ケンジが、ラリー(Lally)の家の中に入ると、みんながジャズの演奏をやめてて歓迎
の声をあげてくれた。どうやら、ケンジが着くのを待っていたらしい。気になってい
たロビー(Robbie)をチラッと見たら、明るい顔をしてたのでホッとした。
ビールが運びこまれて、つまみが【paper plate】〔紙のお皿〕へ積みあげられた。
ふだんはお酒をのまない黒人一家のお母さんも、なぜか紙コップへビールをついで
手にもっている。ケンジがキョトンとしていると、黒人一家のふとっちょのお父さん
が、神への感謝のことばを唱えたあと、いっせいに【Cheers!】〔乾杯!〕と叫んぶ
ので、ケンジもあわてて【Cheers!】と言って紙コップを高く上げた。
聞いてみると、裁判中に証言するためにやってきたニューヨークのバンドリーダーが
ロビーの窮状を知って、あらためて個人的なオーディションをしてくれて、その結果
バンドの新しいボーカルとして採用されたのだと言う。今日はそのお祝いの乾杯
だったのだ。あさってにはニューヨーへ出発するという。もちろん飛行機代もなに
もかもバンドが支払ってくれるのだそうだ。おまけに、ロビーに同情したバンドリー
ダーが契約金として2万ドル(約240万円)を黒人一家にくれたのだという。それだけ
ロビーの歌唱力が素晴らしかったということでもあるらしい。
ケンジは、そとに駐車してある車に戻って、トランクから日本からのお土産として
購入してきた女性用の浴衣の箱をひとつ取り出した。家の中に戻り、ケンジが
ロビーに近づいて、【Congratulations!】〔おめでとう!〕と言って浴衣の箱を渡すと
ロビーは一瞬ポカンとしていたが、パッとうれしそうな表情をみせて急いで箱を開け
始めた。日本的なガラのカラフルな浴衣をとりだし、身体にあてて小躍りしながら
みんなに見せ歩いた。そしてケンジの所へ戻ってくると、急にわざとかしこまった
ような顔をして、
Robbie 【 I'm obliged. 】 と言う。
ケンジ【......オブライジ?.....??】.....(・o・?) ハア?
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 I'm obliged. 】→〔どうもありがとう〕 という意味ですよね~ (^o^)
【oblige】は⇒〔~に恩義を施す、好意を示す〕という意味と
〔余儀なく~させる〕という2つの意味があるのですが
【be obliged for】で→〔~に感謝している〕という
意味になります。なので、【I'm obliged.】は、ちょっと
かしこまった言い方の〔ありがとう〕ですよね。 (^^)v
●次回からしばらく、サンフランシスコ郊外に住んでいるメグミさんの近況を
のぞいてみることにします。
(明日の早朝から田舎へ出かけるため、明日から2日間、豆知識をお休み
します) m(_ _)m
の声をあげてくれた。どうやら、ケンジが着くのを待っていたらしい。気になってい
たロビー(Robbie)をチラッと見たら、明るい顔をしてたのでホッとした。
ビールが運びこまれて、つまみが【paper plate】〔紙のお皿〕へ積みあげられた。
ふだんはお酒をのまない黒人一家のお母さんも、なぜか紙コップへビールをついで
手にもっている。ケンジがキョトンとしていると、黒人一家のふとっちょのお父さん
が、神への感謝のことばを唱えたあと、いっせいに【Cheers!】〔乾杯!〕と叫んぶ
ので、ケンジもあわてて【Cheers!】と言って紙コップを高く上げた。
聞いてみると、裁判中に証言するためにやってきたニューヨークのバンドリーダーが
ロビーの窮状を知って、あらためて個人的なオーディションをしてくれて、その結果
バンドの新しいボーカルとして採用されたのだと言う。今日はそのお祝いの乾杯
だったのだ。あさってにはニューヨーへ出発するという。もちろん飛行機代もなに
もかもバンドが支払ってくれるのだそうだ。おまけに、ロビーに同情したバンドリー
ダーが契約金として2万ドル(約240万円)を黒人一家にくれたのだという。それだけ
ロビーの歌唱力が素晴らしかったということでもあるらしい。
ケンジは、そとに駐車してある車に戻って、トランクから日本からのお土産として
購入してきた女性用の浴衣の箱をひとつ取り出した。家の中に戻り、ケンジが
ロビーに近づいて、【Congratulations!】〔おめでとう!〕と言って浴衣の箱を渡すと
ロビーは一瞬ポカンとしていたが、パッとうれしそうな表情をみせて急いで箱を開け
始めた。日本的なガラのカラフルな浴衣をとりだし、身体にあてて小躍りしながら
みんなに見せ歩いた。そしてケンジの所へ戻ってくると、急にわざとかしこまった
ような顔をして、
Robbie 【 I'm obliged. 】 と言う。
ケンジ【......オブライジ?.....??】.....(・o・?) ハア?
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 I'm obliged. 】→〔どうもありがとう〕 という意味ですよね~ (^o^)
【oblige】は⇒〔~に恩義を施す、好意を示す〕という意味と
〔余儀なく~させる〕という2つの意味があるのですが
【be obliged for】で→〔~に感謝している〕という
意味になります。なので、【I'm obliged.】は、ちょっと
かしこまった言い方の〔ありがとう〕ですよね。 (^^)v
●次回からしばらく、サンフランシスコ郊外に住んでいるメグミさんの近況を
のぞいてみることにします。
(明日の早朝から田舎へ出かけるため、明日から2日間、豆知識をお休み
します) m(_ _)m