映画【 Bring It On 】〔邦題:チアーズ!〕から。
【Rancho Carne High School】〔ランチョ・カルネ・ハイスクール〕の体育館。
コートの中央で、チアリーダーのキャプテンの交代の儀式がおこなわれています。
ビッグ・レッドという愛称で呼ばれるこれまでのチアリーダーのキャプテンが、自分
の後任のリーダーを紹介します。 新しいキャプテンには、【Kirsten Dunst】
〔キルステン・ダンスト〕がフンする【Torrance】〔トーランス〕が指名されて彼女が
華々しく登場します。
そして、ダンスを披露しながら、自分を紹介し、最後に跳躍して、フィニッシュを
決めたところで、館内の生徒たちがドヨメキます。
そして、フットボールの選手たちのひとりが、トーランスを指さし何かを叫んだ
あと、また別の選手が、
Football Player 【 ... Check out the hooters ! 】と叫びます。
さて、この、【 Check out the hooters 】とは、どういう意味でしょうか?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 Check out the hooters 】はスラングで
→〔 あのオッパイ見てみろよ! 〕
という意味ですよねぇ~。 (^o^)
【 check out 】は→〔 ~を点検する、よく調べる 〕と
いう意味ですが、会話では、単に、
→〔 見てみろよ、どうだいあれ 〕
くらいの意味合いで使われます。
そのあとの【 hooters 】は、前回の【 rack 】と同じで:
→〔 女性のオッパイ、乳房 〕
のことです
ところで、【 hooters 】といえば、アメリカにある
〔お色気レストランチェーン店〕の【 Hooters 】が
有名ですよね。
(^^)v
あなたも聞いたことありますかぁ~?
→( ..)φカキカキ
【Rancho Carne High School】〔ランチョ・カルネ・ハイスクール〕の体育館。
コートの中央で、チアリーダーのキャプテンの交代の儀式がおこなわれています。
ビッグ・レッドという愛称で呼ばれるこれまでのチアリーダーのキャプテンが、自分
の後任のリーダーを紹介します。 新しいキャプテンには、【Kirsten Dunst】
〔キルステン・ダンスト〕がフンする【Torrance】〔トーランス〕が指名されて彼女が
華々しく登場します。
そして、ダンスを披露しながら、自分を紹介し、最後に跳躍して、フィニッシュを
決めたところで、館内の生徒たちがドヨメキます。
そして、フットボールの選手たちのひとりが、トーランスを指さし何かを叫んだ
あと、また別の選手が、
Football Player 【 ... Check out the hooters ! 】と叫びます。
さて、この、【 Check out the hooters 】とは、どういう意味でしょうか?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 Check out the hooters 】はスラングで
→〔 あのオッパイ見てみろよ! 〕
という意味ですよねぇ~。 (^o^)
【 check out 】は→〔 ~を点検する、よく調べる 〕と
いう意味ですが、会話では、単に、
→〔 見てみろよ、どうだいあれ 〕
くらいの意味合いで使われます。
そのあとの【 hooters 】は、前回の【 rack 】と同じで:
→〔 女性のオッパイ、乳房 〕
のことです
ところで、【 hooters 】といえば、アメリカにある
〔お色気レストランチェーン店〕の【 Hooters 】が
有名ですよね。
(^^)v
あなたも聞いたことありますかぁ~?
→( ..)φカキカキ
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます