平成23年11月23日~23日)。
[9] マティアス•フレーナー「モダニズムへの道――ジョヴアン二・セガンティーニの生涯と作品」『セガンティーニ』 (末吉雄二訳、西村書店、2011年) p. 41。(Francesco Arcangeli & Maria Christina Gozzoli:Uopera compieta di Segantini (フランチェスコ・アルカンジニリ&マリ一ア・クリスティ一ナ・ゴッツオリ『セガンティーニ全作品集」),Milano1973,p.114における引用から。))
[10]「Prestel Museum Guide: Österreichishe Galerie・Belvedere, Vienna」(Prestel, Munich・Newyork, 2001) p. 135。
[11] クリスティアン・クレム「象徴主義に向かって」『セガンティーニ』 (末吉雄二訳、西村書店、2011年) p. 154。
[12] 「詩集 僧侶」『吉岡実全詩集』 p.129。
[13] 「詩集 僧侶」『吉岡実全詩集』 p.137。

 

街歩きや山登り……徘徊の記録のブログ
山行・水行・書筺(小野寺秀也)

日々のささやかなことのブログ
ヌードルランチ、ときどき花と犬(小野寺秀也)