ヒーメロス通信


詩のプライベートレーベル「以心社」・詩人小林稔の部屋にようこそ。

小林稔「小さな老婆たち」ボードレール『悪の花』訳詩

2013年07月19日 | ボードレール研究

19 小さな老婆たち

ボードレール『悪の花』の訳詩

小林稔

 

   一

 

古い首都の曲がりくねった襞のなか、

そこではすべてが、恐怖さえ魅惑になるのだが、

私は宿命的な気質のままに待ち構える、

奇妙で、老いぼれの、可愛い生き物たちを。

 

この関節が外れたような怪物たちもかつては女であったのだ、

ユリウスの妻エポニーヌ、それとも古代ギリシアの遊女ライスか!

愛そうではないか、腰は砕かれ、猫背で、捩れた肢体の怪物たちを!

いまだ、魂としてあるのだ。穴のあいたペチコートと、冷たい布地を身に纏い、

 

彼らは這いつくばり、意地悪な北風に鞭打たれ、

乗合馬車の車輪が廻るうるさい音に身を打ち震わせながら

花模様や判じ絵に縁どりされた小さな手提げ袋を

聖遺物さながら小脇に抱え込んでいる。

 

よちよち歩くその姿は、まったく操り人形そっくりで

傷を負った動物のように、足をひきずり歩く者たち、

「悪魔」が容赦なくぶら下がる、気の毒な呼び鈴のように

踊りたくもないのに踊りつづける者たち! 腰がすっかり折れ

 

それでも錐のように突き刺す眼、

夜に水が眠る穴のようにきらめく眼、

それらは、光るものすべてに驚き、笑う、

小さな女の子の神々しい眼を、彼らはもっている。

 

――あなたはお気づきかね?

老婆の棺桶の多くは、子どもの棺桶とほとんど同じくらい小さいことを。

これらの柩が互いに似ていることに、

博識なる「死」が、奇怪で魅惑的な一つ趣味を象徴している。

 

私は蟻のように群集のうごめくパリという画布を横切って、

いつも一人の虚弱な亡霊を垣間見るたびに

この壊れやすい生きものが、新しい揺籃の方へ

なんともゆっくりと立ち去るように思えるのだ。

 

さもなくば、幾何学に思いをはせ

私はこの不具合な四肢を見ながら考える、

職人はいくたび、このような身体を収める

箱の形を変えなければならないのかを。

 

――これらの眼は、数えられぬほどの涙の粒で作られた井戸、

冷えた金属がこびりついて光る坩堝……

これら神秘的な眼は、克服できない魅力があるのだ、

峻厳な「不運の女神」に授乳され育てられた人にとっては!

 

 

   二

 

かつてのフラスカティの、恋するウェスタの巫女、

喜劇の女神タレイアに仕えたる者。ああ! その名を知るは

埋葬された後見だけ。昔チイのヴォリの木陰に

影を落とした、名高き軽薄な女よ、

 

すべての女が私を酔わせる! だが、これらのか弱い女の中には

苦悩から蜜を作り、彼らに翼を貸し与える「献身」に

「強い翼持つ鷲頭の天馬イポグリフよ、天まで私を

連れてっておくれ!」と呼びかける者もいる。

 

ある女は、祖国によって試練を与えられ、

またある女は、夫から背負いきれぬほどの苦痛を与えられ、

また別の女は、わが子によって胸を突き刺された「聖母」、

どの女も、彼女たちの涙で大河をつくることができたであろうに!

 

 

   三

 

ああ! これら小さな老婆たちの後を何度追ったことか!

そのなかの一人は、沈む夕日が

空を赤い傷口で血まみれにする時刻に

物思いにふけり、ひとり離れてベンチに腰かけていた、

 

金管楽器の音色まき散らす、このようなコンサートを聴くために

兵士たちが、時折公園にあふれ、

人々が生き返るように感じる、これら黄金色の夕べ

市民たちの心に何か英雄的な気分を注いている。

 

この老婆は身体をまっすぐに立たせ

誇り高く礼儀正しく、溌剌として好戦的な歌を貪るように飲み込んでいた。

彼女の眼は、ときどき老いた鷲の眼のように見開かれ

大理石の額は月桂樹を飾るのにふさわしかった。

 

 

   四

 

かくのごとくあなたたちは歩いていく、

毅然と不平も洩らさず、生きた都市の混沌を横切って、

血まみれの心臓を持つ母たち、娼婦であれ聖女であれ

かつてその名はあまねく世の人の口に挙げられたのに。

 

かつて優美であり栄光であったあなたたち、

たれひとり知る人とていない! 無作法な飲んだくれが

通りすがりに、ふざけ口説いては、あなたたちを侮辱する、

あなたがたの足許で、卑怯で下劣な子どもたちが飛び跳ねる。

 

生きているのも恥ずかしい、萎びた影法師の

あなたたちは怖気づき、背を丸め、壁伝いに歩いていく。

たれひとりあなたたちに挨拶する人などいない、

奇妙な定めの人々に! 永遠界に入るため爛熟した、人間の残骸に!

 

だがこの私、遠くから優しくあなたたちを見守る、

不安げな眼で、たどたどしい足取りに視線を注ぐ、

あなたたちの父親でもあるかのように。おお、なんという不思議! 

あなたがたに気づかれぬうち、私は秘密の快楽を味わう。

 

私は見る、あなたたちの初々しい情熱が花ひらくのを。

暗かろうと明るかろうと、私は失われたあなたたちの日々を生きる。

倍加する私の心は、あなたたちの悪徳のすべてを享受する!

私の魂はあなたたちの美徳のすべてで光り輝く!

 

老いさらばえた人たちよ! 私の同胞よ! 同種族の脳髄たちよ!

夜ごと私はあなたたちに壮麗な別れの言葉を告げよう。

「神」の怖ろしい鉤爪に襲いかかられるあなたたち、八十歳の「イヴ」たちよ、

あなたたちは明日、どこに身を置くのだろうか?

 

kopyright2013以心社

無断転載禁じます。



コメントを投稿