フエンテス夫婦は、金融関係の仕事をしている友人のひとりに相談したが、なにぶ
ん契約書にきちんと書かれており、その書類にフエンテス夫婦がサインしているの
で、それをくつがえすのは難しいとだけ教えてくれたそうだ。
次回からの支払いが17万円から26万円に増えると知らされて、夫婦で計算をし
てみた。 総収入の44万円から26万円を引いて、残りは18万円となり、ふたり
は【two-earner】〔共働き〕なので、2台の車の維持費やガソリン代、【utilities】
〔電気・ガス・水道〕から食費およびその他の生活費をふくめた総支出は、どう切り
詰めても18万円をはるかに超える。
というより、毎月17万円はらっていたときが、ほとんど精一杯に近かったのだ。
どうしよう、どうしよう、と思いながら2ヶ月ほどそのまま暮らしていたら、ある日
2人の武装した警官がやってきたのだそうだ。あとはもう、家畜でも追い出すように
家から閉め出されたという。
ペドロ(Pedro)が言うには、
Pedro 【 We were actually shooed away ! 】 と言う。
メグミ 【......シュードゥ?....アウェイ??】.....(・o・?) ハア?
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 shoo away 】→〔 シッシッと追い払う 〕 という意味ですよね~ (^o^)
【 shoo 】は⇒〔シッシッと言う〕または
〔シーッと言って追い払う〕
【 away 】がついて、さらに遠くへ追い払う
というイメージになりますよね。
(^^)v
ん契約書にきちんと書かれており、その書類にフエンテス夫婦がサインしているの
で、それをくつがえすのは難しいとだけ教えてくれたそうだ。
次回からの支払いが17万円から26万円に増えると知らされて、夫婦で計算をし
てみた。 総収入の44万円から26万円を引いて、残りは18万円となり、ふたり
は【two-earner】〔共働き〕なので、2台の車の維持費やガソリン代、【utilities】
〔電気・ガス・水道〕から食費およびその他の生活費をふくめた総支出は、どう切り
詰めても18万円をはるかに超える。
というより、毎月17万円はらっていたときが、ほとんど精一杯に近かったのだ。
どうしよう、どうしよう、と思いながら2ヶ月ほどそのまま暮らしていたら、ある日
2人の武装した警官がやってきたのだそうだ。あとはもう、家畜でも追い出すように
家から閉め出されたという。
ペドロ(Pedro)が言うには、
Pedro 【 We were actually shooed away ! 】 と言う。
メグミ 【......シュードゥ?....アウェイ??】.....(・o・?) ハア?
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 shoo away 】→〔 シッシッと追い払う 〕 という意味ですよね~ (^o^)
【 shoo 】は⇒〔シッシッと言う〕または
〔シーッと言って追い払う〕
【 away 】がついて、さらに遠くへ追い払う
というイメージになりますよね。
(^^)v